Глава 55

____

Дом и страна, ненависть и обида — на этой разделенной надвое дороге, какой бы путь он ни выбрал, он уже никогда не сможет оглянуться назад.

____

Все были ошеломлены от шока.

Спустя долгое время гонец наконец вспомнил о своей миссии в этой поездке, он сухо сказал: «Генерал Тан, маркиз…»

«Замолчи!» Тан Хун Фэй внезапно громко закричал, сверкая своими бычьими глазами размером с колокол, затем повернулся к человеку, стоявшему на коленях в зале. На какое-то время у него перехватило горло, и все волосы на его теле встали дыбом: «Что ты сказал? Уточните, какой лояльный субъект?

Мужчина средних лет выпрямился, его лицо было бледным и болезненным и выглядело довольно жалким, но в нем была неописуемая решимость: «Двадцать лет назад северные племена были опустошены стихийным бедствием. Амбиции Волчьего Короля были переполнены, и он мобилизовал войска, чтобы вторгнуться в нас. С помощью мощи Лагеря Черного Железа старый маркиз стабилизировал Северную границу, заставив волков склонить головы в знак поражения, отправив свою дань и сестер Богини ко двору Великого Ляна. Бывший император Юань Хэ взял старшую сестру в супруги, даровав младшей сестре титул Цзюнь Чжу*, вошел во дворец, чтобы служить, и ждал свадьбы с представителем королевской родословной».

*тот же титул, что и у Цзюнь Ван, но для женщин.

B0x𝔫oѵ𝑒𝙡.com

«Неожиданно эти две демонические женщины затаили злые намерения. Сначала они подделали фальшивые письма старого маркиза, который контактировал с Волчьим королем взад и вперед, обвиняя его в том, что он угрожал восемнадцати племенам после окончания войны, молча забирая и сохраняя Зилиуджин для себя. Затем они использовали темные искусства, чтобы очаровать бывшего Императора, день и ночь создавая раскол в дружбе между правителем и подданным…»

Услышав эти несколько предложений, мэру Чжу, казалось, хотелось взорваться от гнева, он мгновенно закричал: «Мужчины! Немедленно схватите этого невежественного крестьянина, посмевшего унизить бывшего императора!»

Глаза Тан Хун Фэя почти треснули: «Дайте мне посмотреть, кто осмелится!»

Как только он взревел, ряды солдат Северного Лагеря рядом с ним в унисон выхватили свое оружие, их мечи сияли, как снег, узоры свирепых зверей на рукоятках, казалось, хотели ожить и сожрать все.

Лицо Чжу Хэна стало бледно-зеленым, и, собрав последние остатки храбрости, присущей ученому, его голос задрожал: «Тан Хун Фэй, ты хочешь восстать?»

Тан Хун Фэй фыркнул, повернулся и спустился по каменным ступеням прямо перед мужчиной средних лет. Он вонзил свой большой меч в землю, стоявший высоко, как железная башня, и продолжил: «Продолжаешь, что случилось потом?»

Мужчина сказал: «Помнит ли еще генерал тот год, когда маленький маркиз был еще молод, и не было никого дома, чтобы присмотреть за ним, после того как граница была улажена, старый маркиз обсуждал с принцессой вопрос о том, чтобы привезти его в гарнизон».

Глаза Тан Хун Фэя сверкнули. В двух словах, из угасшего потока времени были вызваны былые воспоминания. Он все еще ясно помнил, что ныне известный маршал Гу был неприятным ребенком ни больше, ни меньше, не было такого хаоса, который он не мог бы причинить, никого не боясь. У старого маркиза и первой принцессы не было других старейшин, которые могли бы наказать его вместо себя, и, видя, что он вот-вот станет полным беззаконником, им ничего не оставалось, как взять его с собой.

Тан Хун Фей: «Да, это правда».

Мужчина средних лет сказал: «Злая женщина воспользовалась случаем, чтобы очернить старого маркиза, заявив, что на этот раз, поскольку он привел с собой своего единственного сына, то он наверняка замышляет что-то грандиозное, что, возможно, он намеревался разделить страну на Восток и Запад, а затем править вместе с Императором.

