Глава 68

T/N: Я прошу прощения за задержку с обновлением, это довольно длинная глава и она была немного более сложной.

____

Не говорите о славе наград и знатности,

Мое сердце яркое, как хрустальный лед в нефритовой банке.

____

Гу Юнь правильно сел на спину лошади и спросил: «Он еще здесь?»

Шэнь И поднял Цянь Ли Янь в ответ и оглянулся: «Да».

Гу Юнь покинул столицу в прекрасный день, это был редкий случай, когда солнечный свет распространялся на десять миль. Император Лонг Ан повел сотню гражданских и военных офицеров, чтобы проводить их, отправив их к городским воротам, наблюдая, пока фигуры людей и лошадей не исчезли из виду, прежде чем рассеяться. Ян Ван был единственным, кто не ушел.

Он взобрался на единственную оставшуюся сторожевую башню на рухнувших воротах и, не двигаясь, наблюдал за фигурой Генерала Черного Железа, казалось, будто он будет стоять до края земли и неба.

B0x𝔫oѵ𝑒𝙡.com

Гу Юнь не оглянулся, а сказал Шэнь И: «Как далеко мы уже зашли? Даже Цянь Ли Янь больше не сможет ясно видеть. Тебе следует перестать говорить чепуху».

Шэнь И сердито сказал: «Если ты думаешь, что у меня плохое зрение, то посмотри сам. Продолжая приказывать мне снова и снова, другие люди могут подумать, что между мной и Его Высочеством есть что-то неясное.

Гу Юнь подготовил несколько оправданий: «Ты пытаешься повернуться, когда тебя заковывают в железо, такая ерунда».

Шэнь И усмехнулся, не удосужившись раскрыть его.

«Дошел бы я уже до такой степени?» Гу Юнь сделал паузу, затем ответил на свой вопрос: «Не используйте свое скудное сердце старой девы, чтобы измерить мое огромное сердце генерала, которое может вместить тысячи кораблей».

Существовала поговорка: нужно сто дней, чтобы кости срослись, а сухожилия зажили. Гу Юня выкопали из кучи трупов. Если считать время, когда он был жив и мертв, прошло не больше полумесяца. Не говоря уже об отдельном человеке, даже если бы стальная броня получила серьезные повреждения, ее было бы нелегко починить так быстро. Когда Гу Юнь попросил поехать на северо-запад, Янь Ван пришел в ярость и чуть не поссорился с ним на глазах у министров.

Даже Ли Фэн, полоумный император, который «не кормил скот, а только позволял ему работать», почувствовал некоторую обеспокоенность.

Но в это время должен быть кто-то, кто реорганизует Лагерь Черного Железа.

Западникам не удалось окружить столицу. В полуживом состоянии они заняли юг Чанцзяна. Должно быть, у них не осталось сил, чтобы позаботиться о своих бедных союзниках. На северо-западной стороне теперь располагались союзные войска западных регионов и восемнадцати племен северян. Их нельзя было считать монолитными. Если бы они смогли переломить военную ситуацию на северо-западе и решить самую насущную проблему Цзылюджина в настоящее время, то возвращение жителей Запада в их дом было бы лишь вопросом времени.

Гу Юню пришлось пойти лично. Тысячу солдат получить было легко, а одного генерала – трудно.

Наконец, Чэнь Цин Сюй решил эту дилемму. Ей пришла в голову увлекательная идея – использовать специальную стальную пластину, изготовленную на максимальной скорости в Институте Лин Шу. Его можно было плотно закрепить на теле, чтобы закрепить незаживающие кости Гу Юня. Таким образом, она как будто сделала для него набор искусственных стальных костей и каркаса.

Хотя надевать его было не совсем приятно, это гарантировало, что он по-прежнему будет выглядеть так, как будто он все еще может двигаться естественно.

Шэнь И вздохнул: «Я говорю вам, маршал, поторопитесь и откиньте назад свое огромное сердце. Чем ты планируешь заняться?»

Гу Юнь сосредоточился на том, чтобы держать лодку в своем сердце, притворяясь глухим и слепым.

