Глава 496: Общение с Коммуной

«Больше меня обмануть…» — пробормотал Дюрран, преследуя бледнокожего человека в просторной пещере.

«Вы что-то сказали?» — спросил его сопровождающий, с любопытством оглядываясь назад. У него были красные глаза и темные волосы, что указывало на то, что он один из людей, живущих в пещерах под горами между Выжженной пустыней и Васкером.

И Агрейв, и Дюрран разделяли схожие мысли об этом человеке, Дарио. У них сложилось впечатление, что проверка подземных горных людей в поисках зацепки будет пустой тратой времени. Но, как оказалось, Эленор поднялась туда не просто так. Там было

зацепка в этих сырых пещерах — зацепка, которую его союзники были более чем готовы показать ему.

«После того, как ты покажешь мне его мастерскую, есть ли кто-нибудь, кто знал Дарио? С кем-нибудь я могу поговорить? — спросил Дюрран, подходя немного ближе к своему лидеру.

— Ну… — сопровождающий, видный человек в их руководящей структуре, прищурился. Они задержались на глефе, которую он использовал как трость. «Это зависит от того, чего вы хотите от этого человека».

«Я бы не причинил вреда людям моего союзника, если тебя это беспокоит», — сказал Дюрран, устало покачав головой. «Я ношу эту глефу повсюду. Не беспокойтесь об этом. Сейчас я пользуюсь этим мечом, — сказал он, постукивая по лезвию слева от себя. «Это просто божественно. И он останется в ножнах, кого бы я ни встретил, будьте уверены.

«Члены нашей коммуны утверждали, что вы использовали некромантию, чтобы убрать влияние Феллхорна с земли», — отметил сопровождающий. «Мы вместе сражались, чтобы уничтожить Сосуды, но есть что сказать и о тех, кто использует мертвецов в своих целях».

Дюрран кивнул. «Это были отчаянные меры. И в последнее время я отклоняюсь от этой магии… — Он сосредоточился на ведущем. «Но если ты так защищаешь этих людей, почему ты готов отказаться от Дарио?»

— Потому что он уехал из коммуны, — просто сказал конвоир. «У него не было никого, кто бы привязывал его к этому месту. Но однажды он стал очень… неистовым. Взволнованный. А после едва не случившейся катастрофы с камнепадом ушел в горы. Это не первый случай, когда обвалы отговаривают наш народ от глубоководной жизни. Но здесь все еще добрее, чем на поверхности. Или был до тех пор, пока Суда не осушили водоносные горизонты. Теперь, когда они мертвы, мы не видим необходимости взаимодействовать с другими. Тем не менее, мы в долгу перед тобой.

Тропа вывела в горную коммуну. Их люди непринужденно отдыхали в безмятежном и красивом месте, где замысловатые конструкции из нефрита украшали подушки. Черноволосые и красноглазые жители гор лениво бездельничали, в то время как золотые големы патрулировали это место, присматривая за сложными фермами съедобной зелени, растущими глубоко под землей, и высматривая любых злоумышленников. Дюрран вспомнил, как их големы участвовали в бою, когда они сопротивлялись кораблям Феллхорна, чтобы освободить Выжженную пустыню. У каждого из этих горных людей было достаточно големов, чтобы сформировать настоящую армию… но они жили в разных местах, которые называли «коммунами», бездельничая, философствуя и используя военные машины в качестве обычных рабочих.

По словам Агрейва, Герехтигкейт в какой-то момент завладеет этими големами. Эти мирные, хотя и ленивые люди были бы разорваны на части созданиями, которые поддерживали их жизнь в спокойном блаженстве. К счастью, у них было много времени, прежде чем это произошло, и Эленор была хорошо сосредоточена на этом вопросе.

«Ты идешь?» — спросил сопровождающий, побуждая Дюррана следовать за ним в красное здание, высеченное в скале.