«Император Юань Хэ был очарован их чарами, невероятно ненавидя старого маркиза, но в то же время опасаясь Лагеря Черного Железа, который мог уничтожить Северного варвара с помощью всего тридцати железных кавалеристов. Он был в растерянности, что делать».

Тан Хун Фей: «Абсурд!»

Выражение лица мужчины средних лет не изменилось, продолжая говорить: «В это время демоническая женщина и еще один предатель вместе разработали гнусный план, приказав моему умершему приемному отцу — евнуху Ву — воспользоваться предлогом награждения армию, чтобы привести к Северной границе тридцать солдат-смертников и двух мужчин, хорошо разбирающихся в темных искусствах, смешавшись с гарнизоном и осуществив убийство.

«Чтобы не допустить раскрытия своей схемы в будущем, они сознательно поручили солдатам-смертникам вытатуировать себе на груди голову волка, притворяясь варварами».

Дыхание Тан Хун Фэя становилось все тяжелее и тяжелее.

В том году тридцать солдат-смертников без предупреждения смешались с гарнизоном и, казалось, упали с неба. Сначала они использовали закулисную тактику, смешивая порошкообразный наркотик, который мог вызвать онемение конечностей, с едой и питьем, затем переоделись в легкие доспехи и совершили внезапную атаку. Поскольку их солдаты привыкли к тому, что кавалерия в легких доспехах проносится мимо каждый день, они на мгновение оказались не готовы…

Тан Хун Фэй пробормотал: «Правильно, все, что ты сказал, верно. Тогда я был всего лишь маленьким генералом, а солдат-смертников в легких доспехах действительно было всего тридцать человек.

Старый маркиз использовал тридцать тяжелых доспехов, чтобы уничтожить восемнадцать племен, демоническая женщина вернула ему тридцать легких доспехов, в результате чего непобедимый Лагерь Черного Железа пошатнулся, даже ранив единственного наследника маркиза Порядка.

Тан Хун Фэй внезапно тихо рассмеялся: «Это самая постыдная вещь для Лагеря Черного Железа. Я до сих пор помню, как в то время старый маркиз покинул лагерь для патрулирования. Ее Высочество принцесса чувствовала себя некомфортно, поэтому не стала есть. Если нет, то, возможно, в тот день маленький маркиз будет не единственным раненым, не так ли?»

Командир Северного лагеря яростно ударил своим длинным мечом по земле, и толстый каменный пол треснул от удара: «В порыве гнева принцесса настояла, что в нашем лагере есть шпионы, более десяти наших братьев, отвечающих за Защита гарнизона Северной границы не могла избежать этого преступления, они были невиновны, но логика говорила об обратном, неспособные объясниться, они могли только разгружать свои доспехи, одно за другим, возвращаясь в столицу для наказания…

«Спустя столько лет я все еще молча ненавидел ее, ибо думал, что она обезумела от любви, которую испытывала к сыну… Оказалось, это действительно правда…»

Когда Тан Хун Фэй прибыл сюда, у него неожиданно потекли слезы. Он не вытер его и не поперхнулся. Он оставался неподвижным, стоя высоким, как железная башня, и всхлипывая, как будто испытывал сильную боль.

Чжу Хэн был ошеломлен слезами темнолицого короля ада. Какое-то время даже его сердце, полное гнева, казалось, было чем-то проткнуто, раздражение медленно утекало.

Мэр Чжу не мог не смягчить тон голоса и сказал: «Этот вопрос имеет большое значение, в нем участвуют многие стороны. Было бы несправедливо выслушивать от этого человека только одну сторону истории, генералу Тану следует быть осторожным».

Тан Хун Фэй пришел в себя. По правде говоря, он уже верил в это на семьдесят-восемьдесят процентов, никто не понимал больше о непробиваемой защите Лагеря Черного Железа, чем Тан Хун Фэй, которому в том году было поручено защищать гарнизон Северной границы.

Несмотря на то, что Гу Юнь ни разу не обращался плохо с ними — старыми членами Лагеря Черного Железа — он даже рекомендовал его в качестве командира Северного Лагеря, но Тан Хун Фэй никогда не мог забыть обиды на свою некомпетентность, которые ему приходилось нести с собой. некому их выразить.

