Глава 217: Встреча со знакомым
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Чжоу Лань и Цзян Ся неоднократно отправлялись к подножию горы и хорошо знали маршрут.
Используя фонарик, они быстро двинулись к склону горы. Они хотели вернуться до рассвета, чтобы никто не заметил, что они тайно ушли в гору. n𝑂𝗏ℯ-𝑳𝓑(1n
Чжоу Лань умело обходила камни под ногами, высматривая идущую сзади дочь. Она предупредила ее обо всех неровностях земли. Они достигли подножия горы примерно за час, гораздо быстрее, чем раньше.
Не останавливаясь, они направились прямо к заранее выбранному овощному полю. Теперь он был бесплодным, и зеленых листьев на нем было даже меньше, чем в прошлый раз, когда они посещали его. Почти ничего не осталось.
Казалось, кто-то постоянно собирал дикие овощи, не давая им возможности вырасти заново.
Цзян Ся имел хорошее представление о том, кто за этим стоит: Цзян Гуй из старой семьи Цзян, который был известен своей ленью и жаждой только легкой добычи.
Хотя жителям деревни были розданы семена, Цзян Гуй не удосужился их посадить. Он хотел только собирать дикие овощи.
«Если мы найдем еще овощные поля, мы не скажем семье Цзян!»
Чжоу Лань чувствовал то же самое. Ей хотелось, чтобы те злонамеренные люди, которые всегда шалили за ее спиной, покинули деревню.
Но им нужно было сосредоточиться на задаче. «Не расстраивайтесь», — сказал Чжоу Лань. «Поиск хорошего овощного поля — наш главный приоритет. Сяо Ся, куда нам идти?» Основываясь на своих воспоминаниях, Цзян Ся указала на гору: «Давайте поднимемся немного, но не слишком далеко».
Они прошли еще немного. Незагрязненное небо было чище, чем в более поздние времена. Яркая луна и бесчисленные звезды так хорошо освещали путь, что фонарик не понадобился.
Чжоу Лань вздохнул: «Я давно не видел столько звезд. Как только мы здесь поселимся, нашей семье придется провести несколько ночей на горе и насладиться этим прекрасным видом».
Они не зашли очень глубоко и остановились возле горной тропы. Цзян Ся обнаружил рядом с собой еще одну тропу, покрытую дикой травой, которую трудно было заметить, если не присматриваться.
Цзян Ся прошел по этой тропе несколько метров и нашел еще одно место, идеально подходящее для посадки растений — участок, окруженный небольшими камнями и множеством засохших деревьев вокруг.
Поскольку вода из ее промежутка не могла напрямую оживить растения, Цзян Ся пришлось пересадить растения в почву ее промежутка. Но она не могла сдвинуть большие деревья, поэтому отказалась от них. Она начала сажать пастушью сумку, опрыскивая пространство вокруг водой, чтобы защитить растения от животных. Глядя на засохшее дерево, Цзян Ся пришла в голову идея. Она взяла пригоршню земли из своего промежутка и положила ее на дерево, задаваясь вопросом, обладает ли эта почва какими-либо оживляющими свойствами за пределами ее промежутка. Она решила использовать это дерево в качестве теста.
Выполнив свои задачи, Цзян Ся и Чжоу Лань отправились обратно.
По пути вниз они внезапно услышали позади себя голос: «Кто там?»
Луна в ту ночь была очень яркой. После завершения своих дел у них обоих было хорошее настроение, поэтому они решили пойти домой при лунном свете, а не с фонариком. Когда они услышали голос, Чжоу Лан испугался и захотел включить фонарик.
К счастью, Цзян Ся узнала голос и вовремя остановила мать, не позволяя увидеть их футуристический фонарик.
Тихим голосом Цзян Ся прошептал Чжоу Ланю: «Я думаю, это Старый Сунь и его жена».
Чжоу Лань нахмурился. Жена Сунь Ли была близка с женой Цзян Гуя, и она всегда доставляла Чжоу Лань неприятности. Увидеть их так поздно на горе, несомненно, означало, что они задумали что-то плохое.
Когда они подошли ближе, лунный свет показал Чжоу Ланя и Цзян Ся.
Жена Сунь Ли сказала резким тоном, который было трудно игнорировать: «О, посмотрите, кто здесь посреди ночи. Это третья жена в семье Цзян, которая любит хвастаться».
Цзян Ся ответил с улыбкой, притворяясь невиновным: «Разве ты тоже не здесь посреди ночи? Ты нашел что-то ценное и сбежал, чтобы забрать это?
Цзян Ся ловко перевернул ситуацию, предположив, что они задумали что-то подлое, и одновременно поставил под сомнение их цель на горе..