Глава 69

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

___

Чэнь Цин Сюй долго молчал. Она беспокойно прошагала по одному и тому же месту два шага. Затем она глубоко вздохнула: «Маршал… ты когда-нибудь слышал о Кости Нечистоты?»

____

Бандиты и бандиты в районе Центральных равнин причинили Цай Фэню большие страдания. В конце концов, генерал Цай уже преклонного возраста. Хотя армия на Центральных равнинах выглядела мощной и великолепной, на самом деле другие называли ее «пенсионной армией». Он располагался не там, где не было видно ни деревень, ни магазинов, а устойчиво посередине. Если не считать периодических беспорядков, то в основном он использовался для переброски подкреплений к границе.

В это время большая часть войск Цай Фэня была разделена на север и запад. На его руках не было Орлиных доспехов. В сочетании с его осторожным характером он не осмелился пойти на какой-либо риск, подвергаясь преследованиям со стороны толпы.

Гу Юнь провел три-пять дней, выясняя происхождение и развитие этих мобов, лично знакомясь с местностью на карте, затем послал кого-то связаться с генералом Цаем, чтобы подготовиться к окружению их с двух сторон.

Восставшие бандиты не знали предводителя этих войск из столицы, но после нескольких разведок обнаружили, что группировка даже более обеспечена, чем группа Цай Фэня. У них есть тяжелая броня и оружие, но они никогда из них не стреляли. Они посылали только легкую кавалерию, и каждый раз преследовали ее милю или две, а затем отступали, подтверждая, что у этой армии есть только видимость, но нет сути. Когда они планировали их окружить, Цай Фэнь внезапно сделал ход, полностью изменив свой прежний стиль боя, но не преследуя, а выпустив оставшиеся войска гарнизона Центральных равнин, чтобы совершить набег и окружить мятежную толпу.

B0x𝔫oѵ𝑒𝙡.com

На самом деле сил гарнизона Центральных равнин было не так много. В случае столкновения двух сторон не было уверенности в том, кто выйдет победителем, но бандиты привыкли к неторопливому стилю боя «вы входите, я отступаю». предполагая, что они были скользкими вьюнами, у них не хватило духу использовать все свои накопленные ресурсы, чтобы небрежно вступить в бой, поэтому они снова использовали свой старый прием отступления во время боя, прячась от Цай Фэня. На пути к отступлению они столкнулись с Гу Юнем, который ждал уже долгое время.

Гу Юнь приказал тяжеловооруженным копьям нацелить дула прямо на бандитов. Главарь бандитов увидел, что «армия молодых мастеров» снова идет их пугать, и немедленно приказал своим людям броситься в строй «Тяжелых доспехов».

Оборонительная линия тяжелой бронетехники прорвалась в одно мгновение, легкая кавалерия «изо всех сил» сопротивлялась. Бандиты обнаружили, что внутри дула ничего нет, что это технически бумаги. Под великой радостью они стали еще бесстрашнее, прямо устремляясь вперед.

Пока все бандиты не оказались в ловушке внутри, внезапно зазвучала «бумажная» тяжелая артиллерия. Бандиты были застигнуты врасплох, люди и лошади упали. Прежде чем они смогли отступить, они были окружены легкой кавалерией и армией Цай, которые все это время уклонялись от них, выходя с обеих сторон и захватывая их внутри котла.

Отряд бандитов рассеялся, легендарный лидер «Хо Лун» был взят в плен живым. Глаза Гу Юня разболелись от неприглядного и ухабистого вида бандита. Он намеревался бросить человека прямо к Шэнь И, чтобы тот с ним поиграл. — Спроси его, где его сообщники, кто его проинструктировал, где его старое гнездо и есть ли нам что-нибудь, что можно у них ограбить…

Шэнь И поперхнулся и яростно закашлялся: «Маршал, вы с ума сошли от бедности!»

Гу Юнь махнул рукой: «Бей его, если он не говорит… применяй пытки, чтобы получить информацию, я пойду догонять Старого Цая».

Он собирался уйти, когда увидел стражника, держащего короткий меч своеобразной формы. Он был немного длиннее кинжала, кончик был немного загнут внутрь, создавая красивый изгиб. Он сильно отличался от короткого меча на Центральных равнинах. Гу Юнь почувствовал, что это кажется знакомым. Он протянул руку, чтобы получить это.

«Маршал, это было обнаружено на теле главаря бандитов».

Гу Юнь взял короткий меч и коснулся его пальцами. Он прищурился и прошептал: «Это от варваров?»

«Это короткий меч Восемнадцати Племен». Чэнь Цин Сюй подошел и сказал: «Маркиз, ваши железные пластины ослабли?»

