Глава 349-349: Давно не виделись
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Если бы какая-нибудь девушка из этой эпохи оказалась в такой ситуации, она бы, наверное, покраснела. В конце концов, в более консервативные времена прошлого девочкам не полагалось смотреть прямо на мальчиков.
Однако перед этим мужчиной стоял Цзян Ся, путешествовавший из 21 века. Она определенно не придерживалась этих старомодных взглядов.
Цзян Ся пристально посмотрел на мужчину, но не для того, чтобы восхищаться его внешностью. Вместо этого она лихорадочно копалась в своей памяти, пытаясь вспомнить, кем он был.
Мужчина, чувствуя себя несколько неловко под взглядом Цзян Ся, коснулся своего лица и в замешательстве посмотрел на нее. «Почему ты так смотришь на меня? Не может быть, потому что ты забыл меня после того, как так долго не виделся, верно?»
Когда он закончил говорить, на его лице мелькнула тень обиды, но вскоре она сменилась нежной улыбкой.
Увидев его улыбку, Цзян Ся сразу узнал его. Она улыбнулась, ее яркие маленькие клыки показали: «Прошло много времени, Шен Мо».
Действительно, мужчиной, стоящим рядом с Цзян Ся, был Шэнь Мо, который отсутствовал более полугода.
Причина, по которой Цзян Ся не узнала его изначально, заключалась не в том, что она забыла его. Когда бы Шэнь Мо ни появлялся рядом с ней в прошлом, он всегда был в эффектной военной форме с пистолетом на поясе, в сопровождении адъютанта, а иногда и нескольких солдат, следовавших за ним.
Она никогда не видела Шэнь Мо на улице одного, особенно если он был одет не по повседневной моде того времени. Глава коммуны Чэнь Син любил носить такой наряд. Но хотя Чэнь Син в нем выглядел несколько зрелее не по годам, Шэнь Мо носил его как надо, одновременно красивый и доступный.n).O𝒱𝔢𝗅𝓑1n
Услышав, как Цзян Ся назвал его имя, в глазах Шэнь Мо мелькнула радость.
Фактически, в тот момент, когда он увидел силуэт Цзян Ся, он узнал ее. Однако он не решался подойти, так как знал, что она живет в деревне Пушан и обычно не приезжает в уездный город. Итак, с игривым намерением он позвонил в звонок на своем велосипеде позади нее.
Обычно любой, кто слышит велосипедный звонок, поворачивается и смотрит. Однако, к удивлению Шэнь Мо, Цзян Ся просто отступил в сторону, не оборачиваясь.
Этот игривый поступок заставил Шэнь Мо, веселого молодого человека, настойчиво звонить в колокольчик, пока раздраженный Цзян Ся наконец не повернулся и посмотрел на него.
Ее очаровательное личико сморщилось от раздражения и выглядело еще более милым, чем когда-либо.
Шэнь Мо также мог отчетливо заметить положительные изменения в Цзян Ся со времени их последней встречи. Раньше она казалась хрупкой и маленькой, словно порыв ветра мог сбить ее с ног. Ее волосы были тускло-желтыми из-за недоедания, а цвет лица был желтоватым и лишенным какой-либо яркости.
Но сегодня она выглядела намного здоровее. Ее фигура стала полнее, волосы стали темнее и гуще, глаза сияли ярче, а цвет лица стал намного румянее. Казалось, что в те месяцы отсутствия Шэнь А/Ио у нее все было хорошо, и это осознание согрело его сердце.
Шэнь Мо спросил Цзян Ся: «Что привело тебя сегодня в город?»
Глядя на своего давно потерянного друга и на раздражение, вызванное звонком, теперь полностью забытое, Цзян Ся весело ответила: «Я приехала в город со своим отцом. Мы хотели купить свиные ребрышки, но в кооперативе их все раскупили, так что придется подождать до следующего раза».
«Свиные ребра?» Шэнь Мо был немного удивлен, что кто-то проделал такой путь из деревни только ради этого.
После небольшой паузы Шэнь Мо предложил: «У меня дома есть немного свинины. Если хочешь, я могу дать тебе немного».
Глаза Цзян Ся загорелись: «Нет, я не могу просто взять твое мясо. Я дам тебе кое-что взамен!»
Шэнь Мо покачал головой: «Все в порядке, мы друзья. Кроме того, торговля вещами в частном порядке кажется немного противоречащей правилам.
Затем Цзян Ся вспомнил, что Шэнь Мо был военным офицером и, несомненно, будет строгим в отношении правил. В отличие от Ван Пина, который занимал лишь номинальную должность.
Она любезно приняла его предложение и с надеждой спросила: «У вас есть свиные ребрышки? Я бы предпочел их обычной свинине».
Шэнь Мо на мгновение задумался: «Думаю, мне следует».
Недавно вернувшись, Шэнь Мо посетил много родственников и друзей, поэтому он купил половину свиньи, чтобы раздать им.
Однако свиные ребрышки, будучи одной из наименее ценных частей свиньи, вероятно, не будут использоваться в качестве подарка. Скорее всего, их хранили для личного потребления. И все же ему придется пойти домой, чтобы убедиться наверняка..