Шэнь И увидел, что мужчина снова применил этот трюк. Он тут же глубоко вздохнул и повысил голос. Он крикнул: «Я говорю вам, маршал, Ян… Эй!»

Гу Юнь взмахнул рукой и ударил его плетью. Шэнь И опасно приставил к своей груди Сокрушитель Ветра. Его глаза расширились, непрерывно поглаживая грудь. — Как опасно, чуть не испортило мне лицо — эй, маршал, ты уже рассердился от смущения после всего лишь нескольких серьезных слов? Хоть Мастер Ляо Чи и является шпионом Дун Ина, его пердеж сандалового дерева не является совершенно необоснованным. Я думаю, твоя судьба поистине крепка*, звезда Красного Феникса* не могла летать даже на крыльях. Но теперь, когда он наконец-то смог взлететь, все, на что ты наткнулся, — это гнилые цветы персика».

*имеется в виду человек, родившийся в неудачный день, чья судьба повлияет на его близких

*

самая счастливая звезда в легендах, ответственная за радостное событие, связанное со свадьбой.

Гу Юнь: «…»

Шэнь И поджал губы, чувствуя, что шею Гу Юня действительно будет трудно свернуть, иначе он бы уже бросился его избивать.

Гу Юнь забрал свой кнут, некоторое время молчал, а затем покачал головой. «Страна практически на грани гибели. Что еще мы можем сделать? Прожить еще один день вполне достаточно, возможно, однажды это тело будет завернуто в лошадиную кожу. Какой смысл так много думать?»

Шэнь И нахмурился от его слов. Он очень хорошо понимал Гу Юня. Если бы у Гу Юня действительно не было никаких чувств, он бы сказал это сразу. Никогда не будет никакой двусмысленности. Сейчас, слушая его, возможно, не было неуверенности, лучше было сказать, что сердце его уже склонилось в сторону. Лишь из-за некоторых опасений он временно пока не выразил этого открыто.

Шэнь И: «Подожди, Цзы Си, ты бы не…»

Гу Юнь: «Мы больше не говорим об этом».

Шэнь И: «Это твой сын!»

Гу Юнь: «Нужно ли мне еще слышать от тебя эту чепуху!»

Выражение лица Шэнь И было испуганным, Гу Юнь нетерпеливо отвернулся.

Не видя этой старой девы, он очень скучал по нему, но как только оказался здесь, почувствовал, что этот человек слишком надоедает. Гу Юнь просто направил свою лошадь и помчался прочь от Шэнь И. Он взял в руки белую нефритовую флейту и начал играть придушенную мелодию.

Ни один музыкальный инструмент не мог издавать приличного звука в руках Гу Юня. Теперь он был зафиксирован между стальными пластинами, ему не хватало дыхания. Его голос был немного дрожащим. Пальцы по отверстиям флейты бегали, как дикая лошадь, мелодия была повсюду, она должна была звучать забавно.

Но в это время ветер разносил звуки флейты, окутанные вздохом уходящего с запада от Ян Паша*, неожиданно скручивающимся в невыразимое чувство опустошения. Никто не смог засмеяться.

*отсылка к стихотворению Ван Вэя (701-761) под названием «Видение Юаньэра во время миссии в Аньси», переведенному Биллом Портером. Полная строка звучит так: «К западу от перевала Ян нет никого, кого ты знаешь», и это прощальное стихотворение, отсюда и невыразимое опустошение.

Талия и спина Гу Юня зафиксированы прямо стальной пластиной мисс Чен – как балка, которая никогда не рухнет – с двумя поврежденными Рубаками Ветра на его спине… ни один из них не был его собственным.

Чэнь Цин Сюй, сопровождавший армию, слушал эхо флейты далеко и близко сзади. Она прошептала свое мнение: «Не говорите о славе наград и знати*…»

«Не говори о славе наград и благородства», — Гу Юнь пролетел мимо нее, его следующие слова совершенно не по теме. «Мое сердце такое же яркое, как хрустальный лед в нефритовой банке*, ха-ха-ха».