Тан Хун Фэй взглянул на Чжу Хэна и стиснул зубы. Он склонил голову и спросил мужчину средних лет: «Правильно, какие у вас есть доказательства?»

Мужчина достал письмо, склонив голову: «Это письмо написал сам мой отец, его тело находится у входа. После того, как генерал прочитает его, вы узнаете, был ли он У Хэ или нет, вы узнаете также узнай, были ли мои слова правдой или ложью».

Чжу Хэн нахмурился, но Тан Хун Фэй уже приказал людям поднять тело.

Мгновение спустя внутрь внесли мужское тело, напоминающее засохшее дерево. Смерть через повешение, конечно, не была мирной: щеки у него опухли, язык обнажился, горло окрасилось в синий и фиолетовый цвета. Тан Хун Фэй только взглянул, а затем сразу же отвел взгляд, как будто не мог вынести бремени: «Я помню, что под уголком глаза старого евнуха есть шрам в форме треугольника…»

Мужчина средних лет, стоя на коленях на земле, медленно подполз к телу, сметая сухие седые волосы. В уголках глаз, покрытых морщинами и отметинами, действительно был старый шрам в форме треугольника.

Окружающие погрузились в мертвую тишину, лицо Чжу Хэна было совершенно бескровным. Он внезапно глубоко вздохнул, затем поднял руку, чтобы поправить официальную фуражку, которая сдвинулась набок из-за пощечины генерала Тана. Руки у ученого все еще дрожали, он спросил: «Что было потом?»

Мужчина, стоявший на коленях в зале, сказал: «К счастью, маленький маркиз был благословлен небом и не погиб перед лицом несчастья. Позже, когда бывший император очнулся от волшебства демонической женщины, он глубоко пожалел об этом, тайно избавившись от сестер-варварок и одарив маленького маркиза бесконечной милостью, даже взяв его во дворец, чтобы лично заботиться о нем.

«Хотя демоническая женщина и поплатилась за свое преступление, но злодей, который когда-то подал эту идею Императору, все еще остался. Сильно опасаясь, что семья Гу продолжит получать милость монарха, как и раньше, он присоединился к евнуху Ву, чтобы снова принять меры против маленького маркиза».

Чжу Хэн: «Тайна дворца: ты должен ясно подумать, прежде чем говорить».

Мужчина средних лет громко рассмеялся: «Спасибо. Когда я был молод, я был фермером и вырос на Северной границе. Моя семья подвергалась тирании варваров на протяжении нескольких поколений. Мои родители, братья и сестры были убиты ими, это старый маркиз спас нас и отомстил за нас. Этот крестьянин имеет низкое положение и уже много лет несет это бремя, служа этому старому евнуху не ради богатства и выгоды своей семьи, а для того, чтобы дождаться этого дня!»

У Тан Хун Фэя больше не хватило духу удивляться, его эмоции, казалось, почти онемели: «Но я помню, что тот, кто умер в том году, был Его Высочеством Третьим Принцем».

«Да», сказал мужчина. «У Хэ применил яд, который можно распылять в воздух, на паровую лампу, которую ежедневно использует маленький маркиз. У Хэ сказал — маленький маркиз в детстве любил включать лампу на самый яркий свет и часто оставлял ее включенной на всю ночь, не выключая ее даже перед сном. По прошествии столь длительного периода времени задняя сторона лампы всегда становится достаточно горячей, чтобы приготовить яйцо. Естественно, яд расплавится, смешается в воздухе и попадет в легкие.

«У пострадавших начнется постоянная лихорадка и вначале непрерывный кашель. Поскольку эти симптомы обычно наблюдаются у детей, они не будут заметны, но со временем организм ослабнет, после попадания яда во внутренние органы все лекарства станут неэффективными».

Из глаз Тан Хун Фэя, казалось, хотела капать кровь.

«В то время паровая лампа, которой пользовался маленький маркиз во дворце, была с абажуром, сделанным из разноцветного стекла люли, специально присланного жителем Запада. Стоили они чрезвычайно дорого, ими пользовались только молодые принцы и маленький маркиз, даже у императрицы их не было.

