Глава 210–210: Отправление в гору

Глава 210: Отправляйтесь в гору

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

В этот момент Сяо Ли выглядел немного смущенным. На его загорелых щеках появился румянец, свидетельствующий о том, что он искренне обеспокоен.

Весь день он беспокоился, опасаясь, что они не переживут зиму. Поняв беспокойство Сяо Ли, Цзян Чуань утешил его: «Сяо Ли, не волнуйся. Хотя я не могу говорить за другие семьи, учитывая связь между нами, мы наверняка поддержим друг друга. Мы переживем эту зиму».

Услышав это, Сяо Ли понял, что Цзян Чуань неправильно его понял. Он не искал никакой помощи или поддержки у Цзян Чуаня.

Он быстро объяснил: «Третий брат, ты неправильно понял. Ежегодно примерно в это время охотники отправляются в горы. Они охотятся на диких животных и обменивают их на зерно и тканевые билеты, чтобы облегчить себе жизнь. Я подумываю об охоте в этом году. Вы были в этих горах несколько раз, верно? Вы должны немного знать о них. Итак, я хотел спросить, где находится больше всего дичи?»

Для Сяо Ли имело смысл подумать о том, чтобы подняться на гору. Урожай зерна осеннего урожая этого года был скудным. Несмотря на то, что они проинформировали власти, обратной связи не последовало. Даже после обширных проверок Шэнь Мо, продолжавшихся несколько дней, ни слова не было. Поскольку зима быстро приближалась, подготовка имела решающее значение, иначе выживание действительно стало бы сложной задачей.

Предыдущий несчастный случай, когда семья Цзян Чуаня столкнулась с опасностью на горе, вызвал у жителей деревни глубокую осторожность. Хотя они мало что знали о горе, обычно предпочитали держаться на расстоянии. Если бы не продолжающийся дефицит еды, никто в деревне даже не подумал бы о такой поездке. n/-𝓸-)𝗏-)𝖊..𝐥..𝑩-(I(-n

Учитывая обстоятельства, Сяо Ли, возможно, не единственный, кто подумывает о поездке на охоту. Возможно, несколько жителей деревни обсудили это и, учитывая тесные связи Сяо Ли с Цзян Чуанем, послали его собрать дополнительную информацию. После ознакомления они могут все вместе отправиться на гору.

Щеки Сяо Ли покраснели еще больше, когда он продолжил, несколько неловко: «Я также хотел бы попросить об одолжении. Не могли бы вы нарисовать мне карту? Если мне повезет найти еще один огород, это будет невероятно! Это обеспечит нашу деревню овощами на зиму».

Цзян Ся подумала про себя, что найти еще один огород будет непросто без помощи межпространственной воды.

Однако, если подумать, в деревне действительно закончились продовольствия. Предыдущий огород был истощен Цзян Гуем. Цзян Ся искал подходящий момент, чтобы найти для всех новый участок диких овощей. Однако это казалось бы неправильным, поскольку именно она постоянно делала эти открытия. Эта закономерность со временем неизбежно вызвала бы недоумение, поэтому Цзян Ся воздержался от действий.

Если бы такие открытия были приписаны только одному человеку, это вызвало бы подозрения. Однако, если бы многие люди нашли эти огороды, все бы решили, что гора просто богата неизведанными участками. Никто не заподозрит вмешательства человека.

С этой мыслью Цзян Ся расплылась в восторженной улыбке, ее голос стал еще слаще: «Конечно, дядя Ли! Ты действительно хороший человек, всегда думаешь о нашей деревне. У меня лучшая память на маршруты, я наверняка смогу нарисовать для тебя карту!»

Получив такую ​​похвалу от ребенка, Сяо Ли не мог не чувствовать себя немного застенчиво. Он быстро схватил кусок свинины и предложил его Цзян Ся, настаивая: «Ешь, съешь немного мяса».

Деликатно пробуя мясо, Цзян Ся размышляла, куда ей можно было бы налить промежуточную воду, чтобы вырастить новый огород. Если бы она привезла семена из межпространства и вырастила их в горной почве, дополнительно питая их межпространственной водой, разве это не предложило бы жителям деревни кулинарную альтернативу просто диким овощам? Она задавалась вопросом, какие овощи идеально подходят для посадки, и решила, что ей следует подумать об этом больше.

После еды Цзян Чуань и Сяо Ли решили, что составят для него карту, как только закончат свои дневные дела. Они посоветовали ему собрать необходимые припасы для горной экспедиции и через два дня на рассвете отправиться в путь.

Чжоу Лань разделил обеспокоенность по поводу нехватки времени и обеспокоен тем, что Сяо Ли может не хватить необходимых запасов. Поэтому она взяла на себя обязательство приготовить для него блины с дикими овощами и кукурузные булочки, чтобы он мог продолжить свое путешествие.

После того, как все было распланировано, Сяо Ли вздохнул с облегчением. Он отослал семью Цзян Чуаня и начал тщательно собирать чемоданы..