Глава 1944

1944 г. Техника эвакуации мочи 1944 г.

Он был еще более высокомерным и самодовольным, чем великий старейшина. Кто это сказал? тот, кто смеялся последним, был победителем. Теперь она имела право быть высокомерной.

Лицо главного старейшины было еще темнее, чем у Лин Чжунхао. Если бы он знал, что это произойдет, он бы нашел выход. Чем дольше он оставался, тем больше смущался. Он не знал, что делать.

— Старший брат, что нам делать? Шестой старейшина тоже был немного взволнован. Хотя его самоуверенность была завышена, он не утратил рациональности. Второй дядя, четвертый дядя и первый зять все еще лежали на земле. Это была вся заслуга только Лин Чуси. Ее развитие может быть не ниже, чем у первого старейшины. Даже если бы это было не так, это не было бы слишком далеко.

Он только что стал гроссмейстером, и по сравнению с великим старейшиной и другими его можно было считать лишь полусырым экспертом. Как он мог справиться с двумя другими экспертами-гроссмейстерами?

«Откуда мне знать, что делать? Ты во всем виноват. Почему ты вышел из уединения без причины? Разве ты не усугубляешь мои проблемы? Темперамент первого старейшины был своевольным и экстремальным. Сам он причину не нашел, а вместо этого выместил свой гнев на шестом старейшине.

Губы шестого старейшины дернулись, но он не осмелился ничего сказать. Его сердце было полно обиды. «Кто был так счастлив видеть меня только что? он как будто увидел своего Спасителя, но теперь, когда ситуация плохая, он фактически переложил ответственность на меня. Если бы не безмозглость и хулиганство твоего драгоценного внука, мы бы не спровоцировали такого изверга.

«Эй, ребята, вы собираетесь делать ход или нет? если вы этого не сделаете, мы начнем издеваться над вами, ребята». — нетерпеливо закричал Лян Юньхуай.

Он так долго скрывал свою силу, чтобы прикинуться свиньей, съесть Тигра и взорваться. Теперь все эмоции уже были на пределе, ожидая, что он сделает ход.

«Вы, вы, вы все хулиганы!» Глаза первого старейшины внезапно закатились, и он выплюнул полный рот крови, потеряв сознание на земле.

… Лин Чуси и остальные были ошеломлены. Они не могли поверить в то, что происходило перед ними.

Первый старейшина, который только что требовал запугать немногих цифрами, как он упал в обморок? как гроссмейстер мог так легко упасть в обморок?

Где твое лицо? Где было его достоинство? Где моя честность? Где твои амбиции? Его съела собака?

Он должен был быть таким возмутительным?

«Первый старейшина, первый старейшина, как ты стал одержимым?» Шестой старейшина тоже был ошеломлен на мгновение, прежде чем тут же отреагировал. Он набросился на первого старейшину и закричал: «Вам повезло, что вы заметили отклонение ци первого старейшины. Я оставлю сегодняшнее дело и отпущу вас. Если будет следующий раз, мы точно вас так просто не отпустим!»

Его восхищение великим старейшиной было бесконечным. Удивительно, это было действительно потрясающе. Как и ожидалось от старшего брата, потерявшего сознание в нужное время. Таким образом, им не нужно было сражаться с Лин Чуси и другими, и они не потеряли бы лицо, убегая без боя. Неудивительно, что они могли быть только шестыми старейшинами. Разрыв между ними и первым старейшиной был действительно не просто большим.

Лин Чуси и остальные наконец отреагировали. Этот первый старейшина был слишком талантлив. Он был фактически бесстыдным до этой степени.

— Не надо, не отпускай нас. Разве вы только что не сказали, что хотите, чтобы мы увидели последствия вашего оскорбления? Я жду. Если вы, ребята, не сделаете ход, я сделаю ход. Когда Линг Чуси увидела высокомерное лицо шестого старейшины, она почувствовала желание избить его. Она не хотела отпускать его так легко.

«… Вонючка, этот старик только что вышел из уединения и не успел решить мою внутреннюю проблему. Подожди, пока этот старик пойдет в туалет и вернется, чтобы разобраться с тобой». Шестой старейшина был не так сообразителен, как первый старейшина. С красным лицом он придумал способ сбежать, помочившись. Закончив говорить, он встал и выбежал во двор.