Глава 156

«Раз уж мы все собираемся какое-то время быть соседями, почему бы нам не узнать друг друга немного лучше?»

Все трое, Тяньлань, Мин Хун и Тан Цзэн, молча шли к залу сокровищ, когда Мин Хун решил завязать разговор.

«Давайте начнем с того, почему мы решили присоединиться к секте вместо того, чтобы оставаться дома».

«Мне это не интересно», — ответил Тан Цзэнь.

Тяньлань не отвлекся от своей книги, что было достаточным ответом для Мин Хун, хотя его вообще не волновал ответ Тяньланя.

«Не будь таким. Я пойду первым. Я присоединился к секте, потому что дома они скупились на ресурсы. Сказал, что не следует ускользать из клана. А как насчет тебя, Зенэр?

«Пожалуйста, не называйте меня так. Мы не так уж близки».

«Без проблем.»

Тан Цзэн выдохнула, прежде чем дать ответ.

«Я присоединился к секте, потому что хочу быть сильным».

«Ой. Классно классно. Но почему именно Секта Мерцающего Меча?»

«Первое место еще не ответило».

«Хм?»

— Разве ты не говорил, что мы все собираемся узнать друг друга? Разве нам не следует дождаться его ответа, прежде чем продолжить?»

«… Верно.»

Мин Хун повернулся к Тяньланю и заговорил нетерпеливым тоном.

«Почему вы решили вступить в секту?»

Тяньлань оторвал взгляд от книги и повернулся к Мин Хун.

«Мне? Я пришел учиться. Я хочу узнать как можно больше о боевых искусствах и фехтовании».

«Итак, почему именно Секта Мерцающего Меча?»

Мин Хун, похоже, задал этот вопрос специально Тан Цзэню, поэтому Тяньлань не ответил.

— Ты первый, — сказала она.

«Я хочу получить ауру фехтовальщика. Я слышал, что дамы не могут этому сопротивляться.

Мин Хун увидел выражение отвращения на лице Тан Цзэня, но он не стыдился правды.

«Я выбрала секту Мерцающего Меча, потому что это самая могущественная секта третьего класса», — сказала она. «Она находится на одном уровне с любой второсортной сектой и, вероятно, могла бы стоять на равных с некоторыми первоклассными сектами. Удивительно, почему они остались сектой третьего класса, когда у них так много экспертов в минутной сфере. Я слышал, что есть немало учеников, которые тоже достигли этой стадии. Естественно, это лучший выбор как с точки зрения имеющихся ресурсов, так и с точки зрения качества обучения».

«Я понимаю. Это действительно интересно. Я не знал, что секта настолько хороша».

— А что насчет тебя, Первое место?

Тан Цзэн обратился к Тяньланю, не поворачиваясь к нему лицом.

«Вы можете просто называть меня по имени. Я Шао Тяньлань».

«А я Мин Хун».

«Тан Дзен».

«Мне неловко это говорить, но причина, по которой я в секте Мерцающего Меча, заключается в том, что они были единственными, кто предложил мне место на вершине».

Услышав этот ответ, Мин Хун и Тан Цзэн не прокомментировали, но некоторые мысли, естественно, у них возникли. Он получил только одно место и по совпадению занял первое место среди новых учеников…

Тут явно пахло кумовством.

«Тогда как насчет твоего прошлого? Я из клана Мин города Цюцзи. Возможно, вы слышали о нас.

«Город Цюцзи? Ваш клан должен быть могущественным», — сказал Тан Цзэнь.

Восприняв это как искру интереса, Мин Хун продолжил объяснять обстоятельства своей семьи. О том, что они были большим и могущественным кланом в большом городе и насчитывали сотни членов. Для него приход в секту Мерцающего Меча был просто внеклассным занятием, призванным уменьшить истощение ресурсов для основного клана. Кроме этого, у них не было недостатка в основах и методах совершенствования.

«Понятно», — сказал Тан Цзэнь. «Я родом из небольшого клана в крошечном городе. Вы никогда о нас не слышали».

