Глава 76 — Пираты со вкусом

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Фу Си прокляла себя в глубине души.

Если бы пираты приставали к ним сейчас, они, возможно, не смогли бы успешно уйти.

Увидев приближающегося человека, Гонг Хао внезапно дернул ее за одежду и указал на комнату позади себя.

Дверь не была заперта, внутри не горел свет. Оно было черным как смоль, пригодным для укрытия.

По крайней мере, они должны были сначала увернуться от этих пиратов.

Фу Си кивнул и замедлил шаг вместе с Гонг Хао. Прежде чем пираты смогли их обнаружить, она спряталась за дверью.

— Эх, странно. Пират с головокружением выпил вино и сплюнул на землю. «Я отчетливо слышал, как что-то движется. Почему здесь никого нет?»

«Возвращайся быстро». Другие пираты громко окликнули его и с улыбкой отругали. — Когда Босс придет позже, он все равно отпустит тебя, если ты сорвешь его планы?

«Да ладно, Босс меня не любит».

Затем он подозрительно посмотрел на каюту. В конце концов, у него не хватило духу толкнуть дверь и быстро уйти.

Фу Си вздохнул с облегчением и замер вместе с Гун Хао.

Эта комната была окружена пиратами. Для них было безопаснее выйти позже.

В ярком лунном свете они оглядели комнату.

Комната была огромной, и обстановка считалась опрятной. Мебель и предметы первой необходимости были в несколько раз больше, чем в комнате, в которой они находились раньше.

Просторная кровать, элитное красное вино и вкусная еда на столе подчеркивали статус хозяина.

Думая о том, что сказали пираты, когда уходили, Фу Си глубоко вздохнул. «Ах Хао, боюсь, мы ворвались в комнату лидера пиратов».

«Тссс». Гонг Хао сделал жест.

Его лицо было торжественным. Фу Си посмотрела в том направлении, куда он указывал, и ее глаз дернулся.

Был кто-то еще!

В конце кровати лежал худощавый человек. Было трудно сказать, был он мужчиной или женщиной, когда он опустил голову.

Но с тех пор как они вошли вдвоем, этот человек вообще не двигался, поэтому Фу Си не сразу это обнаружил.

Этот человек потерял сознание?

Фу Си не был в настроении заниматься расследованием. Когда она собиралась выйти из комнаты с Гонг Хао, она услышала тяжелые шаги.

Это был главарь пиратов и два его лакея.

«Дерьмо.» Фу Си тихо выругался. Она обменялась взглядами с Гонг Хао, и они вдвоем молча вошли в большой шкаф в комнате.

Шкаф был настолько высок, что был заполнен одеждой и одеялами.

Фу Си даже приоткрыла дверцу шкафа, чтобы видеть снаружи.

Так совпало, что эта щель была обращена к большой кровати.

Глядя на человека без сознания в конце кровати, Фу Си необъяснимо пожалел его.

Вероятно, он был «подарком» пиратов пиратскому лидеру.

Дверь открылась.

«Теряться. Скажи остальным, чтобы не беспокоили нас. Лидер пиратов дважды пнул своих приятелей. Его борода слегка дрожала. «Что бы вы ни услышали, любой, кто посмеет приблизиться, будет наказан!»

«Хорошо.» Оба лакея подобострастно улыбнулись и закрыли перед ним дверь. «Босс, не волнуйтесь и наслаждайтесь. ‘

Они не подошли бы близко, чтобы нарушить настроение своего босса и создать проблемы.

Увидев, что его лакеи уходят, главарь пиратов сел на кровать и грубо погладил потерявшего сознание человека.

«Эта кожа молодости по-прежнему остается лучшей. Он гладкий и нежный на ощупь. Это намного лучше, чем эти грубияны. На его губах появилась зловещая улыбка.

Фу Си даже не смел дышать.

Молодой человек?

Лидеру пиратов действительно нравились мужчины!

Она посмотрела на Гонг Хао, который повернул голову с холодным взглядом.

Но они могли только молча ждать.

— Как темно, — пробормотал предводитель пиратов. Он перевернулся и зажег свечу рядом с собой.

Возможно, чтобы добавить веселья, он намеренно не включил свет и выбрал романтическое свечение..