94 Этот остров слишком свиреп
Прохладный морской бриз обдувал тела двух человек, крепко спящих на палубе.
«Мм». Фу Си шевельнула рукой и открыла глаза. Знакомое глубокое дыхание Гонг Хао было в ее ушах, а его рука все еще была на ее талии.
Глядя на небо, наверное, уже почти полдень. Фу Си оттолкнул руку Гонг Хао и собирался сесть.
«Ты проснулся?» — спросил Гонг Хао. Увидев, как она встает, он нежно ущипнул ее за щеки. — Почему бы тебе не поспать еще немного?
«Я больше не хочу спать. Я слишком голоден». Фу Си зевнул и собирался пойти на кухню, чтобы найти что-нибудь поесть.
Гонг Хао больше не хотел спать и последовал за ней. Они вдвоем взяли хлеб и молоко, ели и пили у борта лодки.
Фу Си внезапно с серьезным выражением лица указала недалеко. «Ах Хао, смотри».
Гонг Хао посмотрел в том направлении, куда она указывала. Это был черный остров.
Остров был очень большим и стоял там спокойно. Это было похоже на черного бегемота, лежащего в море. Издалека он выглядел зловещим и величественным.
У Фу Си было плохое предчувствие.
Этот остров был слишком свиреп.
«Давайте обойдём его».
В любом случае у них был фиксированный маршрут и достаточно припасов. На острове не было нужды рисковать.
«Хорошо.» Гонг Хао кивнул и направил лодку вокруг острова вместе с Фу Си.
Но в этот момент на поверхности моря вдруг появился сильный ветер. С черного острова вырвалось много черного тумана и быстро окутало корабль.
«Дерьмо!» Фу Си указал на остров и поспешно поискал завесу, желая прикрыть рот и нос.
Однако черный туман был слишком быстрым. Через несколько секунд их тут же захлестнула волна головокружения, и их тела не могли использовать никакие силы.
Шлеп. Фу Си упал первым и постепенно потерял сознание. Гонг Хао медленно подошел к ней и взял ее за руку. Он не мог больше терпеть и закрыл глаза.
Двое из них погрузились в глубокий сон.
Фу Си проснулась от шума в ушах. Казалось, что многие люди шумно разговаривали, но она не могла разобрать, о чем они говорили. Они болтали без умолку. В ушах гудело, и она не могла отчетливо их слышать.
Она попыталась открыть глаза. Ее веки были тяжелыми, и она не могла двигать конечностями. Как она ни старалась, она не могла их сдвинуть.
«Сиэр, проснись. Мы связаны». Рядом с ее ухом прозвучал знакомый низкий голос Гонг Хао. Фу Си немного поправилась и, наконец, открыла глаза.
Когда Фу Си увидела ситуацию с ней и Гун Хао, она сразу же горько рассмеялась.
Они действительно были связаны. Их связывал неизвестный корень древесной лозы, но он был чрезвычайно прочным. Она и Гонг Хао оба пытались, но им так и не удалось вырваться на свободу. Вместо этого, чем больше они боролись, тем теснее становилось.
Под их ногами лежали груды веток и сухой травы. Неподалеку стоял человек с факелом.
Фу Си был несколько удивлен, увидев отметины на их лицах.
— Индеец?
«Да.» Гонг Хао беспомощно сказал: «Кажется, они считают нас внешними врагами. Я только что слышал, как они сказали, что вождь отдал приказ сжечь нас заживо».
«Это неправильно». Фу Си нахмурился. «Хотя индейцы — коренные жители, они не наживут врагов легко. Нет ли здесь недоразумения?»
Гонг Хао покачал головой. «Я не уверен. Я сначала спрошу.
Он знал, как говорить на индийском языке, который выучил самостоятельно в библиотеке. Он не ожидал, что это пригодится сейчас.
Фу Си глубоко задумался, глядя на индейцев.
— Их лидер здесь.