Глава 61

Теперь, когда соглашение было заключено, Хэй решил задать еще несколько вопросов.

— Итак, расскажи мне больше об этом твоем женихе.

— Что именно ты хочешь знать?

«Какое у него прошлое?»

«Кажется, он из клана Чжу. Это могущественный и известный клан с хорошей репутацией».

«Насколько мощный?»

«Не слабее, чем Секта Сияющего Нефрита. Я слышал, что у них есть культиватор минутного царства.

Услышав эти слова, Хэй задумался. Если бы в этом клане был мелкий культиватор царства, то вполне возможно, что они были причастны к исчезновениям.

Его не волновало, что клан был хорошо известен и уважаем. Тем, кто казался порядочным, было очень легко приложить руку к преступному миру.

Этой информации о женихе было достаточно, дальше Хэй захотел узнать о самой ситуации.

«Итак, если мы вспомним события, произошедшие несколько дней назад, это заставит поверить, что у вас есть… интересная точка зрения».

Цзинфэй покраснела и посмотрела на землю.

Она попыталась объясниться.

«Это был особый случай!»

Хейра поднял бровь. В то время это не казалось чем-то особенным. Можно было бы предположить, что она отреагировала бы так в любой обычный день.

«Мне просто интересно, как можно вступить в брак, если у тебя такие реакции. Разве вы не должны быть категорически против этого?»

Еще более странным Хэю показалось то, что секта позволила продолжить этот брак, хотя было ясно, что они учили учеников вещам, которые вообще не сочетались с браком.

Цзинфэй, казалось, был сбит с толку вопросом Хэя. В ответ она подняла бровь.

«Почему я должен быть против?»

«Потому что… Он мужчина».

«Как вы думаете, что именно это такое? Думаешь, мы боимся всех мужчин или что-то в этом роде?

«Это то, что можно было бы предположить, не так ли?»

Цзинфэй покачала головой.

«Разве это не было бы иррационально? Нас учат опасности, которую представляют мужчины, но мы все равно знаем, что есть хорошие мужчины. Просто большинство из них нехорошие».

Услышав это, Хэй потерял дар речи. Честно говоря, это не обязательно было неправильно. Но это зависело от того, как определять «хорошо».

Цзинфэй продолжил.

«Это похоже на тех мужчин, которые тогда погибли, защищая свои семьи. Все мы знаем, что для семьи мужчины могут быть хорошими, поэтому брака мы не боимся. Но, к сожалению, большинство мужчин не являются членами семьи, что делает их опасными».

У Хейя был ответ на это.

«Но даже для семьи все еще могут быть опасности. Даже твой собственный муж может сделать с тобой что-то ужасное».

«Конечно, мы это тоже знаем. Но у вас может быть не так уж много подозрений, прежде чем они начнут вас пожирать. Чтобы сохранить здоровый дух, нужно принять определенные возможности».

И снова у Хэя не было слов.

Это была правда. В любой момент с кем-то может случиться что-то плохое. Но постоянно думать о таких вещах было бы большой помехой в повседневной жизни.

Похоже, он слишком осуждающе относился к тому, чему секта учила учеников. Но он сможет определить для себя истину, выслушав учение.

Цзинфэй продолжил.

«По сути, все сводится к тому, хотим ли мы иметь детей или нет. Тем из нас, кому это не нужно, вообще никогда не нужно общаться с мужчинами, но большинству из нас это нужно. А это значит, что нам придется пожениться. Удобно, что секта оценивает всех потенциальных мужей».

Хейву было любопытно.

«Ой? Насколько эффективна была оценка?»

Цзинфэй улыбнулся.

«На данный момент жалоб не поступало. Секта очень хороша в своем деле».

— добавил он.

— Или они не смогли вернуться и сказать тебе.

«Хм. Это тоже возможно. Но большинство из тех, кто женится, остаются в секте. Что касается тех, кто уезжает, мы толком не знаем».

Эти слова заставили Хэя еще раз задуматься.

«Итак, вы говорите мне, что секта учит вас бояться всех людей, кроме избранных сектой. Это верно?»

«Если хочешь упростить».

«Хм.»

Хэю это показалось странным, но не было достаточно доказательств, чтобы связать это с чем-то еще.

«Так когда же должна состояться эта свадьба?»

«В конце года.»

