Глава 245

Предыдущий«Я не знал, что Венуа был замешан в этом… И я не ожидал встретить его так скоро… Я просто… Я был так самодовольен. В глубине души я предполагал, что в какой-то момент мы столкнемся друг с другом, но его ощущение существования просто ускользнуло, возможно, потому, что мы давно не виделись в последний раз, или потому, что мои воспоминания о нем смутны… Однако теперь, когда я увидел его снова, я вспомнил о плане, который составил. Поначалу да, я планировал вернуться к Мирей и размотать запутавшийся узел… Вернуть свою жизнь… вот с чего я хотел начать. Я верил, что если я решу свои проблемы одну за другой, мне как-то станет лучше. Даже если бы существовали переменные…»

«…»

Лил прервала себя и ударилась лбом.

— Нет нужды в таких утомительных объяснениях… Единственная причина, по которой я продолжаю бессвязно продолжать, — это то, что это дает мне повод остаться… Мне бы хотелось прямо сейчас ударить себя по щекам… Я чуть не потерял сознание под дождем на улице. Если это произойдет снова, я не думаю, что смогу это преодолеть… Все будет кончено, если я выйду и на этот раз рухну по-настоящему…»

«Но Венуа отличается от герцога Мирей. Эрцгерцог, мой отец, находится в критическом состоянии, так что Венуа скоро станет его преемником и станет новым эрцгерцогом… Если подумать, это смешно, что Венуа лично проделывает весь этот путь сюда только для того, чтобы искать меня, даже если это попросил наш отец. Тогда у Венуи должен быть какой-то другой скрытый мотив. В таком случае он ни за что не отпустит меня. Даже если я попытаюсь сохранить оптимизм, я знаю, что на этот раз все будет по-другому…»

«Лилоа».

«…Мне, возможно, конец…»

— Как я говорил тебе с самого начала. Это не имеет значения».

«…»

— Я сказал, что не имеет значения, кто ты.

«…Это…»

— И ты обрадовался, помнишь?*

«Это будет означать, что ты смотришь на меня так же, даже несмотря на то, что я не ношу ожерелье. Ты это понимаешь, верно?»

«Так или иначе, мой ответ остается прежним».

«…Что?»

«Я сказал, что это не имеет значения. Почему ты думаешь, что я передумаю?»

Из-за настойчивой реакции Эда Лил вспомнила время, которое она провела с ним в музыкальной комнате. Когда она ворвалась в дверь, пока Эд играл на цимбале.

«После нашей ссоры и примирения я спросил его, знает ли он, кто я на самом деле. Он сказал, что это не имеет значения… Я не знал, что он действительно имел в виду…

Вспомнив, что произошло, Лил почувствовала себя неловко.

«Это были слова человека, который уже знал обо мне все».

Не имея возможности больше сидеть на месте, Лил поднялась со своего места и заходила вокруг него.

«Чем больше я об этом размышляю, тем туманнее становится мой разум. Мне казалось, что я понял Эда в наших многочисленных разговорах, но, видимо, глубина его ума явно глубже…»

Из-за этого Лил казалось, будто земля под ней рушится, и ее ноги больше не касаются пола. Она повернула к нему голову. Серьезное поведение Эда было настолько непоколебимым, что Лил почувствовала, как давление подступило к ее горлу.

«Я не понимаю. Почему ты такой…»

Речь Лил стала невнятной, когда Эд внезапно вскочил. Его глаза, освещенные светом свечи, беспокойно двигались, постоянно возвращаясь к ее правой стороне. Лил проследила за его взглядом к окну с задернутыми шторами. Видимо, Эд не мог удержаться от предчувствия того, что Лил может в любой момент сбежать и выпрыгнуть из окна. Он даже напряженно сжимал и разжимал кулаки, хватался за одежду и нетерпеливо провел по лицу.

«Я знаю, что я сделал с тобой. Я подвел тебя. Я пытался убедить тебя, что я отличаюсь от других мужчин. Мои действия после Амиэнга только разочаровали тебя и лишили тебя возможности снова доверять мне. Я знаю это. Я все тот же ублюдок, который не избавился от высокомерия и чувства неполноценности, которые были у меня 10 лет назад. Я заслуживаю того, чтобы чувствовать себя ужасно из-за такого поведения. Но… Но я просто не могу тебя отпустить.

«Почему?»

«Я не буду просить у тебя прощения. Я даже не попрошу тебя посмотреть на меня.

«Почему ты делаешь это для меня?»

— Просто не уходи.

«Ты такой странный. Когда я когда-нибудь говорил с тобой вежливо или относился к тебе по-доброму? Я никогда ничего тебе не давал. Ты принял пулю за меня, рассказал мне то, что я хотел услышать больше всего в своей жизни, и воскресил меня из мертвых. Я, с другой стороны, не сделал ничего, чтобы отплатить за это».

«Это не правда. Я знаю тебя гораздо дольше, чем ты думаешь…»

«Я знаю. Я прочитал письмо.

Эд, на мгновение опешивший, опустил глаза на стол. Рядом с подсвечником лежал ответ, который писала Лил, и перо, с которого капали чернила.

Лил быстро схватила свои канцелярские принадлежности, прежде чем рука Эда успела до них дотянуться.

Половина бумаги, густо заполненная почерками Лил, скомкалась в ее руках.