«То же самое и здесь», — сказал Тяньлань. «Наш фундамент не очень прочный. Фактически, я и мои братья и сестры — единственные культиваторы в нашем клане. Вот почему я присоединился к секте, чтобы попытаться узнать как можно больше».

Когда Тяньлань закончил говорить, Тан Цзэн бросил на него быстрый взгляд, которого он не заметил, потому что был сосредоточен на своей книге.

Мин Хун не мог не заметить, что только что произошло. Своей серией вопросов он вбил клин между собой и Тан Цзэнь, а также показал ей, что она и Тяньлань имеют некоторое сходство.

Он знал, что ему нужно на время перестать задавать вопросы, чтобы подумать о других темах, которые можно затронуть, и, когда движущая сила разговора исчезла, остальная часть путешествия прошла в тишине.

***

«Возьмите одно сокровище и только одно, слышишь?»

«Да.»

«Кроме этого, не стесняйтесь выбирать любой, который вам нравится».

Получив инструкции старейшины, Тяньлань вошел в зал сокровищ. Это был случай, когда имя затмило предмет. Хотя они называли это «холлом», слово «хижина» подходило больше. Но Тяньлань не был судьей.

Когда он вошел, он заметил, что он не единственный присутствующий. Кроме него, там был еще один молодой человек, осматривавший сокровища.

В этом не было ничего необычного. Помимо получения сокровищ в качестве призов, их также можно было обменять на очки заслуг, поэтому любой ученик, накопивший их достаточно, мог войти в зал сокровищ и сделать свой выбор.

Не обращая внимания на другого парня, Тяньлань ходил вокруг и рассматривал сокровища. Он искал чего-то одновременно неопределенного и конкретного. Что-то необычное, когда среди обычных вещей, и обычное, когда окружено необычными вещами. Это была часть совета, который Хэй включил в свою книгу.

Проходя мимо стойки с мечами, взгляд Тианлана остановился на одном из них. На рукояти были красивые золотые акценты, и одни только ножны творили чудеса, соблазняя взглянуть на клинок.

Когда он подошел, чтобы рассмотреть его поближе, другая рука опередила его.

«Ах. Извини. Я положил на это глаз», — сказал другой ученик.

«Не беспокойся», — ответил Тианлан, взяв нефрит, положенный под меч, и просматривая содержащуюся в нем информацию.

Меч, очевидно, был самого высокого качества, доступного в этом конкретном зале сокровищ, и находился на пятом уровне. По информации нефрита, он принадлежал правителю павшего королевства, существовавшего несколько сотен лет назад. Говорили, что он попробовал кровь драконьего рода, которая при определенном освещении придавала лезвию малиновый блеск. Меч, предположительно, издавал звуки ревущих драконов, когда находился в руках мастера.

Тяньлан наблюдал, как ученик обнажил меч, и, конечно же, клинок засиял таинственным красным блеском и, казалось, пульсировал жизнью.

«Это прекрасный меч», — прокомментировал он.

«Мм. Думаю, я возьму это. Никаких обид?

«Никто.»

Тяньлань наблюдал, как другой ученик пошел заплатить за меч, прежде чем перейти к другим сокровищам. В конце концов его взгляд остановился на одном мече. Оно было в бочке с посредственным оружием, не имевшим никаких сопутствующих информационных нефритов. Единственным идентификатором была этикетка на бочке с надписью «Сломанный или дефектный товар». Может быть, пригодится.

Что привлекло внимание Тяньланя, так это одна рукоять. В этой бочке с ржавыми и потускневшими лезвиями было одно, казалось, в довольно хорошем состоянии. Нити, из которых состояла рукоятка, не потерлись. Ножны не были поцарапаны или треснуты. Даже кисточка, прикрепленная к петле на рукояти, выглядела не хуже потертой. По сути, об оружии в стволе можно сказать, что оно находится в первозданном состоянии.

