152 богатства!

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Этот ублюдок — тренер Pinnacle Sense!»

— крикнул Фэн Янь Икасе. Он поспешно отпрыгнул назад и взмахнул алебардой над головой, обрушив ее, чтобы ударить лидера бандитов.

Гигантские красные лезвия, прикрепленные к ручке, вспыхнули, приблизившись к плечам Джин Я, а затем вонзились в землю, срезав лишь несколько прядей его волос.

«Какая ты медленная, когда ты меня поймаешь?»

Цзинь Я усмехнулся, насмехаясь над Фэн Яном. Он положил топор на плечи и с презрением посмотрел на воткнутую в землю алебарду.

Фэн Янь задыхался от напряжения. Он настороженно наблюдал за лидером бандитов, стоящим в нескольких футах от него.

— Все твои люди мертвы, Джин Я.

— спокойно заявил Икаса, наблюдая за реакцией непослушного мужчины. К его большому удивлению, Джин Я начал смеяться.

«Этот лес — моя берлога! Вы действительно думали, что я управляю этой областью всего с несколькими десятками человек?

Глаза Икасы расширились. Теперь он понял, почему лидер бандитов был так расслаблен, несмотря на то, что его людей жестоко убили.

Он ждал прибытия своего подкрепления!

И тут же зашуршали листья, и люди группами по десятку стали выходить из леса на открытое пространство.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8! Икаса заметил около 8 групп, осаждавших их. Это было восемьдесят человек!

У большинства из них в качестве оружия были палки и ветки деревьев. У некоторых были деревянные луки и стрелы. Некоторые делали заостренные древки и использовали их как копья.

На это грубое остроконечное оружие в Городе могут смотреть неодобрительно, но в глуши никому нет до него дела.

Икаса и другие подошли к карете. Они образовали круг спиной к повозке, зорко наблюдая за приближающимися бандитами.

«Что будешь делать? Отдать красоту и бежать в одиночестве? Или, может быть, умереть?»

Джин Я ухмыльнулась дикой ухмылкой. Он смотрел на Икасу, как на ягненка, ожидающего заклания.

Икаса подыгрывал, и у него дрожали колени. Увидев его состояние, дети с тревогой нахмурились.

Когда Цзинь Я собирался сделать шаг к своей желанной красоте, Фэн Янь преградил ему путь. Угроза его алебарды заставила Цзинь Я снова сосредоточить свое внимание на Фэн Яне.

Бандиты последовали за действиями своего лидера и атаковали группу Икасы.

Икаса глубоко вздохнул и проревел: «Сейчас!»

Его крик оглушил бандитов. Они остановились и огляделись, но не увидели никаких изменений.

Лидер группы раздраженно щелкнул языком.

«Они просто пытаются напугать нас. Атака!»

Разъяренные толпы бросились к Икасе, преодолев расстояние за несколько вдохов. И вдруг люди сзади начали падать.

Бандиты запаниковали от необъяснимого явления. Руководители групп пытались поддерживать порядок, но это были бандиты и грабители, а не обученные солдаты.

Они предпочли сохранить свою жизнь и носились, как безголовые цыплята.

Икаса ухмыльнулся, увидев хаос. Джин Я была не единственной, у кого была поддержка; Он тоже принес одну.

Старейшина Йи, спрятавшийся в карете, был не чем иным, как оружием массового поражения, исключительно из-за его ядовитых газов.

От крика Икасы его бутылки лопнули среди толпы разбойников. Через несколько секунд его усыпляющее благовоние дало свои плоды, и люди начали падать, как мухи.

Таким образом, старейшина И Ган позаботился о более чем половине врагов, не сделав ни шагу из кареты!

Остальные бандиты также были слегка затронуты, что еще больше замедлило их скорость. Таким образом, Икаса и дети позаботились об этой мелочи всего за четверть часа!

Икаса снова обратил внимание на лидера бандитов. Он заметил, как кровь стекает по бедру Фэн Яня. Он видел, как Фэн Янь вздрагивает от боли каждый раз, когда переносит вес на левую ногу.

«Кровоточащая рана мешает ему двигаться».

Икаса понял это, увидев, как Джин Я поднял топор, чтобы обезглавить Фэн Яна!

— Не смей!

— закричал Икаса, запуская свой зубчатый солнечный диск, чтобы помешать его атаке. Главарь бандитов взглянул на Икасу краем глаза. Позади Икасы его люди неподвижно лежали на земле.

Ошеломленный, Джин Я остановился в атаке. Страх наполнил его глаза, когда он отказался от нападения на Фэн Яня и повернулся, чтобы бежать. Он знал, что без поддержки у него нет шансов победить тренеров восьми чувств!

Но как Икаса мог позволить ему сбежать?

