Глава 24

___

Глаза его были ясны, а внутри казалось море безмятежных звезд…

___

Стрела была подобна метеору, пролетела прямо через сложную систему паутины под двадцатью Красными коршунами и пронзила затылок тигра. Неизвестно, какую силу имела стрела, но она пронзила толстый и большой череп зверя. Он покачнулся, а затем рухнул на землю, замерев прежде, чем успел издать хоть какой-то звук.

Руки Гу Юня на этом не остановились, снова натянув тетиву второй стрелы, прислонившись спиной к дверному косяку, а затем повернувшись под углом. Почти не целясь, стрела была выпущена. Мишенью стал тот, кто бросал золотые листья на смотровую площадку.

На палубе послышался крик, стрела прошла мимо головы иностранца, пригвоздив его шляпу к ближайшему столбу, хвост стрелы все еще сильно вибрировал.

Мужчина упал на пол со стула.

B0x𝔫oѵ𝑒𝙡.com

Гу Юнь убрал длинный лук. Он повернулся, чтобы поговорить с солдатом Черных доспехов на столбе: «Замышляет причинить вред людям, арестуйте его для допроса».

Только теперь человек, которого прижал тигр, медленно собрался с силами, издавая тихие рыдания. Окружающие люди были в таком же устрашающем состоянии, и кто-то двинулся вперед, чтобы помочь ему выбраться.

Под платформой Тин Юань неприметная и худая фигура исчезла в толпе, воспользовавшись суматохой, чтобы забраться на борт лодки, находившейся неподалеку.

Как только он прибыл, он развязал свой платок, обнажив черноволосого черноглазого мужчину, внешне чем-то напоминающего жителей Центральных равнин. Его быстро пропустили в комнату внутри, чтобы встретиться с тем, кто его ждал.

Это был мужчина средних лет, одетый в белую одежду и красный халат со сложной вышивкой. Рядом с ним был установлен зловещий скипетр странной формы, его вьющиеся темно-каштановые волосы были аккуратно причесаны и свисали на плечи, на пальце — большое церемониальное кольцо.

Это был гонец, посланный Папой.

Маленький, черноволосый иностранец почтительно опустился на одно колено: «Епископ».

Верхняя часть тела епископа слегка наклонилась вперед, показывая, что он слушает.

«Боюсь, результат окажется именно таким, как вы и предсказывали», — сказал черноволосый мужчина. «В сердцах этих жителей Востока Гу и его семья имеют какое-то символическое значение, пока «черная ворона» летает по ночному небу, даже если они столкнутся с более серьезным кризисом, эти глупые люди будут слепо стабилизированы, как стадо овец, нашедших свою овчарку. Это их необоснованное убеждение трудно понять, даже если, по моему мнению, многие из них даже не знают полного имени Гу Юня».

Епископ на мгновение задумался: «Потерь» не повлекло за собой никаких жертв».

— Почти нет, — черноволосый мужчина склонил голову. «Маркиз Ордена тоже оказался на «Красном коршуне», не знаю, то ли его люди вскоре смешались с толпой, то ли наши люди слили следы их местонахождения, то ли он сам обладает исключительными способностями в предчувствие критических ситуаций. Как только мы посадили семя, черные вороны сразу отреагировали. Гу убил семя одним выстрелом из Красного Коршуна и в то же время арестовал «сеятеля».

Епископ откинулся на резном стуле, поглаживая пальцами бороду: «Это не личный престиж Гу, а накопление всего трех поколений. Жители Центральных равнин слепо доверились этим черным воронам, почти сформировав своего рода твердую веру в семью Гу».

Черноволосый мужчина: «Церковь уже давно обсуждает, почему в восточном обществе часто встречаются лазейки, но каким-то образом их народ смог сохранить этот рваный мир. Я думаю, что эта вера также является одной из причин».

Епископ встал и сделал несколько шагов по лодке, заложив руки за спину».

«Это наш шанс, — пробормотал он, — и это вовсе не несчастливый случай — я должен написать Папе, мы можем немедленно привести план Лу Лана в действие».

*Лоу Лан — страна, расположенная вдоль Шелкового пути.

В это время ситуация на башне Ци Юань наконец стабилизировалась. Королевская стража быстро прибыла за помощью, и Гу Юнь понял, что его работа здесь окончена. Он сделал жест Шэнь И, давая им знак уйти сейчас. Зрение у него уже было очень размытым, да и слух тоже ухудшался, окружающий шум суеты постепенно становился тише.

Гу Юнь сказал охраннику Черного Орла: «Сначала я пойду вперед, чтобы кое о чем позаботиться. Вы следуете за Его Высочеством. Если они готовы пойти домой, подождите, пока все уляжется, прежде чем делать это. Если они хотят еще немного поиграть на Red Kite, пусть играют. Я не знаю, будут ли они выступать дальше».

Чан Гэн спросил: «Ифу, а что насчет тебя?»

В этот момент Гу Юнь больше не мог слышать, что он говорил. Он просто похлопал мальчика по плечу и поспешил прочь.