Заинтересовавшись, в чем дело, Тяньлань схватил его и вытащил из бочки. Он сразу понял, что он слишком легкий для своего размера. Если только он не был сделан из какого-то странного легкого сплава, о котором он не знал, он должен был весить в пять-шесть раз больше, чем он, и, обнажив клинок, он мог увидеть, в чем проблема.

Пока меч был в ножнах, он выглядел вполне нормально, но как только его вынули, можно было увидеть, в каком плачевном состоянии он находился. Лезвие не только было ржавым, но и было длиной лишь с руку Тяньланя.

Излишне говорить, что это был кусок мусора, и, просто глядя на него, Тианлан не мог не усомниться в словах Хэя.

Он совершил путешествие по залу сокровищ, выискивая по углам пыльные сокровища, забытые временем, но единственной вещью, которая, казалось, могла стать особым предметом, спрятанным на виду, был этот бесполезный клинок.

Прежде чем принять какое-либо решение, он провел множество пробных тестов, чтобы увидеть, сможет ли что-нибудь произойти. Он взаимодействовал с ним, используя свою ци, капнул на него каплю крови, даже осмотрел его глазами, но все это не привело к никаким изменениям.

Поразмыслив некоторое время, он в конце концов решил взять его. Даже если это был мусор, он мог бы позже получить подходящий меч. С другой стороны, если бы это был скрытый драгоценный камень, то он бы пожинал плоды.

Он подошел к старейшине и передал ему меч и свой идентификационный нефрит.

Старейшина взял меч, обнажил его, посмотрел на его лезвие, затем на Тяньланя, затем снова на лезвие, прежде чем снова вложить его в ножны. В конце концов он покачал головой и выдохнул сочувственную струю воздуха.

Тяньлань неуклюже забрал меч и нефрит своего удостоверения, прежде чем покинуть зал сокровищ.

***

«Ах. Осенний клинок. Оружие пятого уровня. Возможно, сейчас вы не сможете использовать всю его мощь, но это меч, который может расти вместе с вами. Прекрасный выбор», — похвалил старейшина, когда Тан Цзэнь представила сокровище, которое она выбрала.

«Спасибо.»

«Мм. Он обладает полезными свойствами для техник типа Инь, таких как наши техники меча серии Лотос. Если вы будете это практиковать, вы получите вдвое больший результат, прилагая вдвое меньше усилий».

Тан Цзэнь почувствовал облегчение, услышав это. Похоже, ее интуиция оказалась верной.

«Это технику, которую я собираюсь практиковать. Но, надеюсь, я смогу добиться в четыре раза большего результата, приложив столько же усилий».

«Ха-ха. Это хорошее отношение. Ты далеко пойдешь, если будешь продолжать так думать».

Тан Цзэн подождал, пока старший прекратит смеяться.

— Могу я задать вопрос, Старейшина?

«Вперед, продолжать.»

«Какое сокровище выбрал мальчик, который был до меня? Я не узнаю его снаружи и подумал, что было бы слишком смело спрашивать его лично.

— Так ты хочешь прокрасться и узнать это наедине?

«Это не-«

«Ха-ха. Не против, не против. Этот мальчик, — вздохнул старший. «Время от времени у нас появляются люди, которые думают, что могут превратить мусор в сокровище. Вот какой выбор сделал этот мальчик».

«Я понимаю. Спасибо.»

Тан Цзэнь поклонилась и удалилась.

***

«Адский истребитель демонов? Это звучит мощно. И это выглядит не так уж и плохо.

Мин Хун не занял много времени, чтобы сделать свой выбор, и вскоре швырнул свой меч на стол старейшины вместе со своим идентификационным нефритом.

«Вы в этом уверены? Этот меч лучше подходит тем, кто практикует строго огненные техники. Я вижу, что твоя техника совершенствования включает в себя и другие аспекты».

Старец пытался дать совет, но его слова, казалось, влетали в одно ухо и вылетали из другого.

«Иногда дело не в совместимости. Эстетика тоже важна, понимаешь?»

«Позвольте мне угадать. Хотите произвести впечатление на барышень?

