Глава 551: Великий комендант Сан

Аргрейв стоял на вершине недавно построенной крепости в Великом Чу и наблюдал, как войска ремонтируют корабли. Многие сильно пострадали от огромной ледяной волны, заморозившей береговую линию Великого Чу. Он провел здесь ночь после краткого визита к все еще обезумевшей Софии, и лед то ли сломался от прилива, то ли растаял. Теперь полтысячи кораблей, потерявших мореходность, решили эту проблему.

— Готово, — сказала Эленор Аргрейву, заставив его вздрогнуть.

«Что сделано?» — ответил он мысленно.

«Дурран вступил в контакт с командирами Великого Чу», — с некоторой гордостью сообщила Эленор. «Ну, поправка — он выделил один, а дальше я избавлю вас от подробностей. Несомненно, он сам хотел бы рассказать вам о своих великих подвигах. Вместо того, чтобы вести официальные переговоры с ведома солдат, они хотели бы провести встречу в укромном месте с наступлением темноты.

«Совсем не теневой. Думаю, я пойду один, никому не сказав, куда направляюсь, — саркастически заметил Агрейв. «Отлично. Где это будет происходить?»

«В нескольких милях к востоку в бухте есть большая морская пещера. Они намерены встретиться с вами внутри него. Дюрран сейчас осматривает это место, но я советую вам прийти хорошо подготовленным. Даже если не все из этих командиров намерены что-то предпринять, один или двое могут. Если бы я был императорским двором, я бы позволил встрече продолжаться, но попробовал бы что-то свое.

«Морская пещера в бухте. Множество способов умереть в таком месте. Ты бы обрушил его мне на голову? А может быть, там уже создана секретная база и на нас планируют устроить засаду. Может быть, они просто взорвут его, как и все их крепости. Возможности безграничны, — Аргрейв глубоко и неуверенно вздохнул.

«…ты всегда пытаешься вести себя смешно, когда волнуешься. Это невыносимо. Я присмотрю за Софией, так что перестань о ней беспокоиться.

Прочитав его душу, Эленор разорвала связь и оставила его одного в этом холодном месте. Некоторые из его беспокойств действительно угасли после ее обещания, поэтому он перестал думать о том, как быть остроумным сейчас, и вместо этого сосредоточился на том, как стать остроумным позже, когда его остроумие может спасти его от махинаций Цзи Мэн и всех остальных в этом месте. .

— Где Рук… — Аргрейв целенаправленно пошел прочь, бормоча.

#####

Агрейву хотелось бы заявить, что день прошел без происшествий, но это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Все больше и больше укреплений Великого Чу делали холмы перед ними своим домом, и по мере того, как их появлялось больше, их временные враги были готовы идти на больший риск. Они обстреливали крепость сверху и снизу, в основном метая заклинания или, что более обыденно, пылающие бочки с черным порохом, которые сильно взрывались. По отдельности они были незначительными. Тем не менее, в ходе многих залпов при обороне от них произошли потери.

Но время шло, и наступила ночная встреча. Аргрейв оглядел бухту, куда ему было предложено отправиться. Ему всегда нравились бухты, отчасти потому, что ему нравилось, как звучит это слово, но главным образом потому, что они всегда выглядели довольно аккуратно. Этот не был исключением. Это был большой полукруг пляжа, защищенный двумя камнями, похожими на руки. Океан продолжался мимо этих рукавов, и в центре этого полукруга он увидел вышеупомянутую морскую пещеру этой бухты.

— Командиры присутствуют? – спросил Агрейв у Аннелизы. «А плюсики принесли?»

Его королева двинулась вперед на своем Звездном Воробье. Она держала глаза закрытыми, говоря: «Они действительно привели войска, но не в большом количестве. Я не замечаю никаких явных ловушек. Судя по всему, эта пещера лишь частично естественная. На стенах странные узоры, но не резьба. Скорее… полосы. Это… оно пахнет довольно соленым.

— Вот почему они называют ее морской пещерой, — напомнил ей Агрейв. «В нем есть море. И не письмо.