Здание, в которое вошел Дюрран, наконец, стало каким-то признаком того, что эти люди поработали. Но под словом «труд» именно это место построило своих работников. В спине он почувствовал сильный жар. Он и сопровождающие приблизились к его источнику, когда они втиснулись внутрь. Огромная печь клубила дым, жар и яркий свет. Казалось, сейчас он простаивал, но, тем не менее, сохранял тепло. Несколько человек сидели у печи и читали книги при ее свете.

Дюрран увидел на стене бесчисленные металлические отливки. Руки, ноги, туловище — казалось, процесс создания големов стал совершенно эффективным. Сила, которой могли обладать эти глубоководные люди, была весьма тревожной. Однако было чрезвычайно трудно убедить их помочь Дюррану против Феллхорна и Титуса — он не мог себе представить, что будет легко заставить их сделать больше. Даже сейчас они томились от удовлетворения. Их население составляло около двух тысяч человек, и они практически не существовали. Их творения заслужили это право.

«Эта боковая комната принадлежала Дарио. Оно одновременно служило хранилищем для големов без энергии. Дарио был помощником мастера големов, помогая ему лить металл, делать больше големов и все такое. пояснил сопровождающий. «Я подожду здесь. Вы ищете то, что вам нужно. Я бы посоветовал не ломать големов… но не думаю, что мне стоит волноваться.

Дюрран поблагодарил мужчину и вошел внутрь. Там было темно, но он использовал заклинание света, чтобы осветить местность. Глефа из кости виверны поймала заклинание, и само лезвие начало светиться, как фонарь. Огромные фигуры слева от него заставили его вздрогнуть, но он быстро расслабился, когда понял, что они молчат и неподвижны големы. Длинные ряды големов бесконечно растянулись на этой площади. Золотые, блестящие, но готовые к использованию в любой момент… единственным узким местом было питание этих штук. Судя по всему, потребовалось много лет, чтобы произвести достаточно энергии для некоторых големов.

Был ли это план Дарио? Армия големов? Конечно, это было мощно, но их можно было победить. С божественным вооружением из хранилищ Эрлебниса сам Дюрран, возможно, сможет сразиться с ним. Он оглядел склад, но слева от него были только големы. Справа, рядом с проходом, длинными рядами свисали отдельные руки големов. Дюрран собирался игнорировать их присутствие, прежде чем заметил, что они странным образом изменились. Он поднес к ним свою светящуюся глефу и пришел к выводу, что их металл подвергся воздействию сильной жары и частично расплавился.

Дюрран проследил за длинным рядом рук, выстроившихся вдоль стены комнаты, пытаясь найти хоть какой-то порядок в хаосе. И он это сделал — похоже, что каждая из этих рук была сделана из разного материала. Некоторые расплавились хуже, чем другие. Следя за ссорой, он понял, что каждое из этих видов оружия — это разные испытания. Их состав становился все лучше и лучше, и после долгой череды неудач каждая рука казалась менее расплавленной, чем остальные. К концу деформаций стало значительно меньше. А последние несколько… вообще ничего. Он прикоснулся к нетрансформированному. Это было чрезвычайно

тяжелый, и Дюрран посмотрел на толстые цепи, удерживающие его в воздухе. Если бы эта штука могла двигаться и функционировать как голем… чудовищные создания были бы еще более могущественными.

Там, где склад заканчивался, Дюрран увидел хорошо использованный слепок руки голема, прислоненный к пустой раме. Рама была размером с тело, и, хотя внутри нее ничего не было, Дюрран подумал, что она, похоже, вполне может удерживать доспехи. Рядом с ним стоял огромный голем, сгорбленный и неподвижный. В отличие от всех остальных слева от него, этот был тускло-зеленым. Дюрран мог сказать, что все это выдержало сильную жару. И даже на расстоянии он мог сказать, что оно сделано из того же ужасно тяжелого металла, к которому он только что прикоснулся. Был еще письменный стол, на котором некрасиво развалились документы. Дюрран подошел ближе, чтобы лучше их рассмотреть.

«Я направил оружие тебе в спину. Оно предназначено для убийства богов, — сказал кто-то сзади. «Поворачивайся медленно».

