Глава 36

Т/Н: Это было труднее всего переводить, потому что я не могу смотреть, как они сражаются вот так.

____

Этот ребенок действительно научился отвечать!

____

Гу Юнь был поражен, это было совершенно не то, что он ожидал: «Почему?»

Чан Гэн ответил резонно: «Западные регионы уже охраняет Лагерь Черного Железа Ифу, мое присутствие там только вызовет больше проблем, более того, я также мешаю вам подделать для меня ложные военные заслуги, без каких-либо значение.»

Хотя это тоже было намерением Гу Юня, но когда Чан Гэн обнаружил это непосредственно как таковое, он все еще чувствовал, как будто его облили холодной водой. Он едва смог сохранить выражение лица неизменным и сказал: «Тогда… это тоже хорошо, вернуться в столицу, чтобы послушать политику, тоже хорошо. У моего старого учителя есть еще ученики, ты мог бы заранее с ними познакомиться…»

B0x𝔫oѵ𝑒𝙡.com

Чан Гэн: «Разве это не то же самое?»

Во время разговора он посмотрел на конец узкого коридора, яркий золотой солнечный свет Цзяннаня сиял на сад, полный бесчисленных цветущих весенних цветов. Однако, слушая слуг из поместья Яо, хотя цветы сейчас выглядели энергичными, на самом деле период цветения длился всего от десяти дней до полумесяца, и вскоре они увянут.

К счастью, поскольку они цвели здесь, в саду, если бы они выросли в пустынной горе, они могли бы только тихо показать свою красоту, а затем тихо увядать на земле, жизнь и смерть разделялись лишь мгновением ока, окруженные лишь несколько безмозглых птиц и животных: кто там сможет понять?

Такими были цветы, как и множество ненужных эмоций любви и ненависти в сердце.

Чан Гэн: «Ифу, вокруг мастера Ляо Раня много одаренных людей. Я хочу путешествовать с ними, я не буду откладывать процесс чтения и обучения…»

Что это за ерунда?

Прежде чем он успел закончить, Гу Юнь уже прервал его, выражение его лица потемнело: «Нет».

Чан Гэн повернулся и молча посмотрел на него.

В глазах подростка, стоящего спиной к свету, были спрятаны необъяснимые вещи, которых Гу Юнь никогда раньше не замечал. В этот раз, увидев это, он слегка опешил.

Он сразу понял, что его тон сейчас был немного резким, он смягчил выражение лица и сказал: «Если ты хочешь пойти поиграть, подожди, когда вернешься в столицу, попроси дядю Вана организовать несколько охранников из поместье, чтобы сопровождать вас. Но есть одно обстоятельство: вам не разрешается ходить туда, где нет императорской станции. Каждый раз, когда вы прибудете на станцию, вы должны отправить мне письмо, чтобы сообщить о вашей безопасности».

Чан Гэн слабо сказал: «Хорошо ешьте и хорошо одевайтесь на протяжении всей дороги, поэтому это будет только еще более неловко, не так ли? Если так, то я могла бы с таким же успехом пойти предложить благовония в храме Ху Го вместе с молодыми госпожами и мадам, таким образом это сэкономит больше денег и усилий».

Гу Юнь: «…»

Этот ребенок действительно научился отвечать!

А еще он дополнил это цветистым и хорошо скрытым сарказмом!

Хорошее настроение Гу Юня от прекрасных весенних пейзажей Цзяннани испарилось. Он подумал: «Как он может до сих пор не слушать, не потому ли, что я слишком его избаловал?»

Его тон стал звучать нетерпеливо: «Земля огромна, люди злые, какое тут веселье? Этот монах не может постоять за себя, кроме как убежать, он мог только попросить еды. Если что-то случится с тобой во время вашего путешествия с ним, что я должен объяснить бывшему императору?»

«Ах», — равнодушно подумал Чан Гэн. «На самом деле это из-за необходимости объясняться с бывшим императором. Если бы он знал, что я всего лишь маленький внебрачный ребенок, и никто не знал, откуда взялся Сю Нян, и что я путал королевскую родословную, он был бы в ярости до такой степени, что вернулся бы к жизни, чтобы убить меня».

