Глава 183: Говоря о том, что справедливо
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
«После того, как Цзян Чуань ушел из семьи, вы ничего ему не дали, даже места для жизни. Местом, где они живут сейчас, был мой старый дом, построенный жителями деревни. Люди могут начать сплетничать, если узнают о том, что ты сделал.
Цзян Фу знал, что если люди об этом узнают, он выставит себя в плохом свете. Он был удивлен, когда семья Цзян Чуаня оказала сопротивление.
Он знал, что его жена пошла в дом Цзян Чуаня. Он думал о том, что в последние несколько дней глава деревни не выходил поговорить о слухах в деревне, и его редко интересовали дела деревни. Поэтому он не стал ее останавливать. В любом случае, хороший выговор мог бы послужить уроком для семьи Цзян Чуаня, напомнив им, что их родители еще живы, и им не следует скрывать ничего хорошего, что они нашли и сохранили для себя.
Конечно, Цзян Фу не осмелился озвучить эти мысли и на поверхности согласился. Он повернулся к старой госпоже Цзян и обвинил ее: «Разве я не говорил тебе не посещать дом Цзян Чуаня? Им тяжело. Мы уже стары и не должны усложнять им жизнь. Нам придется терпеть это всю оставшуюся жизнь. Детям еще предстоит пройти долгий путь. Как глупо!»
После разговора, опасаясь, что староста деревни может ему не поверить, он указал на своих невесток и сказал: «Вы двое, почему вы не позаботились о своей свекрови? Зачем следовать за ней, чтобы создавать проблемы? Если твоя мать получит травму из-за драки, что ты будешь делать?!
Цзян Фу возложил всю вину на старую госпожу Цзян и двух невесток. Он заставил себя выглядеть невинным.
Учитывая все сказанное, староста деревни больше не мог продолжать развивать этот вопрос, иначе могло бы показаться, что он пытался спровоцировать конфликт.
Ему не разрешалось вмешиваться в эти семейные дела. Это только создало бы раскол в семье и поставило бы его в неблагоприятное положение.
Как только Цзян Фу сказал это, невестки не осмелились ничего сказать, встали с земли, бормоча слова недовольства, и пошли домой. п)-O𝔳𝐞𝑙𝒷1n
Старой госпоже также помогли вернуться домой Цзян Гуй и Цзян Хуа.
Цзян Чуань даже не попрощался с ними.
Инцидент, казалось, подошёл к концу.
Когда главные участники ушли, драмы больше не было, поэтому все остальные разошлись по домам.
Их не беспокоили будущие деревенские сплетни. Сегодня они показали всем, насколько крепка их семья.
Даже жена Сунь Ли, которая хотела присоединиться к хаосу, сбежала. Она боялась, что Чжоу Лань услышит ее и у нее возникнут проблемы.
Когда большинство людей ушли, Цзян Ся заметил слепую старую госпожу Ли Ся, которая все еще стояла возле дома.
Цзян Ся вспомнила, что Ли Ся ранее защищала ее. Она поблагодарила Ли Ся и дала ей рыбу, которую они поймали ранее на реке: «Тетя, Цзян Гу и я поймали эту рыбу сегодня. Хоть оно и небольшое, пожалуйста, примите это».
— Но это неправильно, дитя. Неправильно принимать награду, ничего не делая».
Хотя Ли Ся ничего не видела, ей искренне нравилось поведение этого ребенка.
Понимающий, вежливый и благодарный.
«Ты сегодня очень помогла моей семье, тетя, не будь со мной вежливой. Возьмите эту рыбу, и если вам что-нибудь понадобится в будущем, просто дайте нам знать, мы поможем, чем сможем».
«Ты такой милый ребенок, я возьму рыбу».
— Ладно, тетушка, будь осторожна на неровной дороге.
Ли Ся был рад забрать рыбу домой. Она не ожидала, что получит рыбку за то, что просто скажет несколько слов за ребенка. Из этой рыбы получится вкусный суп с тофу.
Цзян Ся смотрел, как Ли Ся уходит, прежде чем вернуться в дом.
Шэнь Мо был там. Поскольку пришел деревенский староста, Цзян Чуань решил с ним хорошо пообедать.
Глава села объяснил, почему он пришел только сейчас.
За последние несколько дней он действительно был измотан. Он постоянно беспокоился о продовольственной помощи и дикорастущих овощах. Но люди не могли ждать и продолжали задавать ему вопросы. Он устал отвечать.
Пока проблема не была решена, он не мог успокоиться. Поэтому он решил игнорировать это.
Кто будет беспокоить его каждый день, если он проигнорирует это?
Когда он проигнорировал проблему, у главы деревни было два дня мира. Однако только через два дня Цзян Гуй и Цзян Хуа примчались к нему домой, заявив, что их жены были избиты семьей Цзян Чуаня.