Он запустил свой зазубренный солнечный диск в убегающую фигуру Джин Я. Его диск потерял большую часть импульса к тому времени, когда он достиг лидера бандитов. Тем не менее, цель была достигнута.

Икаса и другие услышали громкий крик Джин Я и увидели, как его тело рухнуло на землю. Хотя диск не отрубил ему голову, он вонзился в заднюю часть его колена, сделав ногу бесполезной.

Икаса подобрал окровавленную алебарду и побежал к обмякшему лидеру бандитов. Джин Я знал, что у него больше нет шансов сбежать.

В последней попытке Джин Я ударил своим топором по ноге Икасы. Икаса в ответ подпрыгнул и выпустил топор под ноги. Затем он грубо ударил Алебарду в Джин Я, пытаясь разрубить его пополам.

Инстинкт выживания победил его боль, и Джин Я сумел откатиться в сторону, избегая лезвия. Терпя боль, он кое-как встал, опираясь на соседнее дерево.

Когда Икаса приблизился, он бросил грязь, собранную в его руках, в Икасу. Комки влажной грязи не работали так хорошо, как песок. Икаса не был ослеплен этим; Только слегка отвлекся.

Джин Я взревел и воспользовался случаем, чтобы метнуть свой топор в грудь Икасы.

«Если я умираю, ты умираешь со мной, ублюдок!»

Застигнутый врасплох, Икаса заблокировал топор, укрывшись за алебардой. К счастью, металлический топор ударился о рукоять алебарды и потерял скорость.

Цвет сошёл с лица Джин Я, когда он увидел невредимого Икасу. В крайнем случае, он умолял сохранить ему жизнь.

«П-пощади меня. Я сделаю все, что ты скажешь».

Икаса усмехнулся в ответ. Какая ему польза от этого двуличного человека?

Не говоря ни слова, он поднял алебарду и опустил ее. Не желая умирать, Цзинь Я использовал свои руки как последнее средство сопротивления, но они были слишком слабы, чтобы отразить удар.

Кроваво-красные лезвия пронзили его руки и вонзились в грудь. Главарь бандитов с ненавистью смотрел на забрызганное кровью лицо Икасы, проклиная его в глубине души, когда тот упал обратно на дерево мертвым.

Икаса не чувствовал ни тени раскаяния, снимая Пространственный Браслет с отрубленной руки мертвого главаря бандитов. Человек, убивший сотни невинных людей, не заслуживает его сочувствия.

Он почистил пространственное устройство и надел его на запястье. Затем он взял топор, алебарду и Солнечный диск и вернулся к повозке.

Тем временем старейшина И и Синь Руо перевязали рану Фэн Яня.

— Ты поймал ублюдка?

— спросил Фэн Янь хриплым от боли голосом.

«Что вы думаете?»

Икаса улыбнулся и с гордостью показал военные трофеи. Даже от боли Фэн Янь жадно ухмыльнулся, увидев топор.

«Отстань, старик! Это достанется дяде Чу!»

«Тск! Я рисковал здесь жизнью, а выгоду получает этот негодяй!»

Икаса не обращал внимания на его жалобы. Он положил оружие обратно в Пространственный браслет и помог Фэн Янь доковылять до кареты.

Оказавшись внутри, Икаса открыл свое духовное чутье и просканировал внутреннюю часть пространственного браслета. Богатство внутри потрясло его!

На площади почти в 3 кубических метра он увидел десятки крошечных бутылочек, выстроившихся вдоль стены. Он увидел холодный синий узор на бутылках и сразу их опознал.

Это были Холодные Мраморные Бутыли, используемые для хранения Наполненной Энергией Воды, или версии более высокого качества, Энергетические Кристаллы. Эти бутылки стоили не меньше 10 золотых каждая, а внутри их было около сотни!

Икаса тут же достал одну из бутылок. Его глаза засияли, когда он почувствовал прохладную ауру, исходящую от бутылки. Как только он откупорил бутылку, вокруг отверстия собрался густой туман.

Легкий освежающий аромат распространился по вагону, сняв усталость.

«Это энергетический кристалл!»

Старейшина Йи говорил с тревогой. Если монеты Духа были искусственными хранилищами энергии, то Кристаллы Энергии были естественными. А судя по количеству духовной энергии, кристалл внутри стоил как минимум 2-звездочную Духовную Монету!

Икаса положил бутылку обратно, убедившись в содержимом. Кто из несчастных умер от рук этого ублюдка, оставившего ему такое состояние?

Он не слишком волновался и снова просканировал пространство. В углу он нашел небольшую кучку трав. На противоположной стороне было разбросано несколько камней.

Просканировав хранилище, Икаса остался доволен размером и сокровищами внутри. Самое главное, внутри браслета было достаточно места для его Принтера!