60-секундный шанс

Мысль об уходе Фэн Янь зажгла огонь под их ягодицами. Он плеснул им в лицо ведром холодной воды.

За все эти годы единственный человек, на которого они полагались, а затем халтурили, теперь уходил. Как бы эти люди поправили свои корабли без якоря по имени Фэн Янь?

Итак, они начали делать все возможное, чтобы сдерживать Фэн Яня. Чтобы он оставался с ними, чтобы они могли продолжать бездельничать.

«Дядя Фэн, как вы можете бросить нас? Когда мой брат скончался, ты пообещал ему, что позаботишься обо мне.

Та же женщина, которая вчера дразнила Фэн Яня, используя имя своего брата, теперь выкрикивала его имя, чтобы вызвать сочувствие.

Несмотря на то, что она могла хорошо выглядеть после уборки, Икаса занес ее в свой черный список. Она была в идеальном возрасте для работы, но ее единственным умением было разбрасываться именем своего мертвого брата ради собственной выгоды.

Он ненавидел таких, как она, больше всего.

После нее многие в антимиграционной группе начали ругаться или вести себя жалко, чтобы помешать Фэн Янь уйти. Когда он не отказался от своего заявления, люди начали проклинать его за то, что он бросил их.

Фэн Янь начал видеть истинное лицо людей, которых все эти годы считал своей семьей. Их проклятия причиняли боль, но осознание того, что это он сделал их такими, причиняло им еще большую боль.

Чу Куан увидел спектр эмоций на лице Фэн Яня. Он увидел, как тот разочарованно нахмурился. Затем его лицо исказилось в агонии после того, как он услышал проклятия от тех, кого он считал своей семьей.

Он повернулся к Икасе, глядя на него так, словно смотрел на чудотворца.

Проведя годы с этими людьми, он только вчера увидел их истинное лицо. Прошлой ночью эти люди назвали его дураком за то, что он даже подумал о том, чтобы последовать за этим человеком в новый город вместо того, чтобы жить с ними стабильной и комфортной жизнью.

И теперь те же люди были в панике из-за него. Икаса за несколько минут сделал то, что ему и многим его ушедшим братьям не удалось сделать за последние несколько лет:

Заставить Фэн Яня понять, что его идея альтруизма токсична. С ним обращались как с лохом.

Как только шум стих, Икаса подошел к Фэн Яну и похлопал его по плечу.

«Братья, ради которых вы это сделали, все они были хорошими людьми. Даже люди перед вами были хорошими в прошлом. Однако время изменило их. Они больше не те братья, которых ты знал.

Он повернулся, чтобы посмотреть на обе группы.

«Если кто-то из вас все еще думает о том, чтобы отсосать от него, вы можете забыть об этом. У меня нет к вам сочувствия. Тем не менее, как его бывшие соратники, я готов предложить вам шанс начать все сначала. Приезжай в Берч-Сити и работай на меня.

«Тем не менее, будьте осторожны. Ваши условия не будут такими, как у тех, кто подписался на Чу Куанга. Я предоставлю убежище, но ты должен купить еду. Никаких бездельников терпеть не будут, и они окажутся на улицах раньше, чем смогут объяснить свое самодовольство».

Икаса сурово предупредил тех халявщиков, которые думали, что у них есть еще один шанс нажиться на очередном лохе. Затем он привел Фэн Яня и Чу Куана с собой в карету.

«Дядя Чу, составьте еще один список опоздавших. И пусть все будут готовы отправиться в полдень. Позже раздайте всем одежду, которую я принес, отдавая предпочтение тем, что указаны в списке.

Отдав набор инструкций, он увидел, что Чу Куан не решается задать вопрос.

— Говори, дядя Чу. Не стесняйтесь спрашивать, если у вас есть вопросы о чем-либо».

— Откуда вы узнали, что они наживаются на его доброй воле?

— нерешительно спросил Чу Куан, глядя на Фэн Янь. Икаса улыбнулся и искоса взглянул на Фэн Яня. Он сохранял стоическое выражение лица.

Икаса вспомнил времена в Руинах, когда он впервые услышал об этих братьях от Фэн Яня.

«Когда я впервые услышал от своего тестя, что он обеспечивает этих людей в течение последних 18 лет, я восхитился им. Но я не думал, что он кормит их с ложечки».

«Я предложил взять их с собой в Березовый город; была неоднозначная реакция. И это можно было понять как страх перед неизвестностью».

«Однако, когда я приехал сюда, я увидел два очень разных типа людей. У некоторых людей загорелись глаза, они хотели улучшить свое положение. В то время как другие потеряли свой драйв. Они сдались и намеревались жить исключительно за счет тех, кто зарабатывал».

«И эти люди были пиявками. Я узнал их с первого взгляда».

Его глаза затуманились, когда он вспомнил ситуации, которые видел на Земле.

«Потому что я видел их тогда в моем приюте, компании и во многих приютах для бездомных».

Чу Куан с уважением посмотрел на Икасу. Удивленный его глазом на людей, он восхищался им.

Его следующий вопрос был вызван тем, что он дал им второй шанс.

«Почему ты предложил взять их с собой, даже зная об их прошлых поступках?»

Икаса улыбнулся. Он посмотрел на Фэн Янь. Он смотрел прямо перед собой, но его уши ловили каждое слово.

«Это просто. Как я уже сказал, эти люди не всегда были такими, как сейчас. Они заслужили второй шанс загладить свою вину. Если бы я не дала им шанса, он не стал бы винить меня, но сожаление всегда будет в его сердце».

— сказал Икаса, указывая на человека, идущего рядом с ним.

Чу Куан посмотрел на Фэн Яня, который внезапно ускорил шаг и оставил их обоих позади. Он знал, что Фэн Янь не хотел показывать никому из них свою слабую сторону.

«Если бы была шкала близости, она максимально показывала бы близость к Чу Куану и Фэн Яну».

— размышлял Икаса, глядя на обожание в глазах своего нового подчиненного. Он наслаждался этим несколько мгновений. Помня о своих нехватках времени, он оставил Чу Куанга с последним напоминанием.

«Дядя Чу, обязательно встретимся в доках в полдень».