«Нет, мне жаль, что я побеспокоил мисс Чен бегать с нами посреди ночи». Гу Юнь покачал головой и на мгновение удержал рукоятку клинка. «Тц, с такой короткой ручкой она не будет мешать?»

«Он не короткий, это клинок для женщин», — Чэнь Цин Сюй взяла изогнутый короткий меч и измерила его рукой. «Человек восемнадцати племен питался ветром и пил росу, сражаясь за пищу с луговыми зверями, поэтому на рукоятке часто имеется такая бороздка. В случае столкновения с могущественным зверем он может предотвратить выпадение меча во время боя. Сталь этого короткого меча изготовлена ​​из высококачественной стали, и первоначальный владелец, должно быть, принадлежал к высокому статусу. А ручка большей частью сделана на заказ, руки у человека, должно быть, были очень маленькие, похожие на мои, это должна быть женщина – маркиз-с, посмотрите сюда».

Она перевернула ручку для Гу Юня, на нижней стороне был сложный узор, похожий на тотем, обвитый многочисленными цветами и лозами, в середине которого было пламя.

Чэнь Цин Сюй сказал: «Я видел этот узор из цветов и виноградных лоз в заброшенных руинах Восемнадцати племен. Я слышал, как пленные рабы народа Хань говорили, что это символ Богини восемнадцати племен».

«Я знаю», — лицо Гу Юня внезапно стало серьезным. «Я также знаю, кого обозначает символ посередине».

Неизвестно, когда Шэнь И подошел ближе. Увидев узор, он тяжело вздохнул: «Сердце земли?»

Чэнь Цин Сюй в замешательстве спросил: «Кто?»

Шэнь И: «Ху Гэ Эр… Сю Нян, она… Разве она не была мертва уже много лет? Как это могло произойти…»

Гу Юнь помахал ему рукой, взял нож и повернулся к месту, где находился в заключении главарь бандитов Хо Лун. Он жестом подал знак отпустить всю охрану.

Он держал нож, на лице его не было видно ни радости, ни гнева. Слегка изогнутый нож был уже очень старым, но все еще острым, вызывая ощущение бесчеловечности, что он вырвет слой плоти и крови, как только его вонзят в тело.

Гу Юнь прижал кончик ножа к подбородку Хо Луна: «Я слышал, что ты не признался, где находится твое старое гнездо и твоя повстанческая армия, ты также отказался сказать, кто заставил тебя воспользоваться ситуацией, чтобы преследовать Армия Цай?

Хо Лун: «Ба, маленькое белое лицо!»

Гу Юнь засмеялся, услышав это, и ему это очень понравилось — по его мнению, ругать мужчин как «маленькое белое лицо» было то же самое, что называть женщин «лисьим духом» — это показывало, что люди, на которых проклинают, очень хорошо выглядели.

«Вы можете говорить в свое удовольствие». — сказал Гу Юнь Шэнь И. «Перед лицом национальных трудностей этот человек вступил в сговор с иностранным государством, находясь в общении с Человеком. Эти варвары еще не вошли в ворота, а вы уже здесь и первыми облизываете им ноги… Это пустая трата моего времени, чтобы допрашивать вас, выложите эту информацию на всеобщее обозрение, чтобы все могли ее увидеть завтра».

Когда Хо Лун услышал первую половину, он был сбит с толку, а затем испугался все больше и больше. Он видел, что Гу Юнь не шутит. С презрительным видом он медленно поднялся, чтобы уйти. Хо Лун изо всех сил боролся: «Поливать других грязью! Собака офицер! Все братья знают, что я человек, который противостоит небу и земле. Вы смеете клеветать на мою репутацию такой чепухой…»

«Поливать грязью других?» Гу Юнь потряс клинком Восемнадцати Племен перед Хо Луном: «Люди на Центральных Равнинах называют эту штуку сталью Волчьего Клыка. Изогнутый серповидный кончик — типичный дизайн варвара, не твой ли?

Хо Лонг был ошеломлен.

«Ножны и паз изготовлены специально. Ножны были сделаны из лучшей кожи, а тотем на рукоятке живой, как настоящий, должно быть, это сделал известный мастер. Обычные варвары не смогли бы этого получить. Если первоначальный владелец не был богат, он, должно быть, принадлежал к знати».