— Я облажался… Я сказал, что пришел за оружием и одеждой, но на самом деле я еще даже не переоделся…

На ней все еще было платье, которое порвалось, когда она сбегала из особняка. С самого начала Лил знала, что все слова, которые она выпалила Эду, были оправданиями, не имевшими никакого смысла. Но у нее не было другого выбора, кроме как сделать это. Как только она вошла в будуар, она была полна решимости найти письмо и, прочитав его, не могла не написать ответ.

Ее версия в письме Эда была ей настолько незнакома, что Лил долго хранила письмо. Поначалу ей было странно и неловко узнать, какой ее видит Эд, но это чувство быстро превратилось в нечто чудесное, и оно сверкало во всех его предложениях.

«Мне казалось странным, что я мог выглядеть так для кого-то, поэтому я не мог заставить себя избавиться от этого чувства, потому что это было так увлекательно для меня». Это заставило меня переосмыслить дни, в которых я жил. Я всегда думал, что мое прошлое было просто полно зависти… наполнено насмешками, критикой и разочарованием…»

Лил пыталась обмануть Эда, заставив его поверить, что с ней все в порядке, но это было нелегко, поскольку ощущение жара пронеслось вокруг ее глаз. Она притворилась, что трогает свое лицо и трогает его, думая, что сможет использовать влагу своего лица от дождя как прикрытие.

«Я знаю, что ты не хочешь идти, поэтому вместо этого делай, что хочешь. Ты уже сбежал от него, чтобы сделать это, и ты сказал, что никто не может заставить тебя, так почему же ты все еще находишься под влиянием принца-регента?»

«Потому что, несмотря на пребывание в Роане, статус Венуи не изменился. Он по-прежнему принц-регент Обернью. Я же стал никем, когда покинул виллу. Может ли кто-то вроде Эда вообще понять чувство беспомощности и самоуничтожения человека, не имеющего никакой ценности? Я хочу игнорировать Венуа так же, как это делает Эд, но у меня нет такой силы… Я никогда не хочу, чтобы человек передо мной пострадал или заболел каким-либо образом, но это не значит, что я могу защитить его или предотвратить это. Реальность настолько убога. Как бы Эд ни хвалил меня, он может делать это только через письма или воспоминания, поскольку в реальной жизни я крайне некрасив. Вместо того, чтобы сиять, я погружаюсь во тьму. Никто бы даже не узнал, если бы я исчез… Может быть, мир надеется, что я просто уйду…’

В разгар ее депрессивных мыслей лекарство начало действовать, и Лил внезапно почувствовала, что ей стало намного легче стоять, поэтому она повернулась, чтобы найти свою сумку.

«Мне было приятно читать ваше письмо, спасибо, что вы так высоко обо мне думаете».

«В том, что все?»

«Я больше не буду вас неправильно понимать…»

— Ты делаешь это, потому что ненавидишь меня?

Лил ударила ножом в ножнах, который она положила на стол. Эд следил за ней с тех пор, как она начала двигаться, поэтому, даже если она немного оглянулась, она могла увидеть его. Лил повысила голос, потому что ее начало расстраивать то, что он продолжал умолять, хотя она ничего не сделала и не могла для него сделать.

«Я не такой уж великий человек! Не знаю, почему ты обо мне так думаешь, но я терпеть не могу себя, потому что я такой жалкий. Ни одно из твоих цветистых слов не имеет для меня никакого смысла!»

«Не ты…»

«В какой-то момент я тоже подумал, что могу быть особенным. Но с тех пор я изо всех сил пытаюсь доказать это, и до сих пор продолжаю это делать. Я знаю это. Я ничто. Я в бегах, поэтому я не принадлежу никому и нигде, и поэтому мне некуда возвращаться. Я потерянный объект. Куда мне идти? Я устал от себя, потому что я мог бы умереть, если бы не пришел сюда. Ты понял? Я умру, если ты мне не поможешь. Я бесполезен сам по себе. Мир это знает. И все же я не могу себе в этом признаться. Я чувствую себя сумасшедшим из-за того, что не могу это принять».

«Никто не может добиться всего в одиночку».

«Есть ли кто-нибудь, кто этого не знает? Но всякий раз, когда я прошу кого-нибудь о помощи, я слышу, что прошу о помощи, потому что я слаб и чего-то не хватает. Если я не смогу все сделать сам, никто в меня не поверит. То, что вы говорите, относится только к людям. А женщины – не люди, они женщины».

Лил прекрасно знала об этом, но она все равно попыталась и в конце концов потерпела неудачу, поэтому и стояла здесь.

Чем больше говорила Лил, тем труднее ей было смириться с тем, что она стала такой потрепанной. Лилоа, которую помнил Эд, была настолько прекрасна, что теперь ей было неловко стоять перед ним в таком состоянии распада.

– – – – –

Ссылка:

— Как я говорил тебе с самого начала. Это не имеет значения». / «Я сказал, что не имеет значения, кто ты». / «И ты был в восторге, помнишь?»

= Глава 102 = Момент, о котором говорит Эд, — это сцена перед тем, как ожерелье перестает работать. Лил была расстроена попытками герцога поймать русалок и сказала, что этому нет конца. Эд ответил, что однажды это прекратится и что Лил может ускорить процесс. Лил спросила его, сможет ли она сделать это, независимо от того, кем она была, и будет ли он по-прежнему считать честью встретиться с ней. Эд сказал, конечно, и Лил была довольна его ответом.

– – – – –

Если вам понравилась история, пожалуйста, оцените нас

Новые обновления

, мы это очень ценим. С любовью, П&Ф