Чэнь Цинсюй: «…»

Будучи прерванной, она на мгновение не смогла вспомнить второй куплет!

*из стихотворения Цао Сун «己亥歲二首». Следующий куплет был «Победа генерала основана на десяти тысячах гниющих костей».

* из стихотворения Ван Чан Линя «芙蓉樓送辛漸». Эта линия всегда считалась мастерской, выражающей чистое и благородное сердце.

Гу Юнь маршировал, как ветер. Поскольку их сопровождала медицинский эксперт, госпожа Чен, они не беспокоились о том, что стальная пластина оторвется. Только покинув территорию Чжили, они уже подверглись нападению двух волн повстанческих группировок. Ни один из них не был крупным, мгновенно разбегаясь и убегая, как только произошел контакт, как несколько диких собак-исследователей.

«Сразу после того, как мы покинули столицу, за нами уже следили». Шэнь И сказал Гу Юню: «Я имел с ними дело раньше, они хитры и знакомы с этой территорией. Они сбегут, как только поймут, что не смогут победить, а затем снова схватятся за своего противника. Это было очень неприятно. Я услышал о новостях об осаде столицы, когда приехал сюда. В такой спешке я был в ярости из-за их навязчивости».

Гу Юнь ответил «а» и вручил Шэнь И свой Цянь Ли Янь. — Боюсь, их стратег-любитель учился несколько дней.

Шэнь И: «Что?»

Гу Юнь: «Я слышал, что, притворяясь, что отступаешь, нужно быть в беспорядке, отрубая свои собственные флаги, чтобы обманом заставить противника преследовать тебя. К сожалению, этим солдатам не удалось уловить дух. Флагшток срезали сами. Я увидел это только сейчас.

Шэнь И: «…»

Гу Юнь нахмурился и сказал: «Зачем эти люди восстают, ты знаешь? Не можешь позволить себе больше жить?»

«Вовсе нет», — сказал Шэнь И с ухмылкой. — «Вы слишком хорошо думаете об этих бродягах. Даже если работы не будет, большинство хороших людей откроют малый бизнес или научатся ремеслу, но это не до такой степени, чтобы они не смогли выжить. Эти бродяги от Центральных равнин до Сычуани — всего лишь праздные хулиганы, которых затем кто-то с определенными намерениями группирует вместе. Помимо преследования генерала Цая, они обычно занимаются грабежами. Они побегут, как только их преследует армия, и вернутся, когда ситуация немного успокоится.

«Я слышал, что кроме грабежа у них было еще одно правило. Если взрослый мужчина семьи последует за ними в мятеже, семья больше не подвергнется нападению воров. Их жены, дочери и сестры также могут быть защищены. Не нужно беспокоиться о том, что вас время от времени ограбят».

«…» Гу Юнь сказал: «Помедленнее, это звучит знакомо. Разве это не то же самое, что система рабства Великого Ляна? Военные домохозяйства не должны платить налоги».

Шэнь И не смог этого вынести: «Маршал, на какой вы стороне?»

«Хорошо, хорошо, не сердись», — сказал Гу Юнь. «Таким образом, не становится ли бандитов все больше и больше? Мало того, что они не облагаются налогом, за ними следит группа людей, также можно избежать конфликта. Кто лидер?»

«Говорят, что это старый бандит, который выглядит очень устрашающе. Он работает в этом бизнесе уже много лет. Его тело было покрыто шрамами, даже его лицо было обожжено в прошлом, он называет себя «Хо Лун». Шэнь И вздохнул и сказал: «Как ты думаешь, что нам следует делать? Должны ли мы быстро отправиться в путешествие на два дня, чтобы обойти толпу и направиться прямо к северо-западному подкреплению генерала Цая?»

Гу Юнь какое-то время прогуливался, заложив руки за спину. «Есть как внутренние, так и внешние проблемы, давайте решать все, что можем. Впереди волки и тигры, сзади не может быть никакого беспокойства. Составьте доклад и отправьте его в Военное управление. Скажите, что мы пробудем здесь три или пять дней».