«Неожиданно Третий принц случайно сломал свою западную паровую лампу. Он боялся, что ему сделают выговор, но и не осмелился попросить кого-либо о помощи. Затем маленький маркиз заменил свою лампу на лампу Третьего принца, тайно склеив сломанные части, положив сверху книгу и притворившись, что пользуется ею как обычно, как и раньше.

«Что произошло дальше, вы все уже знаете: Третий принц умер в молодом возрасте. Бывший император был в ярости и приказал провести тщательное исследование внутреннего дворца. У Хэ был заключен в тюрьму за убийство принца, став козлом отпущения для предателя».

Как только мужчина закончил это, он закатал рукава и поклонился до земли, повысив голос: «Этот мужик закончил рассказывать все от начала до конца, спасибо всем вам, генералам и офицерам. Подлый человек того года, который до сих пор не подпадает под действие закона, — это императорский дядя — Ван Го!»

Чжу Хэн был ошеломлен: «Как смело… ты, как смело с твоей стороны!»

Этот человек средних лет отвечает: «Мужество огромное, как небо, желание покинуть это ничтожное смертное тело!»

Чжу Хэн настаивал: «Какие у вас доказательства!?»

Мужчина средних лет достал письмо, достаточно старое, чтобы гнить: «Чтобы ответить мастеру, вот письмо, которым императорский дядя Ван и евнух Ву тайно обменялись в том году. Вы все поймете, правда ли это, после того, как вы возьмете взгляд.»

После этого мужчина положил конверт на землю, слегка откинулся назад и, казалось, испустил слабый вздох.

«Все обиды и обиды прошлого закончатся сегодня».

Когда Тан Хун Фэй заметил, что с ним что-то не так, было уже слишком поздно. Мужчина встал. Прежде чем все успели ответить, он повернулся и бросился прямо в колонну рядом с ним.

Кровь и мозги разбросаны повсюду. Он умер на месте.

Это можно рассматривать как еще один тип солдат-смертников.

В это время в горячих источниках веки Гу Юня не переставали дергаться.

Командир стражи поместья Хо Тун внезапно ворвался внутрь, совершенно запыхавшись от паники: «Мар… Маркиз…».

Гу Юнь обернулся: «Что случилось?»

Узнав о перемене в столице, сердце Хо Тонга дико подпрыгнуло в груди, но он еще не успел открыть рот, как вдруг дверь распахнулась.

Чан Гэн крепко держал в руке деревянную птицу. У маленького существа был открыт клюв, хлопали крылья, а голова была отделена от тела. Твердый деревянный материал раздавливался им, неровные шестерни внутри обнажались, впились в ладонь, создавая месиво из плоти и крови.

Но в этот момент он, казалось, не знал боли. Как рыба, вышедшая из воды, он резко задыхался, но грудь его не могла вместить ни капли воздуха.

В руке у него был кусок окровавленной бумаги с морскими волокнами. Ведь деревянная птица все равно была быстрее лошади. Кто-то уже передал ему о веселом событии из столицы.

В груди Чан Гэна было такое ощущение, будто там был острый нож, он чувствовал, как кровь льется с каждым вдохом. Неуверенными шагами он подошел к Гу Юню и обнял его.

Хо Тун, стоявший сбоку, опешил: «Мар…»

Гу Юнь сделал жест в его сторону: «Старый Хо, ты выходишь первым».

Горло Хо Тонга дернулось. Казалось, он хотел что-то сказать, но в конце концов молча ушел.

Силы этого несчастного ребенка были вовсе не скудными, Гу Юнь чувствовал, что его старая талия вот-вот сломается под его хваткой. Когда Хо Тун уже ушел, он протянул руку и похлопал его по спине: «Что случилось?»

Чан Гэн опустил голову и уткнулся лицом в плечо, окружая его целебным ароматом Гу Юня. Раньше этот запах мог только вызвать у него облегчение. Даже если бы ему приснились кошмары, он все равно мог бы прорваться сквозь дымку, но прямо сейчас он хотел никогда больше не ощущать этот сильный лекарственный аромат.

Чан Гэн закрыл глаза, в его ушах раздались взрывы. В его сердце было пусто, и осталась только одна мысль: я должен убить всю семью Ли.

