Глава 299-299: Странно

Глава 299-299: Странно

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Цзян Ся осознал: «Правильно! Я также могу выдернуть траву из своего пространства, чтобы накормить животных, чтобы лишняя еда не занимала место. Более того, все эти животные могут храниться в моем промежутке. Когда мы проходим через залив Саранчи, мы можем обменять их на деньги или предметы на рынке. Это действительно убивает нескольких зайцев одним выстрелом! Папа, ты такой умный.

Цзян Чуань, которого похвалила дочь, гордо улыбнулся. Затем он помог Цзян Ся окружить поле с редисом и дикой травой на расстоянии примерно двух метров, образовав большое кольцо.

Каждый из них держал бутылку межпространственной воды. Они не осмелились налить слишком много воды в одно место, опасаясь неравномерной плотности в круге. Итак, они кропили воду понемногу.

Примерно через полчаса труда они наконец закончили. Прежде чем они смогли отдохнуть, они услышали шаги приближающихся животных.

Среди животных были дикие кролики, дикие куры, более крупные косули, дикобразы и горные козлы. Цифры были весьма значительными.

Вид горных козлов напомнил Цзян Ся о пельменях из баранины и тушеной баранине с морковью, которые она имела дома, от чего у нее мгновенно потекли слюни.

Цзян Чуань сразу понял, о чем она думает. Он похлопал ее по плечу и сказал: «Я знаю, что ты жаждешь. Позже мы воспользуемся веревками, чтобы связать этих животных и хранить их в вашем промежутке. Мы можем есть, когда захотим, и твоя мама каждый раз будет готовить их по-другому!»

«Замечательно! Когда с нами вернется старшая сестра, она тоже сможет попробовать эти уникальные деликатесы!»

Дуэт отца и дочери взглянул на круг овощей. Обеспокоенная, что животные могут съесть их слишком быстро, Цзян Ся достала всю редиску. С помощью промежуточной воды этих овощей должно хватить животным примерно на час. Затем они обратили свое внимание на бесплодные луга.

Луг был небольшим, площадью всего три-четыре квадратных метра.

Цзян Ся осторожно плеснул в угол немного межпространственной воды и стал ждать.

Результат разочаровал. Вместо бурного роста лишь несколько небольших деревьев дали ростки по паре зеленых листьев. Это было далеко не то, что они себе представляли.

Они посмотрели друг на друга с горечью. Может быть, семена замерзли из-за холодной вершины горы?

Не испугавшись, Цзян Ся увеличил дальность межпространственной воды, охватив всю бесплодную землю.

Ожидая, пока межпространственная вода подействует, они болтали.

Цзян Ся достала золотую фольгу, которую она нашла в бамбуковом лесу, чтобы показать Цзян Чуаню.

Она хранила их в косметичке, опасаясь потерять их в промежутке. Помимо золотой фольги, в коробке был только флакон с лосьоном, отчего она выглядела несколько жалко.n𝗼𝓋𝑒-𝓵𝕓-In

Цзян Чуань внимательно осмотрел фольгу и оценил ее вес.

Основываясь на шероховатости фольги и содержании примесей, он подтвердил подозрения Цзян Ся: «В Гранд-Облачной горе определенно есть золотой рудник. Неудивительно, что семья Чжан охраняет это место».

Цзян Ся был озадачен: «Папа, ты имеешь в виду, что они переехали сюда, потому что знали о золотом руднике, а не обнаружили его после переезда сюда?»

Цзян Чуань кивнул: «За последние несколько дней я наблюдал за Чжао Ванем и братьями Чжан. Их поведение не похоже на простодушных охотников, по крайней мере, на Лю Нэна. Покопавшись, я обнаружил, что братья хорошо владеют идиомами».

Цзян Ся мгновенно понял. Эта эпоха не была похожа на будущее, где обязательное образование является всеобщим и каждый может посещать школу. В то время просто иметь достаточно еды уже было серьезной проблемой. Как семьи могли иметь свободные деньги, чтобы отправить каждого ребенка в школу?

Особенно охотники, которые уезжали в горы, чтобы не сдавать зерно в деревню, у них даже не было прописанного места в школе. Как они могли быть грамотными?

Если они даже не умели читать, не говоря уже о том, чтобы понимать идиомы более высокого уровня.

Более того, Цзян Ся заметил одну деталь. Карта, нарисованная Чжан Лином, была создана на основе географических условностей: север вверху, юг внизу, а символы запада слева и востока справа.

Когда они впервые увидели карту, они подумали, что горные тропы сбивают с толку. Но после полевой проверки они поняли, что все направления, отмеченные Чжан Лином, были точными. Как мог тот, кто никогда не посещал школу, обладать такими географическими знаниями?