«Я думаю, что это место было соляной шахтой», — решила Аннелиза, все еще связанная своими узами. «Вкус стен… да. Да, безусловно. Это соляная шахта. Я подозреваю, что именно поэтому открылась эта пещера — структурная слабость из-за добычи полезных ископаемых плюс типичная реакция соли на воду. Тем не менее, несмотря ни на что, я не вижу ни ловушек, ни войск больше, чем обычно.

«А их общее настроение? Кто-нибудь ведет себя необычно?

«Никто не нервничает», — сказала Аннелиза. «Это самая необычная вещь. Это заклинатели высокого ранга. Как и мы, они могли сбежать посредством телепортации. Мы берем на себя такой же риск, как и они. Тем не менее, я ожидал бы от некоторых из них некоторой степени трепета. Возможно, они просто отличаются от нас… тем не менее, меня это интересует и беспокоит».

Аргрейв не совсем знал, что с этим делать, но пошел дальше к пещере после того, как Аннелиза увела свою птицу. Рук был где-то поблизости, держась подальше от глаз, защищая и высматривая их. Алхимик находился внутри Равенстоуна, готовый прийти на помощь. Дюрран и все его наездники на вивернах, а также магистры Ордена Серой Совы, которые ехали с ними, были неподалеку. Аргрейву удалось даже увидеть некоторых крупных рептилий, несмотря на хитроумное расположение в нишах.

История была украдена; если обнаружено на Amazon, сообщите о нарушении.

Дюрран стоял перед пещерой, держа дадао императора.

на его плече. Прежде чем присоединиться к ним, он осмотрелся. Он не стал приветствовать, сказав: «Обычно я бы спросил вас, что вы знаете об этих людях, но ваши знания на этом континенте немного тусклые, не так ли?»

«Не говори так приятно», — ответил Агрейв, когда они заглянули в пещеру. «Может быть, я знаю некоторых. Однако Великий Чу никогда не делал ничего подобного в «Героях Берендара». В этот раз тебе придется простить мое невежество.

Вместе Аннелиза, Аргрейв и Дюрран двинулись вперед в морскую пещеру, следуя вдоль океана по гладкой тропе. Дюрран освещал путь магическим светом. Как и сказала Аннелиза, глубже в пещере на камнях были странные узоры. Агрейв подумал, что это может быть что-то совершенно другое, но поскольку все больше чувств – запах и даже вкус – атаковали его, ему пришлось признать, что все стены вокруг были сделаны из соли. Он не знал, что каменная соль может быть такой красивой. Оно больше походило на полированный мрамор.

Наконец они пришли к командирам Великого Чу на широко открытой площадке пещеры. Восемь из них стояли на коленях на подушках в почтительной и респектабельной позе, с напряженными спинами. Двое стражников стояли на коленях позади каждого, кончики обнаженных мечей были воткнуты в землю. Что касается командиров, то их шлемы находились слева от них, а клинки — справа, и оба они располагались по полу, демонстрируя традиционные переговоры, с которыми Агрейв был смутно знаком.

Агрейв подошел, осматривая их. Все восемь командиров были заклинателями S-ранга, и у каждого был хотя бы один охранник того же ранга. Все их клинки были зачарованы, чтобы изгонять магию с невероятной силой. Перед лицом этой превосходящей силы Аргрейв снял с плеч черный плащ Безошибочного, сложил его в кучу и положил под колени, имитируя их позу. Позади Аннелиза вытащила меч из посоха и воткнула его острие в землю, стоя на коленях слева от него. Дюрран сделал то же самое, встав на колени справа от него с дадао.

в той же позе.

Ни один из восьми командиров не произнес ни слова, пока Агрейв смотрел на каждого из них по очереди. Некоторых из них он узнал, но узнавать особо было нечего — он помнил этих людей только как вечно враждебных боссов, появившихся на побережье Васкера в поздней игре. Их присутствие было настолько минимальным, что многие люди, включая Аргрейва, рассматривали их как ходячие раздатчики катан, помещенные туда с единственной целью — позволить игроку играть роль повелителя края, которым он всегда должен был быть. Только император Цзи Мэн имел существенное развитие и потенциально мог сыграть некоторую роль в борьбе с Gerechtigkeit.