Каждый раз, когда он смотрел на Гу Юня, он чувствовал, что его сердце разрезано ножом, его грех становился все больше и тяжелее, ему не хотелось ничего, кроме как немедленно бежать. Но другой мужчина крепко удерживал его и отказывался отпускать.

Незаметно для Гу Юня, в течение короткого периода времени сердце Чан Гэна даже породило иррациональную и затяжную ненависть к нему, но, к счастью, он быстро пришел в себя.

Чан Гэн отвел взгляд от Гу Юня и спокойно сказал: «Ифу сказал мне несколько дней назад, какой бы путь я ни выбрал, все будет хорошо, если это тот путь, который я хочу для себя. Прошло всего несколько дней, а ты взял свои слова обратно?

Сердце Гу Юня вспыхнуло пламенем: «Я сказал, что хочу, чтобы ты тщательно все обдумал сам, ты называешь это «тщательно обдумать»?»

Чан Гэн: «Я действительно так думаю».

«Нет, подумайте еще раз! Найди меня после того, как хорошенько все обдумаешь. Гу Юнь не хотел ругать его снаружи, а только сердито повернулся, чтобы уйти.

Чан Гэн наблюдал за его удаляющейся фигурой, стряхивая лепестки с плеча. Позади него послышались шаги, он мог сказать, кто это, даже не оборачиваясь: «Как стыдно, что Мастер стал свидетелем такой сцены».

Вначале монах не смел появиться. После долгого тыкания головы туда-сюда, увидев, что Гу Юнь ушел, он, наконец, с облегчением показал свое лицо и подписал: «Маркиз несет благие намерения».

Чан Гэн посмотрел на свои руки: они уже были покрыты тонким слоем мозолей, но шрамы еще не заточили их.

Он сказал равнодушно: «Я не хочу стать некомпетентным существом, которое может рассчитывать только на его доброту».

«Этот монах почувствовал, что Ваше Высочество ведет себя несколько экстремистски», — сказал он. «Даже если бы Бог был один, в молодом возрасте большинству людей пришлось бы расти под руководством и защитой своих родителей. Если следовать стандартам Вашего Высочества, не будет ли это означать, что все в этом мире некомпетентны? Великие таланты расцвели поздно, и им следует избегать высокомерия».

Чан Гэн, конечно, не ответил, он не имел это в виду.

Монах сказал: «Я видел выражение лица Вашего Высочества, яд, должно быть, уже пропитал ваши кости».

Чан Гэн был потрясен; сначала он предположил, что этот человек узнал о наличии в нем Кости Нечистоты.

Однако монах продолжал говорить: «Есть яды в сердцах всех людей, кто-то тяжелый, кто-то легкий, и возраст Его Высочества не должен был так поступать, вы слишком много думали».

Чан Гэн грустно улыбнулся: «Что ты знаешь?»

Он всегда чувствовал, что все вокруг него — королевский статус, ложная личность… все было украдено для него Сю Няном. Однажды кто-то поймет, что он их не заслуживает, они раскроют правду, и он потеряет все.

Беспокойство и беспокойство стали привычкой, поэтому Чан Гэн всегда чувствовал, что в этой столице он всего лишь посторонний.

Гу Юнь занимал положение Четвертого Принца и планировал за него свое будущее, однако Чан Гэн обнаружил, что не может вложить в это все свое сердце.

Каждый день, глядя в зеркало, он знал, что он «земляной дракон*», катающийся в грязи. Но другие должны возложить на него рога и чешую, изо всех сил стараясь нарядить его настоящим драконом. Но даже имея больше наград, в конце концов он так и остался червем, которому так и не удалось достичь дворянского звания.

*еще один способ вызова червей.

В этом случае лучше было дистанцироваться сейчас, чтобы предотвратить любые затруднения в будущем.

Только Гу Юнь, все радости и печали, которые принес ему этот человек, были безмерно незабываемы, врезаясь в его кости, ни единого намека на неискренность. Он не мог обмануть себя и сказать, что сможет легко отпустить его, просто он часто чувствует себя недостойным.