Грохот, доносившийся из-под их ног, стал громче, Красный Коршун медленно приземлился на платформу Тин Юань. Гу Юнь и Шэнь И вышли бок о бок. Ночной мороз был сильный. Чан Гэн держал в руках плащ, который оставил Гу Юнь, пытаясь догнать их, пока ему не помешал солдат Черного Орла.

Солдат сказал: «Его Королевское Высочество, пожалуйста, оставайтесь. Грандмаршал не носит зимнюю одежду в столице, ситуация снаружи по-прежнему хаотична, пожалуйста, не оставляйте своего подчиненного».

В сердце Чан Гэна внезапно зародилось подозрение – почему он не наденет это? С телом Гу Юня это явно не потому, что он не боялся холода.

Были также слова «твои глаза», которые Шэнь И выкрикнул с тревогой, что также заставило его почувствовать, будто в его горле застряла кость.

Чан Гэн не мог не вспомнить о «играющем в слепого и глухого» Шэнь Шилиу в городе Яньхуэй. Конечно, глаза и уши Шэнь Шилиу отчасти доставляли ему неудобства, но Чан Гэн подтвердил, что были ситуации, в которых он действительно не мог видеть. Было ли это просто для того, чтобы обмануть Сю Няна и тех варваров, которые намеревались проникнуть на Северную границу?

Чем больше он думал, тем больше вероятность, что он начнет беспокоиться. Сердце Чан Гэна внезапно наполнилось беспокойством, и даже до тех пор, пока солдат старательно не сопроводил их обратно в поместье маркиза, это чувство все еще не утихло.

Чан Гэн вернулся в свою комнату, он не мог заснуть даже после того, как ворочался. Отослав Цао Нянцзы и Гэ Бань Сяо, он тихо надел пальто и побежал в комнату Гу Юня ждать.

Жилье Гу Юня было очень чистым, с какой-то аккуратностью и чистотой, присущими военным, без чрезмерного декора. На столе стояло несколько книг, использованная паровая лампа, а на стене висела каллиграфия: «Мира нельзя избежать», похоже, это был собственный почерк Гу Юня.

Помимо висевшей на кровати новенькой лисьей шубы, спальня маркиза была почти ветхой.

Чан Гэн подождал некоторое время и сам того не зная, уснул на маленьком столике. Поскольку его грудь была сдавлена, ему вскоре стали сниться неприглядные вещи.

В дымке Гу Юнь, казалось, стоял впереди, спиной к нему. Чан Гэн во сне не был скован оковами границы, его действия были намного смелее, чем в реальности, он интимно притянул Гу Юня сзади: «Ифу».

Гу Юнь медленно повернулся назад, но его глазницы были совершенно впалыми, по щекам скатились две струйки крови, словно слезы: «Зовешь меня?»

Чан Гэн вскрикнул и сел, холодный ветер ворвался через вход. Он ошеломленно уставился на человека, идущего снаружи.

Гу Юнь не ожидал, что Чан Гэн действительно находится в его комнате, он быстро закрыл дверь и спросил: «Почему ты здесь?»

Голос у него был хриплый, лицо тоже казалось нездоровым.

Холодный воздух, висевший в груди Чан Гэна, наконец смог выйти наружу, когда он увидел Гу Юня. На мгновение он не мог отличить сны от реальности, он почти испытывал экстаз от возможности снова найти что-то после того, как думал, что оно исчезло.

Гу Юнь на мгновение постоял у дверного косяка, выдержал волну головокружения и слабо поманил Чан Гэна: «Приди и помоги мне – мне все равно придется завтра привести тебя во дворец, чтобы поприветствовать Его Величество с новым годом, будь осторожен». что я не могу встать вовремя».

Чан Гэн взял его за локоть и помог добраться до кровати: «Ифу, что с тобой?»

«На обратном пути меня потащили в Северный лагерь, я перебрал». Гу Юнь не стал снимать обувь и упал на спину на кровать. Он только что принял лекарство, у него все еще болела голова, он устало сказал: «Иди пораньше отдыхай».

Брови Чан Гэна нахмурились – от тела Гу Юня действительно пахло вином, но оно не было тяжелым, а его речи были ясными, совсем не похоже, что он «выпил слишком много».

Однако он не стал ждать, пока тот спросит еще раз. Гу Юнь замолчал и заснул в тот момент, когда его голова коснулась подушки.

Чан Гэну пришлось самому снять обувь и носки и натянуть на себя одеяло. Он всегда чувствовал, что холод на теле Гу Юня никогда не может быть теплым. Он зажег паровую жаровню в комнате на ступеньку выше и отдыхал у спинки кровати, тихо глядя на спящее лицо Гу Юня.

«Я не позволяю своему воображению разыграться». Он повторил слова внутри трижды, а затем, как встревоженный зверек, слегка приблизился к Гу Юню, словно желая понюхать запах на теле другого, но непроизвольно задержал дыхание.

