Глава 50 Природные и техногенные катастрофы
Мужчина, управлявший каретой сзади, улыбнулся, увидев перед ним двух маленьких девочек, разговаривающих и смеющихся.
Поначалу всем казалось, что использовать дикие овощи для обмена на зерно нереально. В конце концов, еда теперь была действительно драгоценна.
Однако глава деревни отметил, что им следует попробовать, так как он слышал, что в городе не хватает овощей. Более того, они были уверены в собранных дикорастущих овощах.
Цзян Ся и остальные отправились на предыдущую станцию приобретения, Клуб снабжения и маркетинга. Ведь у них был опыт обмена вещей там и они не боялись быть обманутыми.
Однако они получили не так много, как предполагал Цзян Ся, поскольку дикие овощи были не так хороши, как те, которыми они обменивались ранее.
Им удалось вернуть немного кукурузной лапши, которую можно было использовать с дикими овощами.
Цзян Ся раньше этого не понимала, но, послушав разговор между невысоким человеком и ее отцом, она поняла, что покупка и продажа вещей все еще осуществлялась в форме денежных купюр.
В большинстве случаев товары в таких магазинах стоят не так уж дорого. Однако, поскольку у них были связи, торговля шла лучше.
Собрав кукурузную лапшу, Цзян Ся сказала отцу, что хочет прогуляться по городу, и попросила остальных сначала принести свои вещи. Они последуют за ним.
Цзян Чуан поначалу волновался, но у него не было другого выбора, кроме как согласиться, когда он увидел предвкушение в глазах дочери. Цзян Ся хотел проверить, есть ли другие возможные возможности.
Основываясь на воспоминаниях Цзян Ся и разговорах с другими, Цзян Ся понимает, что развитие этого мира было похоже на ее предыдущий мир.
Временной период теперь соответствовал 1960-м годам ее предыдущего мира, и теперь им предстоял великий засушливый 1961 год.
Из-за засухи, начавшейся в 1959 году, запасы зерна в каждом хозяйстве сокращались. Уже было сюрпризом, что они все еще выживали, несмотря на нехватку еды.
Вернувшись в ее мир, в 1961 году, ситуация стала настолько плохой, что люди грызли кору деревьев, выкапывали корни и обменивались детьми. Это был год, когда население резко сократилось, и бесчисленное количество людей умерло от голода.
Хотя они могли бы выжить в межпространстве, а как насчет остальных?
Цзян Ся вздохнул и не мог не беспокоиться о будущем.
Цзян Гу не подозревала о беспокойстве сестры и с любопытством огляделась вокруг.
Дома в городе были намного лучше, чем в деревне, да и горожане были одеты намного чище.
Цзян Гу посмотрел на ряды домов в Клубе снабжения и маркетинга, и ему было очень любопытно, как они выглядят внутри. Она никогда в жизни ничего не покупала.
Цзян Ся обратила внимание на дома, которые она видела. Хотя парикмахерских и ресторанов было немного, все они располагались в укромных местах.
В это время в стране все еще была запрещена свободная торговля. Если бы кого-то поймали на ведении бизнеса в частном порядке, его бы арестовали.
На самом деле они уже перешли черту, но поскольку находились в отдаленном городе, никто за ними не пришел присматривать.
Сяо Ву взял семью Цзян Чуаня на прогулку по городу. Он был в городе несколько раз и знал некоторые места.
Когда они миновали большой двор, Цзян Ся не мог не смотреть на него широко раскрытыми глазами.
Этот двор выглядел очень стильно, а у входа стояла статуя двух львов. Если рассуждать логически, разве эти вещи не должны были быть давно разбиты? Как могло быть еще больше?
Сяо Ву заметил, что две молодые девушки, Цзян Ся и Цзян Гу, с любопытством смотрели на двор. Он улыбнулся и сказал: «Ребята, вы этого не знаете, но это резиденция семьи Шен. Семья Старого Шэня известна в этом городе. Во время войны старый мастер Шен пожертвовал все свои деньги и даже привез два своих 16-летних. годовалых сыновей на фронт. Позже оба его сына погибли за страну, оставив только младшего сына, который был еще очень молод в то время».
«После этого их семья уехала в город, а этот дом остался таким. Каждый год кто-то возвращается, чтобы его убрать». Сяо Ву продолжил.
Сердце Цзян Ся затрепетало, когда она услышала это.
Когда-то она жила в эпоху процветания и мира. Она не понимала, как тяжело приходилось людям этой эпохи. После разрушений войны и стихийных бедствий выжить всем было непросто.
Пройдя еще две улицы и послушав, как Сяо Ву говорит о некоторых тривиальных вещах, некоторые из них начали возвращаться в деревню.
Кроме нескольких человек, в их вагоне больше ничего не было. Они двинулись довольно быстро и догнали повозку с ослами, которая уехала первой примерно через сорок минут. n)-𝓸(.𝒱-/𝗲//𝐥/.𝚋-/I-/n