Глава 25

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

___

«…Маршал, у вас действительно такая смелость!»

___

Главный монах Ляо Чи подвел своего слишком красивого младшего брата, сложил руки вместе, чтобы поприветствовать Гу Юня, затем ярко улыбнулся: «Я не видел тебя много лет, маркиз все еще выглядит таким же изящным, как и всегда, это действительно благословение. для нас, людей Великого Ляна».

Гу Юнь задохнулся от ужасного лица старика, он подумал про себя: «Не правда ли? Ты еще не был проклят до смерти.

Конечно, как Маркиз Порядка, он не мог быть настолько неразумным, чтобы начать драку только в зависимости от своих эмоций, по крайней мере, на первый взгляд, он должен сохранять бдительность. Он лишь небрежно кивнул: «Все благодаря благословению Мастера».

Белолицый монах тоже поклонился, чтобы выразить почтение, но не сказал ни слова, только мягко улыбаясь, Гу Юнь не мог не взглянуть на него.

B0x𝔫oѵ𝑒𝙡.com

Ляо Чи объяснил: «Маркиз, пожалуйста, не вините его, хотя мой младший брат прекрасно понимает учение Будды, но, к сожалению, он рожден, чтобы следовать путем молчаливой медитации».

Гу Юнь неожиданно удивился: этот человек Ляо Ран молчал.

Монах шагнул вперед и протянул руки к Гу Юню. Его лицо было очень белым, а брови казались еще более черными, как кусок дерева на снегу. Если бы он не был монахом, у него были бы длинные черные волосы, красные губы и белые зубы. Он был похож на чарующее божество, сделанное из белого фарфора.

Гу Юнь слегка нахмурился, думая: «Что он делает, хочет ли он меня просветить?»

Настоятель монах Ляо Чи объяснил: «Маркиз несет на своих плечах мир и стабильность всего Великого Ляна, я предполагаю, что вам скоро, через несколько дней, придется отправиться на границу. Мой младший брат желает помолиться за вашу безопасность».

Гу Юнь слабо улыбнулся: «Нет необходимости беспокоить мастера, в этом нет необходимости – я никогда раньше не читал учения и никогда не предлагал благовония, я не буду беспокоить Будду».

Ляо Чи: «Амитабха, буддийское учение безгранично, просвещающее все существа, эти слова маркиза ошибочны».

Когда Гу Юнь услышал слова «Амитабха», его уже охватило желание кого-нибудь избить, его терпение достигло предела, он больше не желал с ними разговаривать, холодно ответил: «Его Величество все еще ждет, я не смею больше медлите, я нанесу визит в другой день, извините, что не могу вас сопровождать».

Закончив, он потянул Чан Гэна за собой, чтобы тот последовал за Чжу Маленькими Ножками во дворец. Чан Гэн нечаянно оглянулся и увидел, что на монаха совершенно не повлияло отношение Гу Юня, он оставался таким же набожным и искренним, как и тогда, стоя на коленях перед Буддой. Его рот продолжал произносить безмолвные слова, как будто посылая свою молитву и удачу Гу Юню, который постепенно удалялся, независимо от того, хотел ли их сам Гу Юнь или нет.

Чан Гэн был в оцепенении, когда его внезапно потянули за руку. Гу Юнь говорил приглушенным тоном, смешанным с раздражением: «Что хорошего в том, чтобы смотреть на монахов, слишком долгий взгляд вызовет головокружение».

Чан Гэн вел себя хорошо и, отводя взгляд, спросил Гу Юня: «Ифу, этот мастер сказал, что скоро тебе придется покинуть столицу, это правда?»

Гу Юнь: «Мм».

Чан Гэн спросил: «Когда?»

«Это еще не решено», — ответил Гу Юнь. «Мне еще предстоит оценить мнение императора – если меня не будет, ты будешь самым большим в поместье, за тобой будет последнее слово, если ты чего-то не понимаешь, ты можешь обсудить это с дядей Вангом»

Гу Юню не нужно было напоминать Чан Гэну, чтобы он сосредоточился на учебе или усердно занимался боевыми искусствами и другими вещами, потому что в этом отношении Чан Гэн уже был достаточно прилежен, чтобы заставить такого старшего, как Гу Юнь, стыдиться.

Чан Гэн был ошеломлен, услышав это, через некоторое время он с беспокойством спросил: «Разве Юфу не собирается взять меня с собой?»