Гу Юнь взял из руки скомканный лист бумаги и просмотрел его. Он сразу почувствовал холод. Сильно оттолкнув Чан Гэна, он крикнул: «Хо Тун!»

У двери Хо Тун услышал звук и немедленно толкнул дверь.

Гу Юнь собирался сойти с ума. Он встал слишком резко, из-за чего сцена перед ним на мгновение потемнела. Он схватился за край стола, рука его не перестает дрожать.

«Готовь лошадь, я должен вернуться в столицу», — Гу Юнь глубоко вздохнул, — «Ты ведешь… кашель…»

Когда он добрался сюда, его голос сломался, ни звука не могло выйти. Он откашлялся: «Возьми несколько легких доспехов и сделай шаг вперед, мы должны остановить Тан Хун Фэя».

Хо Тун пристально посмотрел на него: «Да!»

Гу Юнь повернулся, чтобы достать свою одежду и легкую броню, но Чан Гэн схватил его за запястье.

Чан Гэн: «Это правда?»

Гу Юнь посмотрел на него сверху вниз. В его глазах были надвигающиеся облака и бушующий ветер, выглядевшие очень сложными.

После паузы Гу Юнь прошептал: «Конечно, это не так, магия — это всего лишь чепуха без доказательств, а Императорский Дядя — всего лишь…»

Лишь слуга под троном, действующий так, как ему приказано. Сестры-Северные Варвары были всего лишь двумя жалкими людьми, потерявшими свой дом и страну, заблудившимися далеко в далекую страну.

Все знали правду, но никто не осмеливался сказать ее вслух.

Гу Юнь отдернул руку: «Очень скоро все станет хаотичным, тебе не следует возвращаться в столицу, оставайся здесь на несколько дней…»

Чан Гэн отказался отпустить его: «Значит ли это, что, за исключением частей, касающихся магии и Ван Го, все остальное было правдой? Ты знал, ты всегда знал?

Терпение Гу Юня закончилось: «Сколько уже времени? Ты все еще стоишь там, создавая еще больше проблем, отойди в сторону!»

Чан Гэн почти открыл рот одновременно с ним, его голос был тихим: «Почему ты все еще готов вложить все свое сердце и силу в защиту этой разрушенной страны для него? Почему вы до сих пор терпите бесчисленные компромиссы, снова и снова снисходя к их требованиям? Почему ты меня взял? Воспитывал и заботился обо мне столько лет?»

По сравнению с гневным криком Гу Юня, его шепот был таким же легким, как падающий снег, но неизвестно, как, но в тот момент, когда предложения сорвались с его рта, человек, который должен был услышать это, смог безошибочно уловить каждое слово.

Сердце Гу Юня сжалось.

Губы Чан Гэна были совершенно бледными, его взгляд пронзил его: «Ифу, почему?»

У Гу Юня перехватило горло, он не знал, с чего начать – и как начать.

По правде говоря, он тоже не осознавал, что происходит внутри, он всегда считал, что его травма была всего лишь несчастным случаем. Он всегда думал, что сам недостаточно тщательно защищает А Яня и может только наблюдать, как мальчик умирает в битве во внутреннем дворце.

Вплоть до тех пор, пока… ему не было приказано сопровождать Цзя Лай Ин Хо, он узнал из уст этого человека, который не питал добрых намерений, что яд Богини саванны нельзя передавать посторонним. На протяжении многих поколений о них должна была знать только она, о них не информировали даже члены племени.

Инцидент с тридцатью легкой кавалерией, нанесший большие потери Лагерю Черного Железа двадцать лет назад, не имеет абсолютно никакого отношения к людям.

Дом и страна, ненависть и обида — на этой разделенной надвое дороге, какой бы путь он ни выбрал, он уже никогда не сможет оглянуться назад.

Бесчисленные скрытые детали внутри невозможно было произнести вслух посторонним. В конце концов, Гу Юнь не ответил, с силой отдернув руку Чан Гэна, связав ему волосы и надев доспехи.

У генерала было сердце, но, к сожалению, оно было отлито из железа.

Реакцию Гу Юня нельзя было назвать медленной. Нельзя сказать, что сотни солдат поместья были неэффективными, но было еще слишком поздно.

– Конец Тома 2 –