Глава сто шестьдесят четвертая: Округ Головорезов (Часть пятая)

Орвен искоса взглянул на человека позади него, а затем слегка кивнул. Коллективное дыхание всех присутствующих замерло на несколько душераздирающих секунд, когда один из Инфорсеров подошел к Марку с внезапным скрипом своей брони, кулак в перчатке врезался в лицо молодого человека с такой силой, что металл разорвал его кожа в избытке. Марк упал на землю со стоном боли, из его лица пролился гротескный фонтан крови, и он вскрикнул от боли.

Несколько человек бросились к нему, но человек, ударивший его, выкинул бронированную руку и рявкнул: «Любой, кто поможет этому человеку, пострадает так же».

Мысли Бенна застыли, когда он встретился взглядом с Марком, давним другом и дружелюбным лицом в обществе. Они собирались убить Марка на глазах у всех, чтобы продемонстрировать свою силу, и ничего не могли сделать. Не без риска навлечь гнев графа на свою крохотную деревню.

Кровожадный солдат перешагнул через извивающееся тело Марка и попытался ударить его еще раз, в тот самый момент, когда каждый житель деревни в комнате пришел к подсознательному согласию.

Инфорсер остановился, когда Бенн шагнул вперед, взглянув на Нолана и его товарищей. «Мне жаль, что я втянул тебя в наши проблемы, но я не могу… мы

больше не могу этого терпеть!» На периферии его духовного чувства появилась еще дюжина сигналов жизни, по два в центре каждой из близлежащих улиц. Расположение казалось подозрительным, как будто они были помещены в идеальную сеть вокруг «Ячменного пива».

Орвен улыбнулся. «У вас есть что сказать, господин глава деревни Тален?»

Как только он почувствовал этих дополнительных солдат – каждый на пике Глубокого Вхождения – он понял, что жители деревни Тален обречены страдать от ужасной чистки. Они покажут другим общинам долины пример того, что произошло, когда люди попытались выступить против графа и его людей.

Еще нет. Пока не увижу жену и дочь!

Высвободив весь гнев, который он накопил в последние недели, он призвал стальной меч, который передавался в его семье на протяжении нескольких поколений, и бросился к Орвену с отвагой, известной только человеку, чью семью украли. от него. Ножи, топоры, кинжалы и мечи оказались в руках всех собравшихся, когда стены с западной стороны здания, где находился главный вход, внезапно с грохотом рухнули. Десятки солдат ворвались в стены с большими черными воздушными щитами, которые они снова подняли, готовясь к новой атаке.

Глядя на Бенна с нетерпеливой улыбкой, Орвен уклонился от его внезапной атаки, быстрым рывком отступив назад. Несмотря на волнение, его лицо на мгновение исказилось в маске шока, когда он столкнулся прямо с Яном, который возвращался на свое место спокойным шагом, наблюдая, как безумие разворачивается вокруг него. Вздрогнув, когда он почти потерял равновесие, Орвен вытащил меч из бедра и с рычанием ударил молодого человека. «Уйди с моей дороги!»

Бенн остановился на полпути, наблюдая, как Йен уклоняется от удара и одним плавным движением схватывает запястье Орвена. Он всем своим весом навалился на руку мужчины и сломал ее внутрь с ужасным треском, который, казалось, эхом разнесся по всему его доспеху, словно крик в пустом коридоре. Орвен попытался отпрыгнуть, но Ян потянул его вперед за запястье, которое он все еще держал, развернулся на месте, а затем замахнулся на двух Инфорсеров, которые только что убили пару молодых жителей деревни, трое из них врезались в стол и разбили его. это посередине.