«Кому ты рассказываешь. Есть ли еще какая-нибудь причина носить меч?»

Старцу оставалось только поднести ладонь к лицу.

***

— Где твое сокровище?

Когда Мин Хун вышел из зала сокровищ, Тан Цзэн заметил, что он не изменился.

Мин Хун протянул руку, и в воздухе появился меч в ножнах. Он поймал его и обнажил, применив технику Адского Меча, которая, как он знал, добавляла немного изящества.

С улыбкой он ответил на ее вопрос.

«Это было в моем пространственном кольце».

«Ой.»

Увидев меч, Тан Цзэнь потерял интерес.

«Мне нужно получить один из них», — сказал Тианлан. «Постоянно носить с собой вещи становится утомительно».

«Верно? С тех пор, как я попробовал эти сумки, я понял, чего мне не хватало», — сказал Тан Цзэнь.

«Ага. Это действительно завидно. Надеюсь, их можно будет приобрести за очки заслуг».

«Это будет одна из моих первых покупок».

Увидев, как эти двое разговаривают, Мин Хун понял, что он только что случайно упомянул еще об одной общей вещи, которая была у Тан Цзэня и Тяньланя. Оба они были бедными деревенскими мужланами…

— Итак, куда теперь?

Это была попытка вмешаться в разговор, и она увенчалась успехом.

«Я собирался пойти в библиотеку. Я вообще-то вчера пытался пойти, но мне сказали, что я пришел слишком рано… — ответил Тан Цзэнь.

«Какое совпадение. Я тоже», — сказал Мин Хун. — Почему бы нам не пойти вместе?

Тан Цзэн пожала плечами и повернулась к Тяньланю.

— Ты тоже придешь?

— Могло бы и так.

С этими словами все трое пошли в библиотеку, чтобы опробовать свои техники.

Хотя путешествие продолжалось в тишине, Мин Хун время от времени бросал подозрительные взгляды на Тяньланя.

***

«Мне не хватает 30 очков заслуг?»

«Да.»

— На этот раз ты не можешь просто заметить меня? Ты знаешь, как легко мне заработать жалкие 30 очков заслуг».

«Если это так просто, то возвращайся, когда они будут у тебя».

«Давай, старикашка Джи. Каковы несколько очков заслуг между друзьями?»

«Я не твой друг, и, пожалуйста, перестань называть меня Старик Джи. Это ранит мои чувства».

Когда Тяньлань и остальные вошли в библиотеку, они увидели оживленную сцену. Молодая женщина стояла перед столом библиотекаря и спорила с пожилым мужчиной, который, судя по всему, был библиотекарем.

Хотя он сказал, что его чувства были задеты, его невозмутимое лицо не отражало никакой боли.

«Ха». Молодая женщина глубоко вздохнула. — Ты действительно собираешься заставить меня вернуться?

«Правила есть правила».

Молодая женщина могла только покачать головой и взять книгу, которую пыталась прочитать.

«30 маленьких очков заслуг».

Собираясь вернуть книгу на место на полке, она заметила в библиотеке три новых лица. Она сразу поняла, что это ученики из последней публичной группы, поэтому подошла попытать счастья.

«Почему, здравствуйте, юниоры. Я не думаю, что кто-нибудь из вас захочет одолжить мне 30 очков заслуг?»

Прежде чем она успела закончить предложение, Мин Хун уже оказалась за столом библиотекаря.

«Гизер Джи. Могу ли я обменять одну из своих наград на баллы заслуг? Мне не нужна первоклассная техника совершенствования».

Вместо ответа старик повернулся к молодой женщине.

«Ты видишь это, Мейли? Теперь даже дети называют меня чудаком».

«Это потому, что ты один».

Она высунула язык и с улыбкой увернулась, когда он бросил в нее книгу.

Пошутив с молодой женщиной, старик снова повернулся к Мин Хун.

«Вы можете обменять свои награды на очки заслуг».

«Прохладный.»