Аргрейв глубоко вздохнул и полез в нагрудный карман. Он вытащил деревянный жетон и поднял его перед ними в воздухе. «Император назначил меня Великим комендантом». Он вложил в него немного магии, и магическая подпись Цзи Мэн расцвела. «Вы можете обращаться ко мне как к Великому Коменданту Сану».

Заявление Аргрейва было встречено пассивными каменными взглядами солдат, прошедших подготовку десятилетиями.

«Где сын неба?» — спросил один.

— В безопасности, с его почетным караулом, — сказал Агрейв, убирая жетон. «Я понимаю, что это чрезвычайное обстоятельство требует неординарных действий. Каждый из вас может как угодно мне не верить, но в свое время я смогу отвезти вас к императору. Сын неба узнал, что императорский двор крайне скомпрометирован. Возможно, все вы были свидетелями того дня назад, когда боги сражались над нашим первым столкновением. Или, возможно, у вас были такие сомнения, когда сверху пришло известие о нападении на Морского Дракона, независимо от того, кто на нем ехал.

— Когда ты отвезешь нас к императору? — спросил другой командир, похоже, его не заботило никакое другое дело.

— Я могу сделать это прямо сейчас, если ты пожелаешь, — Аргрейв поднял руку. — Но туда нас приведет только шаманская магия. И если вы приедете, это будет означать ваше полное сотрудничество. Ты снова будешь под знаменем императора, и, поскольку я Великий комендант, ты будешь подчиняться мне. Поэтому я считаю, что нам следует сначала поговорить. У императорского двора свои руки повсюду, и я не могу допустить, чтобы один такой предатель приблизился к сыну небес.

«Император не стал бы приходить в сопровождении варваров и богов», — утверждал один командир. «Вы стремитесь только ослабить нас, используя ловушки, уловки и всевозможные уловки».

Агрейв полукрикнул: «Вы смеете предполагать разум сына небес? Вы смеете считать его достаточно слабым, чтобы подчиниться мне?

раб? Если бы ты мне не был нужен, я бы потребовал, чтобы ты убил себя прямо сейчас, кретин. Но ты можешь считать себя счастливчиком.

На несколько мгновений в этой заброшенной соляной шахте воцарилась тишина. Даже после этого командиры были невозмутимы.

«Тогда почему император принимает помощь богов?» другой, наконец, справился, гораздо более дипломатично.

«Эти боги служат моему народу. Мои люди служат мне. И я

поклялся в верности сыну неба в обмен на убежище моего народа от смертельного холода нашей родины, — Агрейв стукнул кулаком по груди, ударив по нагруднику. «Мы бы поселились здесь, в плодородных долинах и богатых почвах, в обмен на нашу службу. Это настолько же прагматический союз, насколько и союз подлинной лояльности. Никто из живущих еще не ставил меня на колени, ибо в моей стране встать на колени — значит умереть. И все же Цзи Мэн унизил нас, а затем предложил помочь нам подняться выше, чем мы были раньше. Я намерен отплатить этот долг кровью, которую он решил не проливать. И вы, как присягнувшие командиры Великого Чу, обязаны подчиняться».

Некоторые командиры нарушили свой униформный стоицизм, глядя друг на друга, должно быть, сочувственно.

— Вы отведете нас к императору? — спросил один из них.

«Я буду. Оказавшись там, вы подчиняетесь моему приказу. Ты двинешься только тогда, когда я тебе скажу. Вы будете делать только то, что я говорю. Вы будете уважать авторитет моих командиров, двое из которых сейчас стоят на коленях позади меня. Агрейв понизил голос и понизил поведение и закончил: «И ты окажешь сыну неба должное уважение. Если вы не согласитесь ни на одно из этих условий, я ожидаю, что вы возьмете свое оружие и немедленно уйдете».

Нежный шум волн о стены пещеры продолжался, пока Агрейв ждал движения от кого-то — от кого угодно. Однако ни один из командиров не собрался уходить. Казалось, что точно так же, как армия Аргрейва закрепилась на земле Великого Чу, так и он закрепился в ее правительстве.

Но если им удастся проникнуть в императорский двор Великого Чу… кто сказал, что у Агрейва и его молодого королевства есть хоть какой-то шанс?