Глава 384: Приходите в нашу деревню
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Лао Чжэн был прямым человеком. Услышав такие невежливые слова, он нахмурился, глядя на говорящего, найдя его смутно знакомым, но не сумев его узнать. Он небрежно спросил: «Кто этот человек?» Источником этого контента является N0 veII_bIn.
Сяо Ву пристально посмотрел на Ван Сина и насмешливо представил его: «Это человек, который пытался, но не смог победить брата Цзяна на должности бухгалтера».
Ван Син был раздражен этим знакомством и хотел, чтобы последнее слово осталось за ним, как и его дочь Ван Ню. Он забыл о боли, как только его раны зажили, и вообще не помнил предупреждения старосты деревни.
Он сказал: «Я не получил должность бухгалтера не потому, что у меня не было способностей, а потому, что я не знаю, как подружиться с начальством».
Сяо Ву всегда раздражал Ван Син и подхалимы из семьи Цзян; ему было ясно, что неудачная попытка Ван Сина подкупить кого-то была спроецирована на Цзян Чуаня без намека на стыд.
Сяо Ву возразил: «Если бы вы были действительно способны, почему бы вам не заняться ведением счетов во время раздачи зерна? Тогда вы все были тихими и застенчивыми, а теперь, когда брат Цзян хорошо справился со всем, вы начинаете распространять о нем слухи!»
Ван Син хотел возразить, но Лао Чжэн вмешался: «Кажется, я знаю об этом. Некоторое время назад по вашей деревне ходили слухи, мы даже слышали их в нашей. Я не ожидал, что их распространяет Ван Син».
Затем Лао Чжэн еще раз сердечно хлопнул Цзян Чуаня по плечу, настолько энергично, что Цзян Чуань пошатнулся. Если бы не его все более располневшая фигура, он мог бы оказаться на земле.
Лао Чжэн продолжил: «Но никто не верит таким разговорам. Ван Син изначально переехал из нашей деревни в деревню Пушань, потому что он был ленив и бездельничал с нашими рабочими местами. Мы не выдержали и выгнали его, и подумать только, что в вашей деревне он все тот же».
Ван Син теперь узнал Лао Чжэна. Прошло несколько лет с тех пор, как он приехал в деревню Пушан, и он так и не вернулся в предыдущую деревню. К тому же, у Лао Чжэна в последние годы выросли бакенбарды, поэтому Ван Син не сразу узнал его.
У Ван Сина были старые обиды на Лао Чжэна; его поймали на краже цыплят, и он даже украл одну из дома Лао Чжэна, что привело к избиению, которого он все еще боялся по сей день.
Увидев, что Лао Чжэн поддерживает Цзян Чуаня, Ван Син прекратил спорить и ушел с угрюмым выражением лица, не желая, чтобы его избили на глазах у такого большого количества людей. Учитывая вспыльчивый характер Лао Чжэна, он не обращал внимания на толпу; эти мясистые кулаки все равно опустились бы.
Глядя, как Ван Син ускользает, Лао Чжэн с презрением посмотрел на его удаляющуюся спину.
Лао Чжэн был откровенным человеком и высказал свое мнение. Он сказал Цзян Чуаню: «Брат Цзян Чуань, люди в деревне Пушань не ценят тебя и говорят за твоей спиной. Почему бы тебе не переехать в нашу деревню? Люди там зря не сплетничают, и можете быть уверены, должность бухгалтера в нашей деревне ваша, если приедете!»
Цзян Чуань быстро возразил: «Нет, нет, нет, я не такой уж и удивительный. Люди просто преувеличивают!»
Лао Чжэн не поверил этому, сказав: «Получить тысячу килограммов семян кукурузы — это не преувеличение, это настоящая способность. Не будь таким скромным. Если придешь, я устрою тебе дом, обязательно больше, чем тот, что у тебя есть сейчас!»
Сяо Ву усмехнулся и сказал: «Лао Чжэн, ты вообще знаешь, насколько велик его нынешний дом, прежде чем делать такое заявление?»
Лао Чжэн ответил: «Насколько он может быть большим? Просто двор с комнатой, да?
Сяо Ву сказал: «Это совсем не так. В доме брата Цзяна целых три комнаты и большой двор. У каждой из двух его маленьких дочерей есть своя комната».
Лао Чжэн на мгновение опешил и замолчал. Три комнаты и большой двор — такая обстановка была только в зажиточных домах их деревни. Кажется, он заговорил слишком рано.
Тем не менее, он настаивал: «Даже если я не смогу найти для тебя дом лучше, чем твой нынешний, по крайней мере, я смогу найти тот, который точно такой же. В нашей деревне много свободных домов. Главное, чтобы вы почувствовали себя лучше, переехав в нашу деревню! Что за грязные дела у нас в деревне, как у вас? Если кто-нибудь посмеет говорить о тебе плохо, я расправлюсь с ним кулаками! Будьте уверены: как руководитель группы я имею такое большое лицо в деревне».
Сяо Ву был недоволен: «Лао Чжэн, как ты можешь так открыто переманивать людей?»
Лао Чжэн, праведный и уверенный в себе, возразил: «Что, если ваша деревня плохо относится к Цзян Чуаню, нашей деревне не разрешено быть к нему добрым?»
Сяо Ву не мог найти слов: «Я не это имел в виду!»