Глава 91: Прежде чем войти в гору
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
«Главный?» Цзян Чуань неуверенно крикнул.
Глава деревни, казалось, только что пришел в себя и вздохнул: «Наконец-то кто-то должен об этом позаботиться».
С момента создания страны и внедрения системы подачи еды начальству они придерживались принципа совместной еды и работы. Никто не взял больше и никто не взял меньше. Таким образом, доходы каждой семьи в деревне были равны.
Поначалу такая система была весьма практичной, но со временем у некоторых людей появились неверные идеи. Например, некоторые чиновники лгали о производстве зерна, сохраняя только свои пайки, а затем передавая еду сельским жителям. Когда начальство услышало хорошие новости о таком большом количестве зерна, оно похвалило его.
Те, кого хвалили, были чиновниками, те, кому не приходилось заботиться о еде и одежде, были чиновниками, и им предоставлялись все блага. Голодными были жители деревни, которые много работали.
«У жителей деревни наконец-то есть еда на зиму».
Это было второе восклицание деревенского старосты.
Хотя сельский староста был вынужден оставить сельчанам еду на зиму, чтобы догнать продукцию, которую давали другие деревни, он мог оставить только еду, которой едва хватало на то, чтобы накормить сельчан.
Цзян Ся увидел, что глаза старосты деревни были полны надежды, и он не мог вынести, чтобы облить его холодной водой. Даже если бы он оставил после себя еду, Цзян Ся боялся, что в этом году он не сможет собрать много зерна.
Цзян Чуань понимал тяжелую работу старосты деревни в последние несколько лет. Он улыбнулся и согласился: «Да! В этом году в деревне будет еда».
В воспоминаниях Цзян Чуаня, глава деревни каждый год несколько дней находился в депрессии, когда возвращался со встречи в другом городе, как будто ему сделали строгий выговор.
Через некоторое время староста деревни наконец улыбнулся и сказал Цзян Чуаню: «Это все благодаря тебе, что мы смогли так быстро доставить эту новость в деревню».
«Глава деревни, вы слишком вежливы. Мы случайно услышали это сегодня. Если бы это был кто-то другой, они бы тоже услышали эту новость».
Цзян Чуань на мгновение остановился, прежде чем продолжить. «Но, шеф, я думаю, нам следует сообщить лидерам реальную ситуацию в каждой деревне, верно?»
Как только Цзян Чуань закончил говорить, староста деревни понял, что он имел в виду. Он многозначительно посмотрел на Цзян Чуаня и кивнул.
Время шло день за днём. Цзян Чуань и другие почти закончили подготовку вещей, необходимых для входа в гору. Хотя у них была машина и интерспейс, им все равно пришлось устроить шоу.
Многие люди начали спрашивать, чем занимается семья Цзян Чуаня, поскольку им стало любопытно. Видя, что любопытных жителей деревни слишком много, у главы деревни не было другого выбора, кроме как поделиться тем, о чем думал Цзян Чуань. n—𝑜//𝑣-.𝑒/(𝗅-/𝑏.)I()n
«Семья Цзян Чуаня собирается ради нас в горы?» — воскликнул мужчина, услышав слова старосты деревни.
Остальные люди, слышавшие слова старосты деревни, тоже не поверили.
В это время его семье было достаточно наеться, так зачем беспокоиться о семьях других людей? У кого будет столько доброты?
«Для нас? Какой высокомерный тон! Просто скажите, что их семья не может позволить себе жить и хочет подняться в гору. Они даже так красиво это сказали. Если они хотят сделать это для нас, им следует посмотреть, есть ли у них на это возможность!»
Говорила не кто иная, как жена Старого Солнца.
С тех пор, как ее раскритиковали в тот день, жена Старого Сунь не только не задумывалась о себе, но и затаила обиду на семью Цзян Чуаня и старосту деревни.
Нормальным людям придется показать сельскому старосте или чиновникам хорошую сторону, даже если они не собираются им льстить. Однако, похоже, жену Старого Солнца это не волновало.
Староста деревни был хорошим человеком и мало что о ней говорил. Если бы это произошло в другой деревне, она бы ни за что не осмелилась сказать такие вещи.
Услышав голос женщины, староста нахмурился. Его обычно нежное выражение лица в этот момент стало серьезным.
Независимо от того, сможет ли Цзян Чуань найти что-нибудь в горах, сам факт того, что у него хватило духа думать ради группы и внести свой вклад в группу, был достоин всеобщего признания. Однако этой женщине все равно пришлось сказать что-то бессмысленное.
Учитывая нынешнее положение семьи Цзян Чуаня, им даже не нужно было отправляться в горы… Почему они это сделали? Разве она не использует свой мозг?