«А?» Гу Юнь не понимал. — Для чего я тебя беру с собой?

Шаги Чан Гэна замерли.

До этого дня Чан Гэн никогда не задумывался об этой ситуации.

От Яньхуэя до столицы они всегда были вместе, Чан Гэн не осознавал, что как только его маленький Ифу снова поведет свои войска обратно на северо-запад, они будут отделены друг от друга половиной Центральных равнин.

В мгновение ока сердце Чан Гэна погрузилось в спираль мыслей — в глазах его ифу он был всего лишь ребенком, который плохо разбирался ни в литературе, ни в боевых искусствах. Солдаты, отправляющиеся на границу, оснащены доспехами и оружием, кто возьмет с собой в качестве бремени члена семьи?

В будущем, когда Гу Юнь отправится на Северо-Западную границу, если на этой стороне будет безопасно, он все равно сможет вернуться в столицу, чтобы отчитываться раз в год. Но если ситуация будет нестабильной, кто знает, как долго ему придется там находиться. Теперь ему официально исполнилось четырнадцать лет, сколько лет ему осталось до церемонии совершеннолетия?

В это время ему придется покинуть убежище и защиту маркиза Ордена и покинуть поместье в одиночку. Он будет носить с собой ложную личность, живя в этой огромной и одинокой столице…

Вскоре Ифу придется жениться и завести детей, и когда это время придет, будет ли он все еще помнить об этом небольшом бремени, которое он выращивал, как домашний скот, в поместье?

Они называли друг друга отцом и сыном, но судьба их была подобна судьбе разбитой лампы, сгоревшей тут же в мгновение ока, только он все еще оставался погруженным в этот бредовый сон.

Когда его мысли достигли этой точки, весь дворец, казалось, превратился в большую ледяную пещеру, замораживающую его внутри.

Когда Гу Юнь увидел, что Чан Гэн внезапно остановился, он обернулся и в замешательстве посмотрел на него.

В панике Чан Гэн невольно выпалил: «Я хочу пойти с тобой на границу! Я могу пойти в армию!

Гу Юнь подумал про себя: «Не создавай проблем, уже нужно столько усилий, чтобы выкопать тебя и вывести за дверь на прогулку, что это за разговоры о вступлении в военные ряды?»

Однако за полгода «живого опыта» он, как правило, уже нашел способ действовать как старейшина. Он не опозорил Чан Гэна прямо лицом к лицу, а лишь улыбнулся с чрезмерным, казалось бы, преувеличенным поощрением: «Хорошо, будь моим солдатом в будущем, хорошо, маленький принц?

Чан Гэн: «…»

Конечно, то, что обнаружил Гу Юнь, было уловкой, позволяющей справиться с четырехлетним ребенком, он ошибся на десять лет.

Привязанность и отчаяние Чан Гэна были легко возвращены ему другим мужчиной, как будто они ничего не стоили.

Затем мальчик тихо закрыл рот, больше не предпринимая ненужных усилий. Он смотрел на широкую спину Гу Юня, как будто смотрел на узкую дверь, до которой он никогда не сможет добраться до конца своей жизни.

Лун Ань император Ли Фэн по имени был братом Чан Гэна, но, судя по их внешнему виду, нельзя было увидеть, что они связаны кровным родством. Его Величество больше походил на бывшего императора.

Это был всего лишь второй раз, когда Чан Гэн встретил его. По сравнению с безумной ситуацией в прошлый раз, теперь он мог видеть этого человека намного яснее. Новому императору только что исполнилось тридцать лет – этот период считался самым прекрасным в жизни человека. Лицо его было приятное на вид и казалось чрезвычайно утонченным и образованным. Даже если бы он не был императором, то, судя по одному только его внешнему виду, уже можно было сказать, что ему суждено добиться успеха в жизни.

Чан Гэн был очень увлечен, особенно после прибытия в столицу, он стал еще острее читать выражения лиц и речи других. Гу Юнь редко что-либо упоминал, но Учитель Шэнь не слишком внимательно относился к этой теме. Шэнь И питал немалое недовольство императором и часто жаловался наедине. Поэтому легко было связать Его Величество с образом человека подлого и малодушного.

Но на самом деле все было совсем не так, как можно было себе представить.

Гу Юнь еще даже не вошел внутрь, но император Лун Ань уже приказал слуге вынести жаровню: «Я говорил им раньше, дядя придет рано. Скорее заходи погреться, мне становится холодно, просто глядя на тебя.

