Глава 255: Проверка
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
После таких поисков Чжоу Лань все еще был потрясен и у него не было настроения больше оставаться на площади, поэтому семья из четырех человек пошла домой.
После того, как помощь была роздана, Цзян Ся заперла дверь и таинственным образом вернулась во двор, держа на руках маленького белого кролика.
Цзян Чуань посмотрел на свою дочь: «Почему ты держишь кролика? Хочешь съесть мясо кролика на обед?»
«Нет! Ты не можешь съесть моего маленького белого кролика!» Цзян Гу, узнав, что кролика могут убить, немедленно встал, чтобы заблокировать Цзян Ся, обиженно глядя на Цзян Чуаня.
Цзян Ся утешал: «Не волнуйтесь, никто не будет есть этого маленького белого кролика».
Чжоу Ланю тоже было любопытно: «Тогда почему ты держишь его?»
Цзян Ся похлопал Цзян Гу по голове: «Потому что я обнаружил, что моя милая младшая сестра, кажется, понимает, что говорят животные».
«Что!» И Чжоу Лань, и Цзян Чуань были потрясены. Уже было удивительно, что Цзян Гу унаследовала огромную силу Чжоу Лань, и теперь у нее появился дополнительный навык!
Цзян Ся жестом предложил им успокоиться: «Не торопитесь. Я не уверен в этом. Это необходимо проверить».
Затем она присела на корточки и спросила Цзян Гу: «Сяо Гу, ты понимаешь, что говорит этот маленький белый кролик?»
Цзян Гу кивнул: «Да, он говорит, что он очень хорошо себя ведет, и умоляет нас не есть его».
— Хорошо, не будем.
Цзян Ся положила белого кролика обратно в ее пространство и вынула курицу: «Ты понимаешь, о чем она говорит?»
«Да. Там написано, что он спал. Почему мы вдруг его разбудили?»
Цзян Ся кивнула, вернула курицу, а затем вытащила всех животных из своего пространства одного за другим, чтобы позволить Цзян Гу послушать, что они сказали. Цзян Гу ответил на все из них, даже повторив то, что сказал осел, который играл с ней утром: «Осел говорит, что моя вторая сестра странная и может заставить кролика исчезнуть в мгновение ока. Я успокоил осла, чтобы он не боялся».
Утром Цзян Ся поставил белого кролика перед ослом. Со словами Цзян Гу она была полностью убеждена, что действительно может понимать животных.
После проверки Цзян Чуань взволнованно поднял Цзян Гу, подбросил ее в воздух и поймал. Двор наполнился смехом.
После того, как Цзян Чуань поставил Цзян Гу обратно на землю, Цзян Ся присел на корточки и спросил ее: «Сяо Гу, когда ты начала понимать, что говорят животные?»
Цзян Гу серьезно подумал: «Это началось сегодня. Раньше я просто нравился маленьким животным, и они хотели быть рядом со мной. Сегодня, когда я шел на площадь, я вдруг услышал, как осел жалуется на то, как утомительно тянуть телегу. Из любопытства я забыл тебе сказать и ускользнул.
Говоря это, Цзян Гу звучала несколько виновато.
Чжоу Лан на мгновение задумался, а затем проанализировал: «Изначально мой муж мог вызвать наш внедорожник. Позже внедорожник мог стать невидимым и немым. Сяо Гу изначально обладала огромной силой, а затем могла разговаривать с животными. Как вы думаете, существует ли вероятность того, что наши способности могут развиваться, но мы не знаем причины?»
Цзян Ся полностью согласилась с этой идеей, полагая, что любовные романы, которые обычно читала ее мама, пригодятся в критические моменты. «Независимо от того, могут ли наши способности развиваться, по крайней мере, для нас это неплохо».n(/𝑂-.𝒱()𝔢))𝐥.-𝗯(-1/-n
Цзян Чуань также согласился: «Я чувствую, что, поскольку наша семья может начать все сначала и обладать сверхспособностями, которых нет у других, возможно, это потому, что у нас есть миссия, которую нужно выполнить. Небеса, должно быть, хотели, чтобы мы пришли в эту эпоху и сделали что-то для людей того времени».
Цзян Ся молчал. В 1960-е годы в стране Z, в их мире, многие семьи были разлучены и многие люди погибли из-за засухи и голода. Это число все еще пугало Цзян Ся.
Поскольку они могли прийти сюда, они должны помочь всем пережить голод. Тем более, что люди здесь были простые и искренние. Проведя так много времени вместе, Цзян Ся глубоко привязался к ним и захотел помочь.
Обсудив этот вопрос, Цзян Чуань начал планировать визит к семье Чжан.
Он достал карту горного путешествия: «Сегодня утром я пошел в дом старосты деревни. Он рассказал мне кое-какую информацию об этой горе, когда услышал, что я хочу найти Цзян Цин».
«Эта гора называется Большой Облачной Горой. Горный массив охватывает половину провинции. У подножия горы проживает не менее тридцати деревень. Если мы хотим пойти к задней части горы, самый быстрый путь — обойти ее с юга. Прогулка заняла бы минимум четыре дня, не считая времени, проведенного на горе. Поэтому нам нужно быть полностью готовыми…»