В животе Бенна вспыхнул небольшой огонь надежды, когда борьба на несколько мгновений затихла, и все глаза в комнате устремились на беспечную фигуру Йена. Поскольку люди графа обладали такой же культурой, как и Бенн, он был уверен, что они не смогли почувствовать ауру Яна, и поэтому предположил, что присутствовали только трое незнакомцев в зеленых одеждах. В момент внезапного импульса Орвен, ничего не подозревая, напал на таинственного юношу и открыл возможность того, что эти четверо из предполагаемой Секты Земли могут вмешаться, чтобы помочь жителям деревни во время их тяжелого кризиса. Остальные трое не имели никакого значения, но помощь Йена могла переломить ход этой ужасающей ситуации.

«Что все это теперь?» Ян позвал Орвена, который вместе с двумя своими подчиненными пытался подняться из груды сломанной мебели. «Я две минуты бью по ведрам, и начинается бой?»

Вражеский лидер взглянул на Яна с кипящей ненавистью, а его глаза с подозрением скользнули по товарищам. «В этом округе не должно быть никого с твоим уровнем силы. Кто вы и откуда?» Его тон стал более осторожным, чем раньше, а изменение его отношения еще больше усилилось жестом, который он подал своим людям. Всего за несколько мгновений бойцы разделились на две противоборствующие группы, а толпа жителей рассредоточилась по большей части комнаты. Они специально собрались вокруг бара, меньший отряд солдат стоял по стойке смирно у развалин, которые когда-то были западной стеной.

Если вы найдете эту историю на Amazon, знайте, что она была украдена. Пожалуйста, сообщите о нарушении.

Несколько приглушенных рыданий наполнили тишину комнаты, пока молодой эксперт, привлекший всеобщее внимание, не ухмыльнулся своему собеседнику.

«Меня зовут Ян, я из Трехречной долины».

«Три реки? Значит, ты из клана Вараи?

«Что заставляет вас так говорить?»

«Есть ли во всем Хвосте Дракона еще какой-нибудь клан с глазами и волосами цвета золота?» Когда Йен ответил спокойным взглядом, он повысил голос. «Какое дело здесь у кого-то из Трехречья?»

«Почему вы думаете, что можете спрашивать меня о моих делах? Вообще-то, берите своих людей и уходите. Ты мешаешь мне есть.

— Не знаю, как обстоят дела в Трехречной долине, но ты далеко от дома, мальчик. Это территория Короля Красной Горы. Граф Алгрейв правит этой землей, и я служу ему напрямую, поэтому, если я скажу тебе что-то сделать, ты это сделаешь, а если я скажу тебе что-то сказать, тебе лучше, черт возьми, сказать это.

Толпа с серьезными лицами выглядела такой же растерянной, как и Бенн. Король Красной горы? Он никогда не слышал этого имени.

— Или что, ты меня убьешь? Ян рассмеялся.

Орвен задохнулся от боли, когда ярость и стыд испепелили его лицо, а невысокий человек поспешными шагами побрел к своим людям. «Просто подожди и посмотри, что я с тобой сделаю». Он с рычанием развернулся и хотел было выйти из здания, но остановился как вкопанный на третьей ступеньке.

Пробив его черную нагрудную пластину, из спины Орвена высунулся своеобразный клинок, покрытый слоем теплой крови. Перед ним стояла фигура в сосновой мантии, хотя, что примечательно, это был не Йен, а мальчик по имени Нолан.

«Ты обязательно побежишь, чтобы привлечь еще людей». Он поставил свой ботинок на грудь Орвена и оттолкнул его обмякшее тело от оружия. — Ты бы все равно сделал это.

Правильно ли я вижу вещи? Этот мальчик находится всего лишь на четвертом уровне ступени глубокого входа!

«Назад в город!» — крикнул один из Инфорсеров.

Солдаты покинули «Ячменный пиво» ​​и на удивление аккуратно помчались по главной дороге деревни Тален.

— Бенн, не так ли? — сказал Ян, подойдя к своему зоркому другу. «Ищи моих друзей у бара».

Еще одно тело упало на землю в нескольких шагах от разрушенных стен, одно из двух Инфорсеров, в которых врезался Орвен после броска Яна. Этот человек был не так быстр, как другой человек, который врезался в стол и едва избежал удара белоснежного меча.