«Ой? Так что у нас есть время поработать».

Конец года долго не наступал. У Хэя было достаточно времени, чтобы кое-что подготовить.

— Спасение твоей матери займет некоторое время. Я займусь этим и всем остальным. Однако нам нужно будет сделать тебя сильнее».

«Зачем мне становиться сильнее? Я тебе понадоблюсь, чтобы сражаться?

«Нет, в этом нет необходимости. Но на самом деле мне не хочется иметь слабую горничную, так что…

Изначально Хэй хотела, чтобы Цзинфэй сама решала свои проблемы, но это было гораздо больше, чем он думал.

Даже ее получение силы было необязательным, но это пригодилось бы в будущем.

«…»

Цзинфэй посмотрел на Хэя с пустым выражением лица. Она предполагала, что он захочет, чтобы она увеличила свои силы, чтобы они могли вместе пойти и спасти ее мать. Но, похоже, это было не так.

— Ты уверен, что я тебе не понадоблюсь, чтобы…

Предложение Цзинфэй оборвалось, когда она увидела, как Хэй машет рукой. Казалось, ее участие было совершенно ненужным. Это было довольно странно.

— Значит, мне ничего не нужно делать?

Он улыбнулся.

«Нет, просто позволь твоему молодому мастеру Хэю разобраться с этим».

Хейг поднялся, и стол и стул исчезли. Затем он жестом пригласил Цзинфэя следовать за ним и вернуться в свою комнату.

Он хотел посмотреть, что его сестры сделали с ним, пока он и Цзинфэй отсутствовали.

Когда они добрались туда, Хэй уже увидел, что что-то не так.

Но это был всего лишь Хэй.

Глаза Цзинфэй сверкали, когда она стала свидетельницей сцены, развернувшейся перед ней.

Он прошел мимо двери в свою комнату, и то, что он увидел, лишило его дара речи.

«Что… что ты сделал с моей комнатой?»

Хей был почти в слезах, когда говорил это.

Его выскобленных вручную паркетных полов нигде не было, вместо них лежал пушистый розовый ковер.

И как будто этого было недостаточно, одеяло, которое он сшил вручную из бесчисленных ниток, теперь было заменено армией сшитых вместе мягких игрушек.

А что насчет его барьера и расширенного пола? Опять нигде не найти. Вместо этого теперь была стена с несколькими окнами и розовыми шторами в тон ковру.

Бай, Мэй, Цююэ и Фан Жэнь обернулись, чтобы поприветствовать вернувшихся Хэя и Цзинфэя.

Они все еще занимались ремонтом, но Бай и Мэй подошли к Хэю с улыбками на лицах.

— Как тебе это нравится, брат?

«Мм. Разве это не намного лучше, чем раньше?»

«Этот…»

Хайд не знал, что сказать. Он задавался вопросом, откуда у Бай и Мэй вообще такое чувство стиля. Он никогда не видел, чтобы они взаимодействовали с чем-то таким розовым или с какими-либо мягкими игрушками, если уж на то пошло.

Конечно, у Бай была кукла, которую создал для нее Шао Чен, но это была только одна. Как это случилось?

После некоторого молчания Хэй смог ответить.

«Что значит лучше? Вы изменили всю атмосферу! Что случилось с моими деревянными полами, очищенными вручную? Мой барьер? Расширенный пол? Создание всего этого потребовало от меня много усилий. Как ты мог это сделать?»

Высказав им свое искреннее мнение, Хэй заметил, что все молодые девушки смотрели на него с растерянными лицами. Как будто он сказал самую бессмысленную вещь на свете.

Цзинфэй заговорил первым.

«О чем вы говорите, молодой мастер Хэй? Насколько я вижу, комната теперь в три раза лучше, чем была раньше».

Хэй повернулся к Цзинфэю с поднятой бровью, но прежде чем он успел что-либо сказать, Цююэ добавила.

«Понимаешь, Цзинфэй? Вот почему люди говорят, что у тебя плохие способности к пониманию».

Глаза Хэя сверкнули, когда он повернулся к Цююэ, но выражение его лица быстро потускнело, когда он услышал ее следующие слова.

«Это явно в 3,7 раза лучше».

— добавил Бай.

«На самом деле, старшая сестра Цююэ, я обнаружил, что это в 3,71 раза лучше. Я думаю, вы пропустили этот конкретный раздел, когда делали свои расчеты.