Мин Хун повернулся к молодой женщине с улыбкой на лице.

«Я могу помочь тебе, но что это даст мне?»

Молодая женщина ярко улыбнулась, почти поставив Мин Хуна на колени.

«Я приму тебя как своего ученика», — сказала она.

Улыбка Мин Хонга начала дрогнуть, когда он услышал это.

«Что? Я хочу, чтобы вы знали, что сейчас я — ученица номер один в секте. Многие люди готовы убить, чтобы я был их хозяином.

«Ученица номер один?»

Мин Хун холодно вздохнул.

«Ага. Я не настолько отчаялся».

Быть ее «учеником» было бы равносильно тому, чтобы быть прославленным личным помощником. По крайней мере, так думал Мин Хун.

«Как насчет того, чтобы сделать это вместо этого? Ты, я, ужин при свечах на двоих у озера, — предложил он.

«Я не настолько отчаялся».

«Одевают.»

Это были слова, которые вылетели из его уст, но он не имел в виду ни одно из них. Из всех женщин, которых он встречал в своей жизни, эта Мейли считалась самой красивой. Что было лучше всего, так это то, что у нее была зрелая аура пожилой женщины. Уже одно это ставило ее на голову выше кого-то вроде Тан Цзэня.

Решив вести себя хладнокровно, Мин Хун отправился изучать техники, держа одно ухо открытым.

«А ты?» Сказала молодая женщина Тан Цзэню. «Мы обе женщины, поэтому я могу многому тебя научить. И, как я уже говорил ранее, я — ученица номер один в секте. Я также лучше всех владею техникой серии «Лотос», популярной среди девушек. Я освоил пятый порядок и перехожу к шестому. Вот для чего я использую очки заслуг».

На самом деле это было заманчивое предложение для Тан Цзэня. С мастером ее путь наверняка будет более гладким, поэтому она так старалась хорошо выступить на инициации в конце первой недели. И если то, что сказала молодая женщина, было правдой, то она, пожалуй, была наиболее квалифицированной, чтобы помочь ей в практике Серии Лотоса.

И еще она заметила в молодой женщине что-то такое, чего не заметил Минг Хун.

Она была одета не в обычную одежду. Забудьте о белых одеждах внешних учеников, одежду, которую носила эта молодая женщина, невозможно было найти даже среди учеников внутренней секты. По крайней мере, она была основной ученицей, а могла бы даже быть старейшиной.

В таком случае Тан Цзэню нужно было знать только одну вещь.

«Могу я знать ваше имя?»

«Ланьсян Мэйли».

Тан Цзэн нахмурился.

— Кажется, я никогда о тебе не слышал.

«Это не странно. Я присоединился к секте всего несколько месяцев назад.

Это было все, что нужно было услышать Тан Цзэню. Она подала кулак старшему и поклонилась.

«При всём уважении, я не хочу становиться учеником неопытного мастера».

Отказав, она поспешила прочь, прежде чем успела пострадать от какой-либо реакции.

Молодая женщина опустила голову и пробормотала несколько слов про себя, прежде чем посмотреть на свой последний выбор.

«А ты? Ты готов мне помочь?»

«Это зависит от. Ты старейшина?»

«Неа. Я младший, как и ты. Ваша Мэйли Цзецзе.

— Тогда, боюсь, я не смогу тебе помочь.

«Действительно? Почему нет? Вы все так на меня смотрите свысока? Меня можно назвать восходящей звездой секты, понимаешь?»

«Это не то. Просто… что-то мне подсказывает, что помощь тебе аукнется мне.

И это «что-то» звалось Шао Хэй. Фраза «старшие сестры, держитесь подальше» уже столько раз вбивалась в голову Тяньлань, что сказать ей «нет» казалось почти естественным.

«Почему ты так думаешь?»

«Я не знаю. У тебя, наверное, сумасшедший сталкер или что-то в этом роде, верно? А может, ты кому-то в секте не нравишься? Ты обидел кого-нибудь из старейшин, отказавшись от брака или чего-то еще? Возможно, какой-нибудь старший брат положил на вас глаз, но вы отвергаете его ухаживания. Что-то подобное происходит, не так ли?»