На следующий день, даже когда Чан Гэн почувствовал, что он только что закрыл глаза и его кошмар еще не успел завершиться, Гу Юнь уже разбудил его. Он безрадостно последовал за маршалом Гу во дворец, чтобы поприветствовать своего старшего брата — императора Лун Аня.

По дороге Гу Юнь сказал: «Независимо от того, как Его Величество относится к вам, вам не следует обращать на это особого внимания. Когда Великая Императрица была жива, она не очень хорошо ладила с Царским Супругом, но это было дело старшего поколения и не имеет к вам никакого отношения… черт возьми, какая незадача.

Чан Гэн рассеянно слушал, когда услышал, как он ругается себе под нос. Чан Гэн поднял голову и обнаружил, что Гу Юнь хмуро смотрит на карету.

Это была карета храма Ху Го.

Королевская семья Великого Ляна практиковала буддизм, и даже решительный дедушка Гу Юня не был исключением. Особенно нынешний император, когда у него было немного свободного времени, он всегда любил посидеть и обсудить всевозможные вопросы со старшими монахами.

Но если говорить о самой ненавистной вещи Гу Юня, то это не иностранцы с четырех сторон, а эти лысые головы.

В частности, старый стервятник настоятель храма Ху Го имел вороний рот и с раннего возраста утверждал, что Гу Юнь будет иметь дурную близость и противостоять судьбам всех своих родственников.

Маркиз Ордена изложил весь свой гнев из-за невозможности жениться на монахах храма Ху Го.

Личный помощник императора Лун Ан Ли Фэна медленно выбежал, увидев приближающегося Гу Юня.

Мужчина был крепким и почти такого же роста, как маршал Гу, но в три раза шире. Родившийся от природы с двумя крошечными ногами, он при небольших шагах напоминал дерево с большими листьями, покачивающимися на ветру, очень изящное.

Фамилия этого человека была Чжу, другие называли его Евнух Чжу в лицо, но за его спиной люди называли его «Чжу Маленькие Ножки».

У Чжу Маленьких Ножек была не очень хорошая репутация. Он вырастил двух «приемных сыновей» за пределами дворца. Они вечно пудрились и красились, неизвестно зачем.

Из-за того, что Великая Лян рано расширила свой морской путь, обычаи простых людей не были такими ограниченными, как у предыдущих династий. Внутри каждого чиновника и знати было скрыто много постыдных тайн и невыразимых дел, поэтому дело Чжу Маленьких Ножек не должно было бы быть ничем, если бы этот евнух не одобрял своих сыновей в использовании его звания и имени для личной выгоды.

Чжу Маленькие Ножки подошел к Гу Юню и улыбнулся. «Маркиз и Ваше Высочество уже прибыли? Его Величество беседует с Мастером Ляо Чи из храма Ху Го. Они проинструктировали, что если вы оба здесь, вы можете сразу войти. Старший монах Ляо Чи сказал, что он так давно не видел вас в последний раз — о, как раз вовремя, мастера выходят!»

Во время разговора изнутри вышли два монаха.

Гу Юнь знал того, кто шел впереди, у этого человека было морщинистое лицо, полное печали, как будто он никогда в жизни не ел полноценно. Это был главный монах храма Ху Го.

Взгляд Гу Юня не мог не упасть на мужчину позади него. Это тоже монах лет двадцати-тридцати, одетый в белоснежное одеяние. Его лицо было прекрасно, как картина. Ступая по узкой тропинке дворца в своих чистых и аккуратных туфлях, он выглядел как божественное существо, идущее по снегу, чтобы прийти.

Несмотря на то, что Гу Юнь ненавидел лысые головы, в тот момент он все равно не мог не вспомнить легенду о монахе*, который путешествовал в Тяньчжу из прошлой династии.

*отсылка к монаху Сан Чжану в произведении «Путешествие на Запад», который отправился в Тяньчжу, чтобы получить книги учения Будды для своих соотечественников.

Словно молодой монах что-то почувствовал, он поднял глаза и встретился взглядом с Гу Юнем. Его глаза были ясными, и казалось, что внутри них было море безмятежных звезд, способных заставить людей погрузиться в них одним лишь взглядом.

Молодой монах сложил руки вместе, приветствуя Гу Юня издалека.

Гу Юнь, казалось, вырвался из сна и отвел взгляд, он подумал: «Чего я смотрю на лысину?»

Он не обратил никакого внимания на другого, грубо отвернулся и спросил Чжу Маленьких Ножек: «Кто это маленькое белое лицо с лысым осликом?»

Чжу Маленькие Ножки наблюдал за взрослением Гу Юня с детства и понял его личность. Он быстро ответил: «Это младший брат главного монаха, мастер Ляо Ран, который только что вернулся из путешествия за границу».

Гу Юнь подумал: «Что это за дрянное имя, мне не повезло, просто услышав его».

Кто бы мог подумать, что чем больше он хотел избегать остальных, тем больше они настаивали на том, чтобы подойти и поприветствовать его лицом к лицу.