Чан Гэн не стал слишком долго отчитывать себя, вскоре он снова собрался с силами и спросил: «Ах, да, Мастер, я всегда хотел спросить вас, в конце концов, болезнь, которая была у моего Ифу, что именно это такое? Его поведение во время путешествия к Восточному морю было очень странным, но он отказался мне об этом сказать».

Монах поспешно покачал головой: «Амитабха, этот монах не смеет обсуждать это».

Чан Гэн нахмурился. «То, что он демонстрировал свою мощь, — это одно, даже ты бы помог ему?»

«Маркиз не из тех, кто демонстрирует свою мощь без причины». Он улыбнулся. «Если он не хочет упоминать об этом, то не потому, что боялся, что другие узнают о его слабостях, а, может быть, потому, что это вросшая чешуя на его теле и яд в его сердце – кто осмелится прикоснуться к Деликатное дело маркиза Ордена? Ваше Высочество, пожалуйста, сохраните жизнь этому монаху».

Чан Гэн нахмурился, задумавшись.

Гу Юню было нелегко сбежать из золотого песка пустыни, потому что в эти несколько дней он намеревался полюбоваться пейзажами Цзяннани, покататься на лошадях, покататься на лодке по реке. озеро, полюбуйтесь несколькими прекрасными дамами. Короче говоря, перед отъездом он намеревался поиграть в свое удовольствие.

Но, в конце концов, два предложения Чан Гэна испортили ему настроение, в итоге он остался сидеть в своей комнате, не желая сделать ни шагу наружу. Поскольку взгляда на Чан Гэна было достаточно, чтобы разозлить его, то же самое произошло и с Яо Чжэнем, он был в еще большей ярости, глядя на Ляо Раня.

Два негодяя из семьи Яо все еще отказывались останавливаться, громко дуя на флейте один за другим, как пара шумных попугаев.

Слушая эти нестандартные ноты, Гу Юнь вспомнил, как Чан Гэн выхватил флейту из его рук, и разозлился еще больше. Разве он раньше не сохранял все для Йифу? Как он так быстро изменился?

Как жалки судьбы родителей и их детей — казалось, связанных кровью, но продлившихся в итоге недолго.

Таковыми были даже настоящие семьи, не говоря уже о таких чужих людях, где не было даже кровной связи.

Вечером во дворе приземлился солдат «Черного орла»: «Гроссмаршал, генерал Шэнь прислал письмо».

Гу Юнь подавил свой гнев, получил письмо и взглянул только для того, чтобы обнаружить, что оно полностью отличалось от обычных долгих разговоров Шэнь И: в письме было написано три слова — срочно, поторопитесь назад.

Шэнь И, от павильона Линь Юань до столкновения с жизнью и смертью вместе с ним на полях сражений, не было ничего, чего он не видел раньше. Если бы не было срочных дел, он бы не стал писать срочное письмо с призывом.

Солдат: «Маршал, вот видишь…»

Гу Юнь: «Я знаю, не нужно отвечать, мы уедем завтра».

Он еще не решил проблемы с Чан Гэном, Гу Юнь сначала намеревался игнорировать его в течение двух дней, а затем снова поговорить об этом, но теперь, когда Шэнь И так уговаривал его вернуться, другого выхода не было. Он дважды обошел комнату взад и вперед, а затем пошел искать мальчика.

Чан Гэн тренировался с мечом во дворе. Гу Юнь какое-то время стоял, наблюдая за ним, а затем внезапно повернулся, чтобы вытащить меч солдата Черного Орла. Солдат все еще был в своем снаряжении, ширина лезвия тяжелого меча была размером с руку взрослого человека, Гу Юнь поднял его, как будто это была всего лишь метла из перьев: «Будь осторожен».

Его голос еще не закончился, но его меч рассекал воздух, проносясь мимо. Чан Гэн твердо противостоял этому, не отступая ни на шаг.

«Он стал лучше», — подумал Гу Юнь. «Теперь в его руке было больше силы».

Он воспользовался силой оружия в своей руке, чтобы подпрыгнуть, его меч создал круг, напоминающий полную луну.