Гу Юнь слегка приподнял подбородок и долго смотрел на Хо. «Я говорю тебе, Урод, все твои братья знают, что ты носишь эту штуку на своем теле весь день, но никто не знает ее происхождения, я прав? Тц, кучка невежественных деревенских мужланов…

«Ждать! Держись… Держись! Хо Лун вскрикнул: «Это… Эта вещь принадлежала моему заклятому врагу, это не так…»

Гу Юнь громко рассмеялся: «Вот так, звучит вполне разумно. Я видел, как люди уносили вещи своих возлюбленных. Но я впервые видел человека, который так скучал по своему врагу. Какая ненависть может быть такой затяжной и меланхоличной? Приходите и дайте мне некоторое представление».

«Эта женщина отравила более сотни братьев из моего лагеря, заколола их одного за другим и, наконец, устроила пожар, полностью сжег вершину холма. Вся гора, даже птицы сгорели дотла. Я был единственным, кто смог сбежать, оставив мне все эти шрамы.

«Я ни хрена не знал, откуда она взялась, и не знал, что она варварка. Я носил этот нож только для того, чтобы напомнить себе о своем прошлом унижении!» Хо Лун яростно взревел: «Собачий офицер, ты можешь оклеветать меня за что угодно, но если ты посмеешь вылить на меня это ведро дерьма, даже если я стану демоном, я все равно закушу тебя до смерти!»

Шэнь И невесело рассмеялся и сказал: «У тебя все еще такие острые зубы, и ты продолжаешь свои выдуманные сказки: женщина-варварка, врывающаяся в бандитское гнездо без всякой причины и в одиночку сжигающая бандитов на горе? Насколько свежо, маршал, ставили ли когда-нибудь театральные труппы, приглашенные в ваше поместье, такую ​​интересную пьесу?

Гу Юнь вздохнул: «Я не могу позволить себе даже мяса, целый день хлебаю кашу, какая театральная труппа…»

Хо Лун уставился на них: «Маршал… Какой маршал?

Гу Юнь крутанул клинок в руке с головокружительной скоростью, одарив его злобной улыбкой.

Хо Лун мгновенно осознал, он вздрогнул: «Ты… Ты… Гу… Гу»

«Не называйте людей просто своими родственниками. Кто твоя тетя*?» Шэнь И прервал его: «Расскажи нам, как ты вступил в сговор с варварами и преследовал людей».

*Слова тетя [姑 -Gū] и Gù [Gù Yun] звучали одинаково.

Лицо Хо Луна покраснело: «Я сказал, что это мой враг! Боже мой, если бы хоть одно слово было неправдой, пусть меня ударит молния!

«Эта женщина вначале шла с небольшим караваном, казалось, ее отделили от семьи, и она заплатила кому-то, чтобы ее подвезли. По пути мы остановились и ограбили караван. Увидев, что она довольно красива, мы тоже вообще затащили ее на гору. Она вынашивала ребенка еще в подгузнике, на вид ему не исполнился и месяца, да и сама была беременна…»

Внутри Шэнь И был в ужасе, но снаружи он спросил как можно спокойнее: «Когда это произошло?»

Хо Лун сказал: «Девятнадцать… двадцать лет назад».

В тусклом свете Гу Юнь и Шэнь И обменялись взглядами. Это было похоже на историю о том, как в том году сбежала варварская Богиня, и тогда ребенком должен был стать Чан Гэн, но что это было за ребенок в животе Сю Ньянга?

Шэнь И: «Что случилось потом?»

Хо Лун откинулся назад и сказал хриплым голосом: «Большинство других людей, захваченных в горах, устроили истерику. Но она была другой. Внешность женщины была хорошей, но ее мозг, похоже, работал не совсем хорошо. Она не реагировала, когда с ней разговаривали, не кричала, когда ее избивали, не сопротивлялась всему, что ей приказывали делать. Всего за несколько месяцев она преждевременно родила ребенка».

Рука Гу Юня, державшая нож, слегка напряглась… почему-то, когда он услышал это, он внезапно почувствовал своего рода ужас. Интуиция, которая за столько лет ни разу не подвела, казалось, тронула струны в его сердце.

«Они все говорили, что только что родившие женщины нечисты. Какое-то время никто не трогал ее и не заботился о ней, но, опасаясь, что она убежит, мы приковали ее ноги в комнате, каждый день давали ей немного еды, но она не умерла…

«Через некоторое время один из моих младших братьев, у которого мозги были пропитаны водой, скучая по красоте этой женщины, ускользнул, чтобы навестить ее. Когда он вернулся, он в ужасе сказал мне, что рядом с ней остался только один ребенок, а второго уже не было».

Шэнь И почти забыл, что его допрашивают, и выпалил: «Какого из них не хватает?»

«Кто черт его знает, они все полуживые младенцы, голые, размером с мышь». Как и ожидалось, Хо Лун сразу же насторожился. — Почему ты об этом спрашиваешь?