Бай указал на место, где раньше стоял простой деревянный стол. Теперь там стоял стильный стеклянный столик, на котором сидели три плюшевых мишки.

Так уж получилось, что один из них был белый, один белый с красными ушками, а другой коричневый.

Увидев это, Цююэ осознала свою ошибку.

«Ах, ты прав. Я не включил новую таблицу. Это действительно в 3,71 раза лучше».

Хэю было интересно, на какую планету он наткнулся. С каких пор стиль стал чем-то измеримым? Тем более, что они полностью изменили всю атмосферу.

Видя радикальные изменения и все новые дополнения в своей комнате, у Хэя возник вопрос.

— Где ты взял все это?

Это было то, что он хотел знать. Когда они пришли сюда, они были с пустыми руками. Откуда взялись все эти вещи?

В ответ на его вопрос Бай и Мэй потянули за веревочки на своих шеях, обнажая кольца, которые были на них натянуты.

Хей был удивлён, увидев это.

«Пространственные кольца?»

Бай и Мэй улыбнулись и захихикали.

— Откуда ты их взял?

ответил Бай.

«Мы использовали свои выигрыши в испытаниях для обмена на эти пространственные кольца и некоторые вещи, которые вы видите здесь».

Хэй снова оглядел комнату. Теперь он видел огромную трату очков заслуг.

«Вы потратили очки заслуг на эти вещи? И вместо того, чтобы получить полезные вещи, вы наполнили свои пространственные кольца чучелами и разными другими украшениями?

Казалось, это грубое злоупотребление пространственными кольцами. Ни в одной истории он никогда не слышал, чтобы кто-нибудь, будь то мальчик или девочка, использовал пространственное кольцо для переноски мягких игрушек.

Бай поднял бровь.

«Ой? Что мы должны были получить вместо этого, брат?»

Не только Бай, все смотрели на Хэя, ожидая его ответа.

Хейф чувствовал, что это чрезвычайно странная ситуация. Почему казалось, что он единственный, кто не имеет смысла в мире, полном сумасшедших людей?

Но после некоторых раздумий он действительно не смог придумать ничего лучшего для покупки. Как посланники небес, практиковавшие Путь Сущности, они не нуждались в ресурсах для совершенствования или тому подобном.

Это означало, что они могли делать со своим богатством все, что хотели. Даже если бы они спустили его в унитаз, они бы особо ничего не потеряли.

Конечно, они могли бы передать его подчиненным, чтобы усилить их, но сейчас единственными подчиненными были Лилин и Цзинфэй. И они уже предоставили Лилингу много ресурсов.

У Цзинфэй, конечно же, были свои очки заслуг, на которые она могла покупать собственные ресурсы.

Так что на самом деле не было ничего странного в том, что его сестры тратят свои очки заслуг на легкомысленные вещи.

«Думаю… Ты хорошо справился?»

Это все, что Хэй мог сказать.

Но у него был еще один вопрос.

«Почему ты не носишь кольца, а вместо этого вешаешь их себе на шею? Они слишком велики для твоих пальцев?

Услышав это, Бай посмотрел на пол, а Мэй немного заерзала.

Через некоторое время Мэй ответила.

«Я отказываюсь носить кольцо, пока ты не наденешь мне на палец».

«Ух ты…»

Хейро закатил глаза в ответ на слова Мэй. Они были слишком нелепы.

Но когда он оглядел комнату, он заметил, что Цзинфэй, Цююэ и Фан Жэнь, казалось, были охвачены какой-то странной атмосферой.

Он повернулся к Баю, приподняв бровь.

«А ты? Это одно и то же?»

Бай ничего не сказал. Она все еще смотрела в пол и слегка кивнула головой.

«…»

Хей понятия не имел, что делать в такой ситуации.

Он положил руки им обоим на головы и заговорил с улыбкой.

«Тогда, я думаю, с этого момента ты будешь продолжать носить свои пространственные кольца на шее».

И Бай, и Мэй надули щеки, глядя на Хэя.

Они развернулись и сердито пошли обратно к остальным, где продолжили ремонтные работы. Цзинфэй присоединился к ним.

Хэй просто смотрел с пустым выражением лица, как они превратили его комнату в неузнаваемую.

«Хорошо, что на этот раз я создал его модель».