Чан Гэн не осмелился противостоять ему напрямую, сразу же отступив на несколько шагов назад. Он не смог рассеять силу в этом движении, тяжелый меч Гу Юня напоминал призрачную змею, наносящую три удара в мгновение ока. Чан Гэн скрестил меч перед грудью, чтобы заблокировать атаку, его шаги были вынуждены отступить в угол. Он повернулся, чтобы прыгнуть на колонну, перевернулся в воздухе и наступил на меч Гу Юня одной ногой.

Гу Юнь похвалил его, а затем внезапно ослабил хватку на рукоятке. Нога Чан Гэна внезапно потеряла опору и стала неустойчивой. Затем Гу Юнь вытянулся, снова схватил рукоять и осторожно надавил на плечо мальчика, который еще не смог встать на ноги. Темный оттенок клинка заставил его сразу покрыться мурашками.

Гу Юнь улыбнулся, похлопал Чан Гэна по плечу мечом, а затем бросил его обратно солдату позади него: «Неплохо, ты не ослаблял свои тренировки».

Чан Гэн потер слегка онемевшее запястье: «Это все равно намного хуже по сравнению с Ифу».

Гу Юнь сказал: «Мм, действительно, дела обстоят намного хуже».

Чан Гэн: «…»

В обычных обстоятельствах не следует ли сначала сказать несколько слов похвалы, а затем дать несколько советов? Вместо этого он даже использовал это, чтобы похвастаться! Могла ли быть такая скромная йифу?

Гу Юнь: «Если ты придешь в Северо-Западный лагерь, я смогу научить тебя лично».

Конечно же, речь снова шла об этой теме, Чан Гэн не мог удержаться от смеха.

Было странно, что иногда, когда человек действительно чего-то хотел, он пробовал все методы, рискуя всем, чтобы получить это, но как только он внезапно чувствовал, что больше не хочет этого, оно заставало его прямо у двери. вместо.

Чан Гэн мягко отказался: «Тогда в поместье маркиза я спросил своего инструктора: когда ты был молод, ты также практиковал фехтование и боевые искусства здесь, в этом поместье, как ты смог стать таким могущественным?

«Инструктор сказал мне, что хорошие навыки во многом зависят от того, сколько усилий человек готов приложить к тренировкам. Но чтобы стать могущественным, нужно было главным образом потому, что человек прошел через множество столкновений не на жизнь, а на смерть на поле битвы, и кто учил их, не имело значения».

Улыбка Гу Юня исчезла.

Чан Гэн: «Ифу, я тщательно обдумал это, я все еще хочу выйти и посмотреть мир».

Гу Юй нахмурился: «Разве небо и земля столицы и небо и земля границ не одно и то же? Что еще ты хочешь увидеть, Великого Ляна тебе уже недостаточно? Ты тоже хочешь доплыть до западных стран?»

Эти двое, отец и сын, собирались снова сразиться – солдат Черного Орла тихо стоял сзади, не смея издать ни звука – возвышающийся убийца неба держал свой длинный меч, притворяясь кучей древесного угля, о которой кто-то забыл. очистить.

Чан Гэн ничего не сказал, просто внимательно посмотрел Гу Юню в глаза. На мгновение ему захотелось выплеснуть все, что он все это время подавлял в своем сердце, но передумал — он пытался представить все возможные способы, которыми Гу Юнь мог на них отреагировать, чувствуя, что не сможет с этим справиться.

Гу Юнь: «Тебе не нужно ничего говорить. Я не хочу знать, откуда берутся эти твои мысли. Завтра скажи этому монаху, чтобы он уходил, ты вернешься в столицу. Если не хочешь на северо-запад, то оставайся дома, больше никуда не надо!»

Чан Гэну хотелось кричать вслух: «Поместье — не мой дом».

Но когда эти слова достигли его губ, он уже откусил их пополам и проглотил, он инстинктивно боялся, что его слова ранят сердце Гу Юня – хотя он не знал, было ли у Гу Юня вообще сердце, чтобы чувствовать боль.

— Ифу, — тихо сказал Чан Гэн. «На этот раз я побеспокоил вас приехать сюда с далекого северо-запада, мне действительно очень грустно, но если вы не хотите говорить о причинах, я могу действовать только по своему желанию. Я сбежал один раз, могу сбежать и второй раз. Ты не сможешь следить за мной вечно, стража поместья не сможет меня удержать».