Шэнь И сделал паузу, сильно хлестнул плетью в руке и холодно сказал: «Если ты не можешь ничего ответить, то какой, черт возьми, смысл говорить об этом? Нет ничего странного в том, чтобы пропустить одного маленького мальчишку, я говорю тебе признаться во всем от начала до конца. Чего же ты ждешь? Ходить вокруг да около вот так».

Хо Лун не рассердился, но вместо этого выражение его лица стало напряженным: «… Нет, неудивительно, что ребенок умирает, жизнь этих паршивцев дешева, выжил ли он или умер, не так уж и много. Но что любопытно, сказал мой брат, он не видел, где находился труп. Женщину заперли в комнате, она принципиально не могла выйти. Зарыть в землю она не могла, но и не выбросила, и в комнате не держала, ребенок просто… просто растворился в воздухе.

«В то время несколько братьев-охранников сказали, что посреди ночи видели свет огня в комнате женщины. Сначала они предполагали, что она готовит еду тайно, но позже рассказали, что над ее комнатой в это время кружило множество ворон…»

У Шэнь И побежали мурашки, он бессознательно посмотрел на Гу Юня.

Обожженный уголок глаза Хо Луна несколько раз дернулся: «Однажды этот вопрос заставил всех в лагере почувствовать себя неловко. Некоторые люди говорили, что эта несчастная ненормальная, демоническая и злая, они хотели просто избавиться от нее. Были также некоторые развратники, которые не хотели этого делать, и обе стороны долгое время бессмысленно ссорились, но безрезультатно. Тогда старший брат увидел, что она послушная, хорошо работает, а также энергична в постели, и решил оставить ее себе, даже несколько лет воспитывая ее полуживого отродья…»

«Эта женщина действительно чудовище…» Хо Лун вздохнул: «Поистине, если бы ночью ее не нашли мужчины, она бы использовала множество разных методов, чтобы мучить ребенка. Его крики и крики были слышны даже с соседней горы. Несколько раз братья в лагере не могли больше смотреть и просили ее сдерживать себя. На первый взгляд она подчинилась, а затем вернулась в свою комнату и продолжила путь».

Гу Юнь резко встал.

Сердце Шэнь И тоже было поражено. Гу Юнь неохотно заложил руку с ножом за спину, и на нем выступили зеленые вены.

К счастью, Хо Лун этого не заметил и, словно погруженный в воспоминания прошлого, пробормотал: «Есть старая поговорка: даже свирепые тигры не едят своих детенышей. Хоть мы и безжалостны и злы, мы не боимся возмездия, но никогда раньше не видели столь жестокой женщины.

«Но неизвестно, какое заклинание промывания мозгов она наложила на моего старшего брата. Он настаивал на том, что такая нехорошая женщина не годится для того, чтобы оставаться на горе, что она должна быть одной из наших. Он, казалось, сошел с ума от красоты и даже отдал ей собственную жизнь!»

Голос Гу Юня был окрашен некоторой сухостью, которую было трудно обнаружить: «Как?»

«Отравление. Все варварские женщины ядовиты. Она оставалась в нашем лагере, терпя долгие годы, не показывая никаких следов, постепенно братья ослабили бдительность и легко попали в ее ловушку. Она убила всех в лагере, даже женщин, рабов, заложников, захваченных в горы, как и она, никого не пощадили. Затем она, наконец, устроила пожар и сожгла гору дотла». Боль на мгновение промелькнула на лице Хо Луна, он громко выругался, выпустив длинную цепочку грязных слов.

На этот раз никому не пришло в голову его перебивать. Выражение лица Гу Юня было невероятно неприглядным, казалось, он больше не мог сдерживать себя.

«В тот день у меня расстроилось желудок, я не осмелился выпить много вина и воды, у меня едва хватило сил выбраться из огненного моря и вернуть себе жизнь. Нож… Нож вытащили из груди моего старшего брата. Если я когда-нибудь снова увижу эту женщину, я разрежу ее на миллион кусочков!»

Гу Юнь прошептал: «Она привела с собой маленького ребенка, чтобы вместе убить и сжечь гору».

«Она положила детеныша в корзину», — сказал Хо Лун. «Неся его на спине, детеныш всегда выглядел полумертвым и бескостным. Лежа в бамбуковой корзине, он только смотрел — смотрел на трупы повсюду и даже не вскрикнул. Если после стольких лет он не умрет в руках этого негодяя, то он определенно сам станет монстром.

Гу Юнь, не сказав ни слова, отвернулся.