«Э-э… ​​ты знаешь, что сейчас звучишь довольно безумно, не так ли?»

Когда Тяньлан подумал об этом, это прозвучало довольно странно. Сфабриковать кучу сценариев и предположить, что они происходили за кулисами для человека, которого вы только что встретили, казалось не поддающимся никакой разумной логике. И все же Хэй утверждал, что так было в 99 процентах случаев, когда приходилось иметь дело со старшими сестрами…

Тяньлань решил проверить это.

По общему мнению, формирование позитивных отношений с более старшим членом организации приведет к выгоде в будущем. Если бы все действительно обернулось так, как сказал Хэй, то в будущем Тианлану пришлось бы придавать больше веса своим словам.

«Хорошо. Я помогу тебе. Но я не хочу быть твоим учеником или кем-то еще. Скажем так, ты должен мне небольшую услугу.

«Я не устраиваю ужины при свечах».

«Ха-ха. Ничего подобного. Если у меня когда-нибудь возникнут проблемы, помоги мне, ладно?»

Тяньлань протянул руку, и Мейли взяла ее.

«Иметь дело.»

При согласии обеих сторон сделка прошла гладко.

Мин Хун, наблюдавший со стороны, мог только упрекнуть себя за то, что упустил еще одну возможность.

***

Оказав молодой женщине услугу, Тяньлан продолжил просматривать доступные ему техники в качестве награды.

Просматривая техники первого и второго класса, он нашел множество фантастических описаний мощно звучащих движений. Были клинки, которые размножались и летали вокруг владельца, нанося дистанционные атаки на врагов. Существовали техники движения, благодаря которым владелец становился похожим на облака в небе, незаметным и трудным для понимания. Существовали даже техники, позволяющие вызывать стихии, изменяя окружающую среду вокруг владельца.

Все они звучали фантастически, но Тианлан видел очевидную проблему. Он понятия не имел об основах. Техники владения мечом, казалось, находились на продвинутом уровне, если предположить, что те, кто стремился изучить их, уже получили четкое представление об основных движениях и концепциях.

Хотя Тяньлань был уверен, что со временем сможет разобраться во всем этом, он знал, насколько важны чьи-то основы. Кроме того, он был здесь не только ради себя. Одно дело — иметь возможность изучить передовые техники, но ему нужно было оставить наследие клану Шао. Он хотел создать Фонды меча клана Шао вместе с Фондами боевых искусств клана Шао, и для этого передовые методы были неправильным началом.

В конце концов он обратился к книгам более низкого ранга, тем, которые вряд ли можно было назвать редкими или глубокими, и, просматривая некоторые введения, понял, что находится на правильном пути.

Приняв решение, он подошел к библиотекарю.

«Старейшина Цзи, я хотел бы обменять свои призы на неоцененные книги».

«Ой?»

Мало того, что старик был удивлен, когда его назвали старейшиной Цзи, содержание просьбы Тяньланя было столь же неожиданным.

«Почему ты бы так поступил?»

Тяньлань открыл одну из книг, которые ему понравились.

«Здесь сказано: «Если ты не умеешь дышать, то ты не умеешь драться». Далее описываются техники дыхания и множество других вещей, о которых я не знал. В другой книге говорится, что человек не способен владеть мечом, если не знает, куда ставить ноги.

«Я не думаю, что кому-то вроде тебя стоит беспокоиться об этом. Я видел твою личность, Джейд, раньше. Я знаю, что ты занял первое место среди новых учеников».

Тяньлань покачал головой.

«Каким бы сильным я ни был, со слабым фундаментом я достигну своего предела прежде, чем осознаю это. Теперь, когда я обнаружил эти проблемы, я не могу их просто игнорировать».

Старик улыбнулся.