Император Лун Ань называл его «дядей», но на самом деле это было совершенно правильно, ведь Гу Юнь ведь не носил фамилию Ли. В прошлом бывший Император с любовью и лаской небрежно отводил эту роль, но нынешний Император еще сохранил эту интимную привычку с детских лет.

В присутствии Гу Юня он не использовал местоимение «чжан»* и не демонстрировал свой статус, в его манерах была восторженная интимность, совсем не похожая на то, как правитель обращается со своим подданным, а скорее на то, как правитель обращается со своим подданным. можно было бы лечить члена своей семьи.

*zhan — это произношение, которое все императоры использовали для себя вместо «я/мне».

«Сяо Чан Гэн тоже приходил сюда», — Ли Фэн посмотрел на Чан Гэна и вздохнул. «Молодые люди, конечно, сильно меняются день ото дня, мальчик все еще был не таким высоким, когда я видел его в последний раз – я только что унаследовал трон, всегда беспокоясь и всегда с занятыми обеими руками в эти несколько месяцев, поэтому я не мог уделять тебе больше внимания. Подойди поближе, пусть старший брат внимательно тебя осмотрит.

Чан Гэн уже был готов к тому, что его «не любят», но «неприязнь» императора была настолько хорошо скрыта, что он вообще не мог ее почувствовать.

В этом имперском городе, будь то благодарность или вражда, все они были тщательно спрятаны. На первый взгляд все выглядели счастливыми и приятными.

Гу Юнь и Император непринужденно болтали и время от времени вспоминали дни своего детства. После этого император Лун Ань достал «красные пачки денег», которые он приготовил для Чан Гэна.

Чанг Гэн, ребенок, выросший в городе Яньхуэй, никогда не познавал мир. Он знал только, что «нет работы – нет награды». Слушая, как Чжу Маленькие Ножки один за другим перечисляет все свои подарки, он почти чувствовал себя неловко, подозревая, что причина, по которой Гу Юнь забрал его рано утром, чтобы прийти во дворец, заключалась в том, чтобы просто найти императора, чтобы забрать товары. !

Император Лун Ан радостно спросил о прогрессе в практике боевых искусств и чтении Чан Гэна. Он сказал: «Вы потомок нашей семьи Ли. Тебе следует быть прилежным, вырасти талантливым человеком с сильной волей и помогать брату разделять часть рабочей нагрузки. Что Чан Гэн хочет делать в будущем?»

Чан Гэн посмотрел на Гу Юня и сказал: «Я готов в будущем стать солдатом под началом маршала, служить ему рядом с ним и помочь открыть территорию для Вашего Величества».

Император Лун Ань засмеялся и выглядел очень довольным, постоянно хваля Чан Гэна за амбиции.

Гу Юнь взял чашку со стола и отпил. Он не стал вмешиваться и просто засмеялся, его глаза стали тонкими морщинками от смеха, очень согревающего.

«Кто кому служит?» Он беспомощно думал.

Хоть он и был беспомощен, он не мог не чувствовать, что эти слова были невероятно комфортными и текли из его ушей в сердце. Даже невезение от встречи с монахами только что было полностью сметено.

Император Лун Ан в шутку сказал: «Таков план, но солдатам на границе приходится терпеть очень суровые условия жизни. Как может твой ифу позволить тебе пойти туда и страдать?»

Гу Юнь знал, что император использует этот окольный путь, чтобы предупредить его, остро осознавая ситуацию, он умно ответил: «Если ваш подданный осмелится привести маленького принца на поле битвы, как старшего брата, Ваше Величество будет первым. тот, кто сделает мне выговор».

Император Лун Ань был удовлетворен этим ответом, он подозвал Чжу Маленьких Ножек: «Посланник Западного Папы в прошлый раз подарил нам большие часы, их размер даже больше, чем рокарий в Императорском саду, почти напоминающий небольшое здание. и каждые полчаса выходят куклы, чтобы исполнять очень оживленные песни и танцы. Приведи Чан Гэна посмотреть, я хочу немного поболтать с дядей».

Чан Гэн знал, что им нужно обсудить важные дела, и сразу же последовал за Чжу Маленькими Ножками на улицу.

Чжу Маленькие Ножки очень старательно обращался с этим невероятно воспитанным Четвертым Принцем и повел его к шатру.