После того, как осада столицы была снята, Ли Фэн немедленно упразднил двух министров, слева и справа, которые сидели без дела и ели зарплату. Затем, чтобы облегчить управление, он подражал официальной системе прежней династии, учредив «Военное управление», возглавив шесть министерств и посвятив ряд ученых министров, которые теперь могли со временем проявить свои истинные навыки. неприятностей.

В Военном канцелярии свет всегда был ярким, даже глубокой ночью. Когда Цзян Чун толкнул дверь, был уже третий период ночного дежурства*. Паровые лампы горели как днем, но Ян Ван уснул на столе с кистью в руке.

*с 23:00 до 1:00

Цзян Чун не хотел его тревожить. Он лично взял стопку отчетов, которую держал слуга, затем отпустил всех подчиненных и осторожно вошел внутрь. Но ведь он был гражданским офицером и не умел скрывать шумы своего передвижения.

Чан Гэн был поражен, когда он проснулся. В тот момент, когда он открыл глаза, красные отметины вспыхнули в глазах обычно изысканного Янь Вана, словно свирепый свет, наполненный убийственным намерением, внезапно устремившийся на человека впереди.

Цзян Чун не смог отреагировать, но тут же выступил холодный пот, как у кролика, запертого в убийственном намерении зверя. Он невольно отступил назад. Большой рукав потянул за собой щеткодержатель Чан Гэна, и тот тут же упал.

Только тогда Чан Гэн протрезвел, и в одно мгновение его убийственная аура исчезла так же быстро, как рассеивающееся облако. Он встал и сказал: «Нет проблем, я сам уберу».

Цзян Чун в ужасе посмотрел на него и подумал, не смутился ли он сейчас, не обманули ли его глаза из-за усталости. Он осторожно спросил: «У Вашего Высочества был сонный паралич?»

«Ничего особенного.» Чан Гэн небрежно сказал: «Моя грудь была сдавлена… мое неприглядное выражение лица напугало тебя? Обычно я немного вспыльчив, когда просыпаюсь. Я сейчас ненадолго уснул и почти не знал, где нахожусь».

Сказав это, Цзян Чун не мог больше задавать вопросы. Он чувствовал, что вспыльчивость Его Высочества после пробуждения была слишком сильной.

Чан Гэн привел в порядок сбитый им щеткодержатель и спросил: «Почему у брата Хань Ши были какие-то дела?»

Цзян Чун пришел в себя и сел напротив него. «Из-за того, что Ваше Высочество заявило вчера на заседании суда о выдаче людям «билетов Фэн Хо», в суде возникла суматоха. Суд, занимающий деньги у мирных жителей, — это то, чего раньше никогда не видели. Разве это не было бы равнозначно объявлению всему миру, что наша сокровищница пуста? Где будет достоинство суда?»

Чан Гэн, казалось, не совсем проснулся, сидя в кресле и беспрестанно пощипывая себя за лоб. Услышав это, он засмеялся и сказал: «Потерять половину нации, разве это будет достоинством?»

Цзян Чун: «Другие спрашивали, что, если суд не сможет вернуть людям деньги, когда придет время, Ваше Высочество также знает о состоянии казны».

«Разделите периоды погашения, затем выдайте второй и третий пакет. На данный момент мы можем занять у них деньги, и в конце концов мы сможем найти выход», — сказал Чан Гэн. «Первая группа людей, которая покупает билеты на Фэн Хо, может иметь некоторые соответствующие преимущества, такие как фальшивые титулы и вакансии в суде, специальные разрешения… все возможно. В идеале, если это будет реализовано, люди смогут использовать билеты Фэн Хо в качестве валюты».

«Если это так, — Цзян Чун колебался, — разве эти билеты не разлетятся по небу? Они обязательно окажутся бесполезными».

Чанг Гэн: «После того, как суд восстановит свою силу, мы сможем их выкупить. Будь то возврат денег или сохранение билетов, будь то создание специальных систем или принятие закона – это все вопросы будущего».