Шэнь И бросился за ним: «Маршал, маршал!»

«Этот человек не может жить», — быстро сказал Гу Юнь тихим голосом. «Старый Цай все еще здесь, хотя он еще этого не заметил, заставь это бельмо на глазу замолчать навсегда, не забывай обращаться с ним аккуратно».

Сказав это, Гу Юнь, казалось, внезапно что-то вспомнил, его шаги остановились, выражение его лица затуманилось: «Нет, я забыл, что Цзя Лай Ин Хо еще есть. В том году в городе Яньхуэй он и Сю Нян общались. Этот варвар, должно быть, что-то знает.

Шэнь И испугался: «Маршал…»

«Он никогда мне не говорил», — плечи Гу Юня внезапно рухнули, но стальная пластина на его теле не позволяла его спине сгибаться, его позиция была неописуемо жесткой.

«Он никогда мне не говорил, даже не упоминал ни единого слова… Я знаю, что голова этой варварки полна мыслей о мести за свою страну, она, должно быть, была не очень добра к нему, но кровная связь все же есть…»

Шэнь И поспешно сказал: «Вы не знаете, что сделала эта безумная женщина Ху Гэ Эр. Двадцать лет назад ты все еще был ребенком с узловатым носом. Все в порядке, Цзы Си, это дело не имеет к тебе никакого отношения!»

«В тот раз, когда мы подобрали его в снегу, это было не потому, что он был маленьким глупым ребенком, ускользнувшим поиграть», — прошептал Гу Юнь. «Он явно не мог больше терпеть пытки, поэтому…»

И они были так «любезны», что вернули его обратно.

Шэнь И не смог ответить.

Долгое время Шэнь И прошептал: «Если… я задаю гипотетический вопрос, что если ребенок, оставшийся в живых, не является сыном королевской супруги…»

Шэнь И не мог не вспомнить эту сцену много лет назад: мальчик Чан Гэн стоял перед ним и спокойно говорил, что он не принц, что инвалидность его ног была вызвана Сю Няном.

Гу Юнь поднял глаза: «Что ты хочешь сказать?»

«Неважно, кто мать. Нет большой разницы между ведьмой Восемнадцати племен и сестрой ведьмы. Проблема в том… чьего ребенка носил Ху Гэ Эр?» Шэнь И с трудом облизал уголки пересохших губ.

В том же году во дворце жила и младшая сестра супруга, которую должны были выдать замуж за представителя королевской крови. Совершил бы бывший император Юань Хэ такой поступок, как кража того, что он охранял?

Если бы бывший Император действительно был таким бесстыдным, это было бы облегчением для всех, но что, если бы… это было не так?

Если бы это был не бывший император, то не было никаких сомнений в том, что наиболее подозрительным человеком был бы тот, кто помог двум женщинам сбежать в то время, который питал злые намерения, но смог войти и выйти из дворца, даже имея способность освободить ведьм Восемнадцати Племен, а затем взяла на себя шпионскую линию, которую они оставили во дворце много лет спустя…

Сочетая все эти условия, можно легко напомнить Мастера Ляо Чи и его группу шпионов Дун Инь.

Шэнь И похолодел всем телом: «Маршал, это…»

Гу Юнь посмотрел на него, его глаза напоминали острые лезвия, Шэнь И внезапно не смог открыть рот.

«Переварите это в желудке». Гу Юнь опустил голову и погладил нож обеими руками: «Со стороны северного человека, я рано или поздно все это уберу. Больше не упоминай об этом».

Шэнь И: «… Да. »

Лицо Гу Юня было тяжелым, как железо. Его спину поддерживала стальная пластина, отчего он выглядел еще более тяжелым на сердце. Он сам отправился на поиски Чэнь Цин Сюя.

«Мисс Чен, я хотел бы поговорить с вами».

Чэнь Цин Сюй не знала, что происходит, она последовала за ним в сторону.

Гу Юнь сказал: «Мисс Чен хорошо разбирается в медицине, вы тоже уже полгода находитесь в варварской зоне. У меня есть к вам вопрос.

Чэнь Цин Сюй поспешно подняла свою мантию и поклонилась: «Я не смею».

Гу Юнь рассеянно подал ей руку: «Есть ли у них там какое-то особое колдовство… которое использует младенцев?»

Чэнь Цин Сюй был поражен.

Гу Юнь в мгновение ока сразу уловил удивленное выражение ее лица: «Что случилось?»

Чэнь Цин Сюй долго молчал. Она беспокойно прошагала по одному и тому же месту два шага. Затем она глубоко вздохнула: «Маршал… ты когда-нибудь слышал о Кости Нечистоты?»