Глава 147: Возвращение в деревню
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Обратный путь в деревню был долгим. Когда они приехали, семья Цзяна приехала вместе с отцом Чжоу Цзюаня.
Однако по возвращении они величественно ехали обратно на повозке с ослами, включая Цзя Гуана.
Когда они вернулись в деревню, небо было почти темным. Однако это не помешало знакомым лицам приветствовать семью издалека, когда они приближались.
Всем было любопытно. Они недоумевали, почему так скоро вернулись в деревню.
Когда они подошли к входу в свой дом, многие жители деревни уже бросились к двери Цзян Чуаня, услышав эту новость.
«Брат Цзян, почему ты вернулся так скоро?»
Их сосед Сяо Ли, несомненно, был счастлив видеть их больше всех. Спасибо Чжоу Ланю, который всегда приглашал Сяо Ли к себе на обед, когда они готовили что-нибудь вкусненькое.
«Мы вернулись и приносим хорошие новости!» — весело объявил Цзян Чуань.
«Какие хорошие новости?» — спросил Сяо Ли, взглянув на Цзя Гуана, который вернулся с ними.
«Я слышал, здесь можно накопать дикие овощи. Если это правда, я куплю их у тебя и обменяю на зерно, — Цзя Гуан шагнул вперед в нужный момент.
Толпа переглянулась, скептически отнесшись к словам незнакомца. Может ли действительно найтись кто-то, кто готов предложить зерно за овощи?
Однако Сяо Ли безоговорочно доверял семье Цзян. Услышав слова Цзя Гуана, он тут же вызвался: «Правда? Пока вас не было, я поднялся на гору и накопал немного диких овощей. Я планировал съесть их сам, но мог бы показать их тебе?
Цзя Гуан был умным человеком. По словам Сяо Ли, он мог сказать, что эта деревня действительно может предложить что-то уникальное.
«Хорошо, дай мне посмотреть. Если они хорошего качества, я их куплю».
Когда Сяо Ли услышал это, он быстро побежал домой и принес большую корзину диких овощей, которые он выкопал.
После быстрого осмотра Цзя Гуан подтвердил, что это те же самые вещи, которые ему принесла семья Цзян. Он сказал: «Хорошо, я возьму это. Они весят около четырех фунтов, верно? 1’11 отдам тебе два фунта кукурузной муки. Это звучит справедливо?
«Абсолютно! Это очень много!»
Обменять четыре фунта диких овощей на два фунта кукурузной муки было предложением, перед которым невозможно было устоять.
Бизнес Цзян Чуаня привлек внимание старосты деревни. Когда Сяо Ли завершил сделку, из толпы вышел глава деревни.
«Главный.» Цзян Чуань поздоровался.
«Дедушка вождь», — вмешались Цзян Ся и Цзян Гу.
«Эй, Сяо Ся, Сяо Гу, вы вернулись». Глава деревни доброжелательно посмотрел на двоих детей, прежде чем обратить свое внимание на Цзя Гуана: «И кто это может быть?»
После почтительного обращения семьи к пожилому мужчине Цзя Гуан также почтительно представился старосте деревни.
— О, я вижу, — задумчиво кивнул староста деревни.
Увидев старосту деревни, несколько жителей деревни собрались с духом и спросили Цзя Гуана: «Тебе тоже нужны овощи из наших домов?»
«Да, пока они у вас есть, я их куплю».
«У меня дома есть».
— И мой тоже.
«Могу ли я тоже обменять что-нибудь?»
Его слова мгновенно вызвали волнение среди жителей деревни.
Когда все больше и больше людей начали говорить, глава деревни сначала заставил замолчать шумные голоса, затем с улыбкой подошел к Цзя Гуану и сказал: «Раз вы здесь с семьей Цзян, чтобы купить дикие овощи, почему бы мне не найти пара сельских жителей, знакомых с местностью? Они могут помочь вам собрать овощи и сопровождать вас, чтобы собрать зерно. Что вы думаете?» n—0𝓥𝑒𝑙𝐁В
Цзя Гуан оглянулся и увидел толпу, собравшуюся возле дома Цзяна. Понимая, что если он пойдет один, это займет некоторое время, он согласился: «Хорошо».
«Сяо Ли, Сяо Ву», — увидев, что Цзя Гуан согласился, староста деревни крикнул толпе.
Сяо Ли и Сяо Ву немедленно выступили вперед, готовые следовать инструкциям старосты и собирать дикие овощи в деревне.
В те несколько дней, когда Цзян Чуаня не было дома, жители деревни выращивали оставленные им семена. Свободное время они тратили на выкапывание диких овощей в горах.
Эти дикие овощи были редкостью во время этой засухи. Каждое домохозяйство, которому удалось их найти, не съело их сразу. Они сохранили их дома, надеясь обменять на зерно.
Они даже не подозревали, что их желание вот-вот сбудется таким неожиданным образом..