Цзян Чун кивнул, затем повторил: «Другие спрашивают, а что, если в будущем кто-то создаст поддельные билеты и придет в суд с фальшивыми билетами, чтобы попросить деньги?»

Чан Гэн был разгневан этим замечанием до такой степени, что рассмеялся: «Скажите им, чтобы они передали это дело в Институт Лин Шу. Стоит ли доводить такие подробности в Военное ведомство? Давайте обсудим завтра правила пользования туалетом?»

Цзян Чун горько рассмеялся: «Это правда, но Ваше Высочество также знает, какие эти имперские цензоры… они ничего не делают, кроме ссор. Я слышал, что они теперь всю ночь пишут свои отчеты, чтобы раскрыть ваши проступки».

Чан Гэн вздохнул: «Говоря о тысячах идей, это всего лишь решение этой срочной проблемы в военное время. В противном случае, что еще мы можем сделать? Должны ли мы начать облагать городскими беженцами высокими налогами или дворец Императора следует снести на части и продать за деньги? Если возникнут вопросы, смело задавайте их в судебном заседании. Если можно, я сразу отвечу. Если что-то еще неясно, я вернусь, чтобы тщательно подумать, а затем дам ответ позже, эти люди…»

Таково было нынешнее состояние суда, где только небольшая группа людей отвечала за ведение дел, в то время как большинство остальных несли ответственность за создание проблем и помех. Если что-то удавалось, они хвалили себя за тщательный расчет. Если бы что-нибудь не удавалось, они говорили: «Почему вы все меня тогда не послушали?»

Не говоря уже о том, что были и люди, которые вынашивали свои идеалы и у которых были влиятельные связи, вызывающие проблемы, становящиеся камнем преткновения, и желание что-то сделать становилось труднее, чем полететь на небеса… неудивительно, что даже каждый знал принцип «выслушивание всех сторон, чтобы сформировать тщательное представление», однако наиболее распространенной практикой в ​​​​истории было то, что имперскими дворами всегда управляли диктаторский Император и могущественные министры.

«Это было нацелено не на тебя, брат Хань Ши, не принимай это близко к сердцу», — махнул рукой Чан Гэн. «В последнее время я слишком много спорю, могу быть немного вспыльчивым».

«Говоря об Институте Лин Шу, мастер Фэн Хань вчера отправил еще два запроса. Этот скромный чиновник взял на себя инициативу и первым задержал их. Ваше Высочество, пожалуйста, просмотрите их, чтобы узнать, можно ли их отправить».

Чан Гэн налил себе чашку травяного чая, который уже остыл за ночь: «Ах, что он сказал?»

«Один из них — чтобы Император отменил указ и снял запрет на Механиков простого народа. Другой — чтобы император снял запрет на народную зилючинскую торговлю. Он сказал, что богатые бизнесмены должны идти своим путем. Национальный кризис уже близко. Лучше в полной мере использовать этих людей, чтобы цзылюцзиньские запасы Великого Ляна могли иметь множество источников».

Чан Гэн сделал паузу, затем покачал головой: «Мастер Фэн Хань… цц, этот Мастер Фэн Хань».

Старик вступил в битву, когда столица была осаждена, его храбрый дух произвел сильное впечатление на Ли Фэна. Хоть его темперамент и раздражал, он был упрямым и упрямым одновременно, но его преданность была неоспорима. Поэтому в последнее время, о какой бы чепухе он ни говорил, Ли Фэн терпел их всех.

«Каждый может ознакомиться с просьбой о снятии запрета на механику. Если нет серьезных проблем, отправьте его». Чан Гэн сказал: «Забудьте о деле Цзылюцзинь. Неужели так удобно искоренять драконью чешую Императора? Будьте гибкими, помогите Мастеру Фэн Ханю сформулировать основную мысль, а затем перешлите запрос. Верните ему оригинальную версию».

Цзян Чун ответил неохотно и уже собирался встать, чтобы уйти, но тут он, кажется, что-то вспомнил – обернулся и сказал: «Правильно, есть еще Маркиз Порядка…»

Чан Гэн внезапно поднял глаза.