«Не каждый может смириться и признать, что ничего не знает. Если ты хочешь пройти через это, то твоей награды будет достаточно, чтобы просмотреть все неоцененные книги в библиотеке, и ты все равно сможешь выбрать одну первоклассную технику владения мечом.

Тяньлань протянул старику свой идентификационный нефрит.

«Пожалуйста.»

Прежде чем обработать запрос, старик пристально посмотрел на Тяньланя.

«Вы можете взять книги в любое время, но помните, что вы можете брать их из библиотеки каждую неделю только на одну неделю. После этого вам нужно будет потратить очки заслуг, чтобы снова одолжить их».

«Спасибо.»

Тяньлань взял свой идентификационный нефрит и поискал книги, которые он собирался прочитать в первую очередь. В итоге он выбрал всего пять книг. Они рассмотрели основы дыхания, стоек, работы ног, медитации и манипулирования ци.

Передвигаясь между полками, он заметил, что Тан Цзэнь, казалось, разрывался между двумя вариантами. Она уже несколько раз чередовала одни и те же две полки.

«Трудный выбор?»

Тан Цзэн была настолько сосредоточена на своем решении, что не заметила приближения Тяньланя.

«Ага. Видите ли, первый уровень серии «Лотос», «Стоящий лотос», считается техникой первого уровня, поэтому я могу использовать для него одну из своих наград, но мне также нужен второй уровень».

«Это не должно быть проблемой. Разве второе место не дает возможности обменять технику совершенствования на другую технику владения мечом? Или тебе нужна техника совершенствования?»

«Это не так. Я разрываюсь между вторым уровнем серии «Лотос», «Качающийся лотос», и другой техникой, называемой «Дыхание Дракона». Они первоклассные, поэтому я не могу получить их обоих, но они оба дополняют «Стоящий Лотос» и помогут мне произвести впечатление на старейшин при посвящении.

Тяньлан взял с полки книгу «Дыхание дракона».

— Тогда возьми мой. У меня есть запасная первоклассная техника, которой я не пользуюсь».

«Хм?»

Тан Цзэн посмотрел на него с сомнением.

«Почему ты бы так поступил?»

«Честно говоря, эти методики для меня слишком продвинуты. Я бы влез в это выше головы. Вот почему я сейчас концентрируюсь на основах».

Тяньлань поднял пять выбранных им книг.

Его объяснение казалось достаточно разумным, поэтому сомнения Тан Цзэня исчезли.

«Я не могу просто взять это бесплатно. Что ты хочешь взамен?»

Тяньлань пожал плечами.

— Просто должен мне небольшую услугу.

«Надеюсь, это не будет ужин при свечах на двоих у озера».

Тяньлань махнул рукой.

«Я не могу себе этого позволить. Боюсь, вместо этого придется использовать домашний хлеб.

Тан Цзэн улыбнулась, прежде чем вернуться к своему нейтральному выражению лица.

«Спасибо. Я твой должник.»

Они подошли к столу библиотекаря и завершили транзакцию.

Библиотекарь бросил на Тяньланя понимающий взгляд, и Мин Хун, наблюдавший со стороны, подождал, пока Тан Цзэнь уйдет, прежде чем приблизиться к Тяньланю.

Он хотел медленно хлопнуть в ладоши, но остановился, когда на него взглянул библиотекарь.

«Я не ожидал, что ты зайдёшь так далеко. Отлично сработано.»

«О чем ты говоришь?»

«Мы ведем себя невнимательно, да? Ну, не вини меня за то, что я поднял это на ступеньку выше. Все честно и все такое.

***

Выйдя из библиотеки, Мин Хун решил завязать еще один разговор.

«Где сейчас?»

«Я возвращаюсь домой», — сказал Тан Цзэнь.

«Я собираюсь купить несколько ингредиентов на оставшиеся у меня очки заслуг, прежде чем сделать то же самое», — сказал Тяньлань.

«Ой? Ты алхимик? — спросил Тан Цзэнь.

Тяньлань почесал голову.

«Не те ингредиенты. Мне нужно купить ингредиенты для выпечки».