Дюрран почувствовал, как его тело свело судорогой, и первым повернул голову. На периферии он увидел присевшего черноволосого мужчину. Его правая рука была направлена ​​на него, а на ней неуклюжий арбалет, нацеленный прямо ему в спину.

Дюрран медленно повернулся, как было приказано. «Дарио, да? Действительно мастер скрытности. Мне нравится думать, что у меня хороший слух, но даже в этой тишине я тебя не услышал.

— Подойди к стене, — тихо сказал Дарио. «Признайся, встань на колени. Положите на него обе руки».

«Ты мог бы просто убить меня, если бы это оружие было половиной того, что ты говоришь», — заметил Дюрран. — Но ты этого не сделал. Почему?»

«Ничего против вас. Ты помог моему народу. Не хочу причинять тебе боль. Мне нужно, чтобы ты отошел. Его глаза, хотя и налитые кровью, были сосредоточены.

«Вы агент Герехтигкейта? Ты из другого мира? Ты благословлен богом?» Дюрран задавал вопросы, надеясь увидеть реакцию, которая могла бы выдать правду.

«Достаточно!

— крикнул Дарио. «Отойди.»

Дюрран не двинулся с места. «Если ты говоришь мне отойти, а не уходить… могу ли я предположить, что я рядом с тем, что тебе нужно? Я получил известие от Эленоры: вы делаете ядра големов там, в землях гномов. Ты пришел сюда, чтобы сделать нужных тебе големов… или чтобы связать еще один конец?

Он не упустил из виду изменение выражения лица Дарио. «Последнее предупреждение. Ничего не пробуй.

Дюрран сжал глефу, на мгновение задумавшись, стоит ли ему рисковать. Но он не знал, что на самом деле искал Дарио, и, что более важно, Агрейв предупредил, что этот человек невероятно опасен. Он решил подыграть и, надеюсь, заметить что-нибудь, что могло бы дать ему какую-то подсказку.

Подойдя к стене, Дюрран не сводил глаз с Дарио и связался с Эленорой через ее благословение. «Нашел Дарио в одной из коммун. Он пришел в свою старую мастерскую. Похоже, он изучал термостойкость. Он поймал меня…

Дарио взмахнул левой рукой, и воздух изменился. Дюрран почувствовал укол боли в голове, когда связь между ним и Эленорой оборвалась. Он упал на колени непроизвольно, а не так, как собирался. Боль быстро утихла, но связь с Эленорой не вернулась. Более того, он почувствовал, как благословение, дарованное ему Крепким Сердцем Лебедем, извивалось и корчилось, покоренное чужеродным и могущественным присутствием.

Он ожидал, что Дарио подчинит его борьбе, но вместо этого мастер прислонился к одному из неподвижных големов. Его арбалет все еще целился, хотя из носа и глаз у него текла кровь.

— Говорил тебе ничего не пробовать. Дарио покачал головой, нацелив арбалет, даже вытирая кровь с лица. Ему удалось лишь размазать его, и свет глефы Дюррана бросил человека в жуткий свет. «Вы, люди… кажется, полны решимости умереть».

«Известно, что я делал пари-другую», — ответил Дюрран, затем потянулся к божественному клинку на поясе.

Дарио выстрелил, и Дюрран вложил в ноги всю силу, которую только мог, чтобы откатиться. Болт длиной около фута вонзился в стену сразу за Дюрраном. Казалось, все это исчезло, продолжая двигаться сквозь плотный камень. Сама земля грохотала от огромной силы.

Дарио слишком быстро перезарядил новый болт, но Дюрран бросился на огромную толпу големов, пытаясь спрятаться. Он упрекнул себя в голове, думая: «Пытаешься спрятаться?» От кого-то, кто является мастером скрытности? Боги, Дюрран…

Он мысленно запомнил, где находится этот стол. И он знал, что ему нужно будет дойти до этого. Дарио вернулся сюда не просто так… и он хотел узнать, в чем дело.