«Помните», — обратился Нолан к изумленному собранию. «Это Секта Земли помогла тебе сегодня. Мы сделаем это за вас, так что распространяйте о нас информацию и рассказывайте о нас как можно больше!»

Он и Йен исчезли из здания в мгновение ока. В комнате сразу воцарилась тяжёлая тишина, толстые столбы золотого солнечного света лились сквозь открытую стену.

Скрипу старого деревянного пола предшествовал громкий крик боли, а затем все быстро собрались вокруг двух человек, убитых Орвеном и его подчиненными.

Со слезами на глазах и охваченные ужасными рыданиями, говорящими о беспримерной печали, две молодые женщины вцепились в одежду одного из трупов. Бенн узнал в них сестру мужчины и его возлюбленную.

Второе тело принадлежало молодому фермеру, которого не очень любили те, кто жил вокруг него, из-за вероятности исчезновения их вещей, когда их не было рядом с усадьбой. Хотя никого из членов его семьи не было рядом, чтобы оплакивать его кончину, многие люди все равно оплакивали его. Оба этих человека погибли, сражаясь плечом к плечу с окружающими, и эта смерть заслуживала уважения со стороны их соотечественников.

«Что же нам теперь делать?» Пит раздражал толпу. «Через несколько часов за нами придут, и накажут за это не только нас!»

Люди начали паниковать, правда, лишь немногие. Большинство присутствующих оставались стойкими и верными своим убеждениям, размышляя о предстоящих часах со своей собственной точки зрения.

Бенн смотрел на два трупа с яркой ясностью, пока разочарование и предвкушение боролись за власть в его разуме. Думая о доверенных сельчанах, которых он отправил ранее в тот же день, он не мог не подозревать, что все его отчаянные планы рушатся один за другим, и что он беспомощен, чтобы остановить это. Где они?

Они должны были встретиться с ним у него дома три часа назад.

«Бенн!»

Он запоздало заметил новый жизненный сигнал и оторвал мучительный взгляд от мертвецов, которые были моложе его как минимум лет на десять. У нового порога с западной стороны здания стоял толстый мужчина крупного телосложения, его грудь вздымалась, когда он сглатывал одно судорожное дыхание за другим.

— Джекс, почему ты так долго? Как будто сами небеса услышали его безумные мысли и послали немедленный ответ.

Мужчина, о котором идет речь, перепрыгнул через обломки, которые когда-то были большой стеной, и поспешил к нему лицом.

— Я… извини за ожидание, у меня были небольшие проблемы на восточных полях.

— Отдыхай дыхание, чувак.

— Т-извини, я так много бежал.

Подождав минуту, Бенн спросил: «Ты знаешь что-нибудь об остальных?»

Подбородок Джекса несколько раз согнулся, и он ответил серией энергичных кивков. «Мы встретились на окраине Сканэ, как ты и говорил. Они решили отправиться во внешние районы, чтобы попытать счастья с горожанами, поскольку им пришлось пережить худшее из зол графа и все такое. Я помчался обратно, чтобы сообщить вам хорошие новости».

«Я говорил тебе не входить в город. Вы должны были вернуться вместе!» Бенн топнул правой ногой прямо по половицам. «Неважно, что сделано, то сделано. Вы только что сказали что-то о хороших новостях. Почему бы тебе не рассказать мне об этом больше?»

«Мы собрали столько, сколько могли надеяться. Почти каждый глава деревни согласился с вашими условиями, как и половина городских руководителей. Они все встретятся в тех местах, о которых вы мне сказали, в течение трех часов.

Бенн почти не мог в это поверить. «Ты это слышал?» — сказал он всей комнате. «Мы не одиноки в этом. Не только нам надоел Алгрейв и его тирания. Это наш дом, а не его, и мы позаботимся о том, чтобы ему это было известно. Мы и все жители Мальбена!»