Гу Юнь был в ярости, его сердце всегда тянулось к поместью. Как бы сильно он ни презирал идею возвращения в столицу, но, думая о том, как он наконец сможет вернуться домой, он всегда с нетерпением ждал этого.

Теперь он знал, что в глазах Чан Гэна это место ничем не отличалось от тюрьмы.

Гу Юнь: «Дай мне посмотреть, как ты попробуешь».

Они снова расстались, к несчастью.

Солдат Черного Орла быстро догнал его, Гу Юнь ушел недалеко, его не беспокоило, слышит ли его Чан Гэн или нет, он холодно сказал: «Тебе не обязательно следовать за мной завтра, следуй за Его Высочеством до столица, не позволяй ему сделать ни шагу наружу!»

Солдат: «…Роджер».

Городские ворота загорелись и пострадали прудовые рыбы — это одно, даже Черный орел, летевший за воротами, в конечном итоге сгорел до лысой курицы, что действительно затронуло невинных.

Рано утром следующего дня Гу Юнь в гневе ушел.

Он больше не разговаривал с Чан Гэном. Когда он собирался уйти, безнравственный Маркиз Порядка даже пробрался во двор пятилетнего ребенка Мастера Яо, и никто об этом не узнал, и украл бамбуковую флейту, оставленную на качелях. После того, как девочка проснулась и обнаружила, что флейта исчезла из воздуха, она весь день рыдала от горя.

Скорость возвращения Гу Юня была еще выше, чем когда он ушел, и первое предложение, которое он произнес после приземления, было: «Приготовь мое лекарство».

Шэнь И выглядел очень серьезным: «Ты все еще слышишь?»

«Да», — сказал Гу Юнь. «Но это ненадолго, если есть что-то важное, скажи побыстрее»

Шэнь И достал несколько листов бумаги: «Это признания Ша Се Цзы. Никто их не видел, я лично допросил его и ждал, пока маршал вернется, чтобы принять решение».

Гу Юнь быстро прочел их на ходу, но внезапно его шаги остановились. Он сложил бумаги в руке.

На мгновение выражение его лица показалось пугающим.

Вторжение Ша Се Цзы на Шелковый путь, по сути, произошло только из-за удобства маршрута, их истинной целью была страна Лу Лана. Казалось, что они держали в руках карту сокровищ Лу Лана – эта штука, называемая «сокровищем», оказалась рудником Зилюджин, простиравшимся на тысячу миль.

Шэнь И понизил голос и спросил: «Маршал, это очень серьезное дело, должны ли мы сообщить об этом императорскому двору?»

Гу Юнь быстро выпалил: «Нет».

Затем он быстро подумал и спросил Шэнь И: «Где карта?»

Шэнь И прошептал достаточно громко, чтобы они могли услышать: «Ша Се Цзы вытатуировал это у себя на животе».

Гу Юнь: «Разве он не сказал, откуда он это взял?»

«Оно было украдено», — сказал Шэнь И: «Эти пустынные бандиты бесчинствуют со всех четырех сторон, никого не боясь. Великие люди Лян, меньшие страны западных регионов, западные иностранцы, они грабили всех, с кем могли столкнуться, даже сами бандиты не знали, с какой стороны пришла карта, смешанная с их добычей».

Гу Юнь ответил «Мм», сузив глаза, которые снова начали становиться размытыми, и устремил взгляд на цветущего Лу Ланя с тысячами огней вдалеке. Юный мальчик Лу Лан играл на однострунном инструменте на городской стене, как сумасшедший, смеясь и улыбаясь, глядя в сторону Гу Юня.

У Гу Юня больше не хватало духу резвиться с этими людьми Лу Лань, которые умели только есть и пить. Он вернул бумаги Шэнь И: «Заставь его замолчать».

Зрачок Шэнь И сузился.

«Устраните его и избавьтесь от всех следов», — губы Гу Юня казались почти неподвижными, все его слова, казалось, содержались внутри: «Эти бандиты тоже, просто скажите, что они хотели сбежать, у наших сил не было другого выбора, кроме как убить их. вниз – это дело между нами двумя, если оно и выльется наружу, то только от тебя. Немедленно расследуйте происхождение этой карты сокровищ.