«Теплый павильон» представлял собой полузакрытый сад, выложенный снаружи разноцветной глазурованной плиткой. В просторных помещениях были установлены паровые жаровни. Внутри круглый год царила весна, цвели бесчисленные цветы.

Напольные часы, о которых говорил император Лонг Ань, были помещены посередине с западным устройством просмотра изображений, а пейзаж перед ним напоминал горный пейзаж.

Чан Гэн был очень впечатлен изысканным мастерством иностранцев, но, как и большинство жителей Центральных равнин, он не мог оценить слишком яркие цвета изображений на устройстве. После минутного изумления он вскоре потерял интерес. Его взгляд упал на угол павильона. Их было два человека, один был монах, которого они ранее встретили на пути.

Ляо Ран не мог говорить, он осторожно сделал несколько жестов руками. Маленький настоятель рядом с ним сразу же вышел вперед, чтобы поприветствовать: «Его Высочество евнух Чжу, благодаря милости Его Величества, мы с дядей смогли остаться в Королевском саду для осмотра достопримечательностей, по дороге мы встретились с Вэй Ванем. Мастер ушел поговорить с Вэй Ванем. Теперь мы ждем его здесь. Надеюсь, мы не побеспокоили Его Королевское Высочество».

Чан Гэн вежливо ответил: «Это я беспокоил мастера».

Сделав еще несколько жестов, у него появилась своего рода аура: что бы он ни делал, она была бы гладкой и естественной и совсем не заставляла бы людей чувствовать себя неловко, стоя перед немым монахом, — объяснил маленький настоятель дальше: «Дядя сказал, что почувствовал судьбу, когда впервые увидел Ваше Высочество. В будущем, если у вас будет время, пожалуйста, приходите в храм Ху Го, он обязательно напоит вас лучшим чаем».

Чан Гэн сказал: «Да, конечно».

Ляо Ран протянул руку Чан Гэну, поскольку Чан Гэн не понял, он колебался, прежде чем протянуть руку.

Затем монах написал на ладони: «Ваше Высочество верите в Будду?»

Чан Гэн не ненавидел таких монахов, как Гу Юнь, тихая и мирная аура этих монахов произвела на него очень хорошее впечатление с первого взгляда.

Но у него не было и веры, потому что без понятия, если ты чего-то не понимаешь, ты не мог бы сказать, веришь ты в это или нет.

Но Чан Гэн не хотел, чтобы Ляо Ран потерял лицо, он лишь небрежно улыбнулся.

Ляо Ран сразу понял. Он нисколько не злился. Вместо этого он слегка улыбнулся, а затем написал на ладони Чан Гэна: «Не зная страданий, человек не поверил бы в Будду».

Чан Гэн был полностью поражен, молодой подросток посмотрел в глаза немого монаха, который, казалось, охватывал все в этом мире внутри них, внезапно почувствовав, что долгая депрессия в его сердце была видна другой стороной. В этот момент Кость Нечистоты, Сю Нян, его непостижимое происхождение и его трудность говорить о неподобающих мыслях – все они скользили по его сердцу, как вода, их пронзали слова «не зная страдания, не поверишь». в Будде».

Ляо Ран сложил руки в знак уважения и собирался отправиться в путь.

Чан Гэн внезапно остановил его: «Учитель, я приду в храм Ху Го в будущем».

Ляо Ран улыбнулся, а затем небрежно увел за собой маленького настоятеля.

Только что послышался стук больших часов в павильоне, в воздухе раздалась легкая музыка. Чан Гэн обернулся и увидел, что двенадцать маленьких дверок часов открылись. Вышло двенадцать маленьких марионеток: одна с арфой, одна танцевала, а третья пела пронзительную песню. Закончив свою радостную и веселую песню, они поклонились и вернулись внутрь.

Вся живость улеглась.

После этого дня Гу Юнь прожил жизнь, просыпаясь раньше и возвращаясь еще позже. Император Лун Ань хотел послать его представлять Великий Лян и подписать торговый договор с посланником Западного Папы. Граница Западного региона теперь открыла рынок, и если все пойдет гладко, как планировалось, они расширят его в большем масштабе.

Поскольку такая ситуация требовалась, ему пришлось бы немедленно готовиться к отъезду. Гу Юнь совершил несколько поездок туда и обратно из столицы в северный лагерь. Прежде чем уйти, ему еще нужно было уладить этот вопрос с министерством доходов и следить за количеством распределения зилюджинов в армии. Он был занят с дня до ночи.

