Глава 131: Вместе
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
— Ребята, когда вы планируете вернуться? Цзян Ся спросил:
Мягко покачиваясь на кресле-качалке и обмахиваясь веерами, Шэнь Мо ответил: «Скоро, мы уедем после осеннего сбора урожая».
Они уже обследовали районы недавнего производства зерна и приблизительно оценили урожайность в этом году. Как только они закончат осенний сбор урожая, они займутся своими войсками.
Услышав слова Шэнь Мо, Цзян Ся понял, что проблема искажения данных о производстве зерна скоро будет решена.
В этот момент подбежала Цзян Гу, ее большие глаза выжидающе смотрели на Цзян Ся. n𝑜𝚟𝔢.𝐋𝑩(1n
«Сестра, я научил Эр Я и остальных писать. Можем ли мы съесть этот фрукт сейчас?»
Это был фрукт, который рос в межпространстве Цзянся. Она не знала, какое семя она принесла. Когда оно попало в землю, лозы начали расти без остановки. На нем выросло что-то вроде красного плода.
Цзян Ся не волновало, что это за фрукт. Убедившись, что он не ядовит, он назвал его красным фруктом.
Фрукты были кислыми и сладкими, и все, что росло в пространстве Цзян Ся, было приятным на вкус, особенно эти красные фрукты. Это было невероятно вкусно.
Услышав слова Цзян Гу, Цзян Ся засмеялась и нежно ущипнула ее за нос, а затем дала ей еще несколько красных фруктов.
«Ты, жадный кот, оставь два себе, а остальное отдай друзьям, которые, по твоему мнению, хорошо пишут».
Цзян Гу энергично кивнула, радостно неся фрукт, чтобы поделиться с друзьями.
Сяо Гу была справедлива в своих действиях и не одаривала своих близких друзей фруктами.
«Тебе нравится быть учителем?» — спросил Шэнь Мо.
Цзян Ся повернула голову и встретилась глазами с Шэнь Мо. На мгновение они оба остановились.
Цзян Ся отреагировала первой, быстро отведя взгляд, но ее лицо слегка покраснело.
Шэнь Мо был красив даже больше, чем современные знаменитости. Этим знаменитостям всегда приходилось краситься, но Шэнь Мо был от природы красив, с острыми чертами лица и суровой внешностью из-за своего военного прошлого. Однако, узнав его поближе, можно было бы понять, что он холоден к незнакомцам, но расслаблен и непринужден со знакомыми людьми, как и сейчас.
Чувствуя себя неловко под взглядом Шэнь Мо, Цзян Ся откашлялась и сказала: «Все в порядке, я просто думаю, что они похожи на Сяо Гу. Многие дети из-за ограниченности знаний проводят всю свою жизнь в деревне и не имеют возможности покинуть горы. Я хочу, чтобы они узнали больше о мире, поняли, что за пределами этого места есть огромный мир. Если бы я мог помочь им выбраться, я бы сделал доброе дело».
Хотя взгляд Цзян Ся переместился, взгляд Шэнь Мо остался на ней.
«Многие люди думают, что учеба бесполезна и что сельское хозяйство — это реальный вклад в строительство страны. Вы, с другой стороны, хотите, чтобы они узнали больше, обучаясь», — заметил Шэнь Мо.
Цзян Ся усмехнулся: «Независимо от того, в какую эпоху, образование важно. Фермеры всю жизнь тяжело работают руками, но как только они получат образование и узнают больше, они задумаются о том, как производить больше зерна с меньшими усилиями. Они обдумают, что и как сажать и как вырастить больше пшеницы. Разное восприятие приводит к разным способам мышления. Чем больше ты видишь, тем больше ты будешь думать».
Пока Цзян Ся говорила, Шэнь Мо просто спокойно наблюдал за ней. Теперь он был уверен, что Цзян Ся, которого он видел, и Цзян Ся, о котором говорили жители деревни, были двумя разными людьми.
Жители деревни рассказали, что люди из третьей ветви семьи Цзян изменились после того, как спустились с горы. Однако после его расспросов жители села сочли это нормальным, заявив, что люди меняются после того, как переживают ситуации жизни и смерти.
Но Шэнь Мо чувствовал, что изменение Цзян Ся было не просто вопросом характера. Разрыв в их понимании не мог быть преодолен даже после нескольких столкновений со смертью. Было много вещей, которые вы бы не поняли, если бы не увидели или не услышали их воочию. Если бы у вас не было базовой концепции, как бы вы вообще могли ее поднять?
«Ты прав», — согласился Шэнь Мо.
«Хорошо хотеть заниматься сельским хозяйством и вносить свой вклад в развитие страны, но можно также выйти, учиться и вернуться, чтобы внести больший вклад в свой родной город, используя свои знания».
Цзян Ся энергично кивнул. Ее сила была невелика, но Шэнь Мо мог помочь ей распространить свои мысли. Чем раньше будут распространяться идеи, тем быстрее будет развиваться страна. Если возможно, она очень надеялась, что ее слова смогут помочь большему количеству людей.
Шэнь Мо смотрел на Цзян Ся, когда тот внезапно встал и лениво потянулся. Это большое движение привлекло внимание Цзян Ся.
«Куда ты идешь?» — спросил Цзян Ся.
Шэнь Мо скривил губы в легкой улыбке Цзян Ся: «Нигде». С этими словами он подошел к детям и позвал их.
«Пойдем, сегодня старший брат будет учить тебя истории…»