«Печь?» Прервал Мин Хун. «Почему ты хочешь печь? Что за трата времени.»

В течение дня Мин Хун заметила, что Тан Цзэнь была полностью сосредоточена на увеличении своей силы и ей не хватало уважения к тем, кто тратил свое время на неважные вещи. Таким образом, он адаптировался к ситуации и нанес упреждающий удар по Тяньланю.

Когда он увидел вопросительный взгляд Тан Цзэня, который не опровергал его слов, он понял, что одержал победу.

«Может быть», — ответил Тяньлань. «Но у меня клан пекарей. У нас в родном городе небольшая пекарня, и если бы мама узнала, что я прогуливал тренировки, лекциям не было бы конца».

Мин Хун собирался продолжать издеваться над Тяньланом, когда перед ним заговорил Тан Цзэн.

«То же самое и с моим отцом. У нас есть кузница, и если она не плавит руду и не кует сталь, с его точки зрения, это пустая трата времени.

«Расскажи мне об этом. Как раз перед тем, как я отправился в секту, моя мать спросила меня, уверен ли я, что это не будет пустой тратой времени. Это слова женщины, которая буквально наблюдает, как растет зерно».

«Верно? Мой отец точно такой же. Кто сказал, что нужно все время сидеть и смотреть, как тает руда?»

«И все же сидеть и медитировать несколько часов — это слишком для этих людей».

«Ха-ха. Это напоминает мне тот случай, когда я сказал отцу, что если он будет заниматься земледелием, то сможет дольше управлять своей кузницей. Угадай, что он мне сказал?

«Что?»

«Все оружие однажды сломается».

— И Небеса не позволяют вам их выбросить.

«Верно? Неужели мы должны вечно покупать железо в карьере?»

Оба засмеялись.

«Моя мама говорила то же самое о хлебе. Я не могу поверить, что есть еще один человек, подобный ей».

«Это тесен мир, да?»

Мин Хун наблюдал, как эти двое оживленно обсуждали свою семейную жизнь. Когда их разговор зашёл на паузу, он снова вмешался.

«Похоже, твоя мать даже не хочет, чтобы ты совершенствовался. На мой взгляд, пребывание здесь кажется непочтительным.

После его выступления атмосфера внезапно стала мрачнее.

Когда он увидел, что Тан Цзэнь тоже успокоился, Мин Хун мог только проклинать себя.

«В идеале я бы тоже стал пекарем», — сказал Тяньлань. «Но мир не так добр. Моя семья пострадала, потому что мы были слишком слабы. Когда это произошло, никто не пришел нам на помощь, и я был бессилен что-либо сделать. Я решил, что никогда не позволю этому случиться снова. Что я буду защищать наш образ жизни всем, что у меня есть. Вот почему я совершенствуюсь».

В этот момент все трое достигли перекрестка. Тяньлань указал большим пальцем в определенном направлении.

«Это я. Увидимся.»

Взгляд Тан Цзэнь на некоторое время задержался на его спине, прежде чем она тоже продолжила свой путь.

Когда ушел последний, Мин Хун задумался над событиями, произошедшими за день, и понял, что столкнулся с настоящим мастером.

Его легко побеждали на каждом этапе пути.

***

Купив некоторые ингредиенты для выпечки, Тяньлань пригласил младших членов клана Фан в свою обитель, где они воспользовались накоплением ци для дальнейшего развития. Когда день подошел к концу, он приказал им вернуться в свои пещеры и приготовиться ко сну.

Он испек буханку хлеба, принял душ, лег в постель и закрыл глаза.

Однако в ту ночь сон не был таким спокойным.

Рано утром Тяньлань услышал шум снаружи и задался вопросом, что же вообще делает этот парень. Особенно ему было жаль Шиву и Раву, у которых, должно быть, был острый слух. Но он полагал, что другие скажут что-нибудь, если это будет сочтено необоснованным шумом.

Он изо всех сил старался не обращать на это внимания и сумел снова заснуть.