Шэнь И: «Роджер».

Несколько мгновений спустя он снова спросил: «Маршал, до меня дошел слух из столицы, что Вэй Ван был заключен в тюрьму?

Гу Юнь взглянул на него: «Ты даже сам сказал, что это был всего лишь слух, императорский указ еще не отправлен, не делай никаких спекуляций, приступай к работе».

Шэнь И ответил «да». Усталость на лице Гу Юня еще не исчезла, он стоял неподвижно на одном месте, прижимая краешек глаз, он мог только надеяться, что слишком остро отреагировал на эту карту сокровищ неизвестного происхождения.

Катастрофа Дракона в Восточном море еще не стабилизировалась, на северо-западе уже произошло это странное происшествие, у него все время было ощущение, что эти события не были случайностью.

Полмесяца спустя два отчета о ситуации в Цзяннани были представлены императору Лун Ань Ли Фэну.

Ли Фэн постучал по столу, и из него быстро вышел мужчина старше сорока лет с длинной бородой, зажигая для него паровую лампу. Этим человеком был кровный дядя Его Величества по имени Ван Го – в настоящее время самый привилегированный подданный императорского двора.

Ли Фэн открыл первый — он был написан в соответствии с тем, что Гу Юнь и Яо Чжэнь обсуждали в тот день, приукрашивая всех чиновников Цзяннани от больших до малых, а затем аплодировал им за их заслуги и добрую волю в конце. Император ничего не сказал после того, как закончил читать, он взял вторую.

Это был конфиденциальный отчет, он был написан совершенно по-другому, чем предыдущий, в нем говорилось:

«В тот день Маркиз Порядка, Черные Орлы, Черные Доспехи вместе с десятками людей появились в Восточном море и захватили лидера повстанцев, по признанию лидера, на корабле повстанческих сил находилась женщина, ее местонахождение и действия были загадочными, ее подозревали в том, что она была членом павильона Линь Юань и старой знакомой Гу Юня».

После того, как Ли Фэн закончил читать, он ничего не сказал и передал два отчета Ван Го.

Ван Го быстро просмотрел их, он внимательно оценил непостижимое выражение лица Ли Фэна, пытаясь угадать, о чем могут быть его мысли, а затем продолжил говорить: «Это… Ваше Величество, участие Маркиза Порядка в этом деле, хотя он и добился заслуги, но отказаться от своего долга по своему желанию было еще вполне…»

Ли Фэн: «У него был «Черный орел», который позволял ему путешествовать на тысячи миль, пролет через все Центральные равнины был вопросом всего лишь нескольких дней. Хоть он и оставил свой долг, но особенно не выходил из строя. Просто я совершенно не уверен, как могло быть такое совпадение? Какую роль во всем этом играет маркиз Ордена?

Ван Го прищурился и, казалось, что-то понял.

Тонкие пальцы Ли Фэна постучали по столу: «Здесь также был павильон Линь Юань — павильон Линь Юань скрывался от мира кулачных единоборств в течение многих лет. Почему они вдруг появились? Когда Гу Юнь связался с этими людьми?»

Павильон Линь Юань – скрытый в мире и процветании – возникающий перед лицом хаоса.

Ван Го глубоко вздохнул: «Ваше Величество имеет в виду… что Гу Юнь таил скрытые мотивы…»

Ли Фэн взглянул на него, его губы изогнулись в улыбке: «Что говорит дядя? Дядя Шилиу рос со мной с детства, и ослабление восстания было огромным вкладом. Если вы подумаете о таких мыслях, разве это не заставит преданного подданного почувствовать себя обескураженным?»

Ван Го не понял, что он имел в виду, какое-то время он мог только подыгрывать и не осмелился ответить.

Ли Фэн: «Просто наша родина Великий Лян простиралась на тысячи миль, с севера на юг, все должно было зависеть от него. Не утомит ли это моего королевского дядюшку? Интересно, пришло время найти кого-нибудь, кто разделил бы с ним эту ношу».

Конец тома I

Праздничный перерыв! С праздником 🙂