На 16-й день первого месяца лунного календаря Гу Юнь и Шэнь И, как обычно, вернулись поздно и уже решили уйти на следующий день. Им еще есть что обсудить, и они вместе вернулись в поместье маркиза.

Шэнь И: «Как император передал нам Цзя Лая для сопровождения? Не боялся ли он, что мы тайно перережем этого варвара посреди дороги?»

Гу Юнь грустно улыбнулся и сказал: «Император отклонил мою просьбу увеличить раздачу Цзылюцзинь в этом году. Говорят, что Институт Лин Шу получил в свои руки новую марионетку от западных иностранцев, ее можно использовать для выполнения посевных работ вместо людей, что довольно удивительно. В этом году они планируют сначала продвигать этот продукт в Цзяннани. У Ziliujin также есть новое место для распространения. Что еще я могу сказать? Зачем Лагерю Черного Железа пытаться конкурировать с людьми?

«Император сказал, что Лагерь Черного Железа — это оружие страны. Им может не хватать кого угодно, но нам не может хватать, мы тоже получим часть дани старика. Думаешь, я все еще посмею прикоснуться к этому варвару?

Смысл императора Лонг Аня был очень ясен: если принц Цзя Лай потеряет хотя бы волос, железным монстрам Лагеря Черного Железа больше не нужно будет сжигать Цзылюджина, Гу Юнь, ты можешь толкнуть их сам.

Шэнь И задумался об этом и обнаружил, что ему нечего сказать, он мог только смеяться от разочарования.

Двое мужчин прошли мимо марионеток, охраняющих вход в поместье. Шэнь И спросил: «Правильно, о завтрашнем отъезде из столицы, вы уже сообщили Его Высочеству?»

Гу Юнь потер нос.

Шэнь И: «Что?»

Гу Юнь понизил голос и заговорил ему в уши: «Я сказал ему, что буду сопровождать Его Величество в Сяншань и не смогу вернуться завтра вечером. Если ты увидишь его позже, не испорти мне это.

Шэнь И на мгновение помолчал, а затем сказал: «… Маршал, у вас действительно такая смелость!»

Гу Юнь тоже был расстроен. Поскольку он случайно сообщил, что ему, возможно, придется вернуться на границу, Чан Гэн стал совершенно другим. Раньше он всегда усердно занимался боевыми искусствами, но теперь начал ради этого рисковать своей жизнью. На днях он повредил запястье, оно распухло, как паровая булочка. Днем он настоял на стрельбе из лука, несмотря на рану, из-за чего его инструктор по боевым искусствам был настолько напуган, что изо дня в день ему приходилось приходить к Гу Юню и извиняться.

Гу Юнь чувствовал, что Чан Гэн слишком привязчив к нему. Неужели отца и сына из других семей тоже тошнило?

Это хлопчатобумажное пальто* было слишком теплым, и он покрылся потом – это действительно было удобное и приятное бремя.

*Люди часто использовали термин «хлопковое пальто» по сравнению со своими дочерьми, теплыми и заботливыми к своим родителям.

Они вошли в поместье бок о бок и, войдя в дверь, обнаружили, что внутри все еще ярко освещено и никто еще не лег спать.

Изнутри выскочила маленькая девочка, красивая, как цветок, и закричала: «Старший брат, маркиз вернулся!»

Гу Юнь подумал: «С каких это пор в поместье появилась девушка, неужели большая ива у двери оживает?»

Если посмотреть еще раз, «маленькой девочкой» на самом деле была Цао Нянцзы. Он нарядился маленькой леди, вернее, маленькой леди, готовящейся встречать Новый год.

Гу Юнь был озадачен: «Что вы все делаете?»

«Старший брат Чан Гэн сказал, что сегодня день рождения маркиза, он велел всем дождаться вашего возвращения». Цао Нянцзы сказал: «Генерал Шэнь тоже пришел, как раз вовремя, мы все вместе можем съесть лапшу».

Шэнь И сразу согласился: «Ну что ж, лучше прийти вовремя, чем прийти раньше!»

После этого он многозначительно посмотрел на Гу Юня и тонко передал его взгляд глазами — ты лжец, ты уже чувствуешь себя виноватым?

___

С днём рождения, Юфу!!!