Глава 81–81: Выполнение плана.

Глава 81: Выполнение плана

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Дело вот в чем, шеф. В тот период моя семья обменивала дикие овощи и добычу на множество вещей. На данный момент у моей семьи достаточно поддержки, поэтому я хочу чаще привозить свою семью в горы, чтобы посмотреть, есть ли в горах что-нибудь, что может помочь деревне». Цзян Чуань осторожно сказал.

Неожиданно, услышав это, глава деревни нахмурился. «Цзян Чуань, я знаю, что ты хочешь что-то сделать для деревни, но ты не можешь подняться на гору. Тебе посчастливилось спуститься с горы раньше, подняться снова ты не сможешь».

Выслушав слова старосты деревни, Цзян Чуань стал уважать старосту намного больше.

Решение Цзян Чуаня подняться на гору не только не повлияло на деревенского старосту, но, если бы все было действительно так, как сказал Цзян Чуань, это могло бы даже принести пользу деревне. Однако глава села сразу же возразил. В эту эпоху голода староста деревни действительно ставил людей на первое место.

Хотя он знал, что староста деревни был добр, Цзян Чуаню все же пришлось сказать это вслух. — Шеф, ты сам это сказал. Возможно, в этом году мы не сможем рассчитывать на осенний урожай, поэтому приходится рисковать. По сравнению с осенним урожаем, мы могли бы заранее изучить путь. Кроме того, наша семья за это время много раз бывала в горах. Ничего не случится.»

Глава деревни нахмурился. Как он мог не понять этот принцип? Однако, входя в гору…

«Когда вы раньше поднимались на гору, вы всегда ходили вокруг подножия горы. Если вы хотите исследовать глубже, мы пойдем вместе. Для вашей семьи слишком опасно передвигаться в одиночку». n𝔬𝑣𝞮)𝒍𝑩(1n

Видя, что староста деревни настаивает, у Цзян Чуаня не было другого выбора, кроме как сдаться. В то же время он затронул еще один вопрос, о котором ему раньше говорила дочь, а именно научить детей читать.

Хотя сейчас учеба, возможно, и не принесет особой пользы, через несколько лет страна начнет набирать таланты в больших количествах. Некоторые рабочие места требуют от сотрудников быть грамотными. Даже если бы они не пригодились сейчас, они могли бы пригодиться в будущем.

Цзян Чуань рассказал старосте деревни о своих мыслях, и тот согласился с ними.

В их деревне было всего несколько грамотных чиновников, но после засухи они были заняты бегом в город или поиском способов сэкономить еду. Остальных жителей деревни эти вещи не волновали.

После того, как Цзян Чуань ушел, он рассказал Цзян Ся о том, что произошло, и Цзян Ся также поделилась разговором ее матери с женой деревенского старосты.

Цзян Ся и Цзян Гу были единственными, кто остался снаружи. Однако Цзян Гу спала в карете, так как последние несколько дней она плохо спала.

Чжоу Лань увидела, что происходит, и вынесла Цзян Гу из кареты, чтобы первой уложить ее спать. Прежде чем уйти, Чжоу Лань сказала Цзян Ся оставаться на месте и ждать отца.

«Отец, мама очень заботливая. Теперь, когда жена старосты высказалась, если кто-нибудь захочет оклеветать нас в будущем, у нас будет кто-то, кто нас поддержит».

Цзян Чуань кивнул.

Цзян Чуань и Чжоу Лань начали планировать восхождение на гору, а Цзян Ся готовился к обучению детей.

Их план, вероятно, заключался в том, чтобы пока пожить на горе, выкопать побольше семян и вырастить их в пространстве Цзян Ся, чтобы посмотреть, какие там растения.

Когда наступит зима, они принесут домой больше дров. Если бы были дети, которые хотели научиться читать, они бы приходили прямо к ним домой. Цзян Ся начинал с обучения буквам и постепенно помогал детям в деревне усваивать больше знаний.

Прежде чем подняться на гору, им пришлось еще раз съездить в город, чтобы обменять еще вещи.

Время постепенно шло, и в мгновение ока прошло семь дней.

Не только семья Цзян Ся была занята, но и город тоже был занят.

В город пришло известие, что кто-то очень высокого ранга приехал осмотреть город. Горожанин быстро закрыл дверь своего магазина и попросил всех пойти на другую зерновую станцию, чтобы покупать и продавать зерно.

Однако семье Цзян Чуаня удалось приехать до того, как мужчина закрыл дверь. Там был только Цзян Чуань и его семья. Хотя они одолжили карету в деревне, они сказали старосте деревни, что им есть что обсудить и что остальным жителям деревни не обязательно идти с ней.

После всего, что произошло, глава деревни очень доверял семье Цзян Чуаня и согласился, что семья Цзян Чуаня может посетить город одна.

Хотя Цзян Чуань поначалу был не очень знаком с управлением каретой, через некоторое время он к этому привык.