Ли Фэн вернул Гу Юню эмблему Черного Железного Тигра и дал ему возможность развернуть силы и военное снабжение всех четырех сторон. Было разумно, что ему не нужно было подробно рассказывать обо всех основных и второстепенных событиях на этом пути. Однако Гу Юнь не принял такого особого обращения и вместо этого регулярно делал доклады. Куда он пошёл, какова была ситуация, что он планировал сделать и по каким причинам было перечислено подробно.

Цзян Чун: «Маркиз Порядка только что прибыл в район Центральных равнин, здесь нет ничего серьезного. Он лишь сказал, что встретил группу бандитов и повстанцев и планирует как следует с ней позаботиться перед отъездом. Это займет не более трех-пяти дней».

Чан Гэн издал звук «Мм» в ответ: «Оставь это здесь, чтобы я посмотрел».

Цзян Чун не мог не похвалить его: «Все, от важных до мелочей, изложено перед Вашим Высочеством. Когда речь идет о других людях, вы слушаете только брифинг. Только отчеты маршала внимательно просматриваются от начала до конца. Чувства между Вашим Высочеством и маршалом поистине глубоки.

Закончив свои слова, он собирался попрощаться и уйти, но как только он подошел к двери, Чан Гэн внезапно позвал его: «Брат Хань Ши».

Цзян Чун обернулся: «Есть ли у Вашего Высочества какие-либо другие инструкции?»

Чан Гэн положил руку на отчет Гу Юня, неосознанно нежно потер его. Он помолчал какое-то время, затем без колебаний сказал: «Извините, что беспокою вас, но помогите мне собрать возражения по поводу билетов Фэн Хо от чиновников на суде, кто их сказал, когда они их сказали, и что они сказали. Я буду пересматривать план по мере необходимости».

Цзян Чун был шокирован: нужно ли будет слышать о том, «кто» и «когда» будет пересматривать план? Он не мог не смотреть на Янь Вана сквозь светящую всю ночь паровую лампу. Лицо его явно принадлежало молодому человеку, но в глазах не было ни малейшего намека на послушника. На первый взгляд он мог бы подумать, что он элегантный дворянин. Со второго взгляда он обнаружил, что его глаза были не такими уж мирными, а вместо этого излучали намек на холод.

Он слышал, что Четвертый принц был поручен Гу Юню бывшим императором перед его кончиной. Он вырос в поместье маркиза. Цзян Чун внезапно понял, что Его Высочество и маркиз совсем не похожи друг на друга.

Цзян Чун: «… Да. »

Чан Гэн слегка кивнул. Они оба были умными людьми, в дальнейших объяснениях не было нужды.

Когда Цзян Чун ушел с сердцем, полным сомнений и беспокойства, Чан Гэн наконец тихо вздохнул. Его сон уже обычно был нехорошим. Ему, наконец, удалось немного некомфортно закрыть глаза, но после такого беспокойства, возможно, он больше не сможет спать этой ночью. Он встал, чтобы заменить благовония во дворце на транквилизатор мисс Чен.

Чан Гэн какое-то время молча стоял перед транквилизатором, капающим ему на лицо. От кошмара, содержание которого он не мог вспомнить, у него болела грудь, как будто его кололи иголками. На глазах у постороннего он упорно терпел и не показывал этого. Это чувство было очень похоже на несколько редких атак «Кости нечистоты».

Из-за ран Гу Юня Чэнь сопровождала армию. Прежде чем уйти, она отозвала его в сторону, сказала увеличить дозу транквилизатора и как можно больше спокойно отдыхать, когда только сможет.

Безмерная радость и великая трагедия недавно совершенно стерли с него накопленный за годы мирный фундамент, подавить его в будущем будет неизмеримо труднее. Кость Нечистоты запрещает тяжелые размышления: чем больше человек думает, тем больше он теряет дух.

Но что еще он мог сделать? Выбросит ли он все это и будет смотреть, как Гу Юнь окажется в ловушке в этой разрушенной стране?