глава 181

Когда Хикару прибыл в Агиаполе, первое, что его очаровало, была белизна городского пейзажа. Белое дерево использовалось для крыш и даже было покрыто белой краской. Это напомнило Хикару остров Санторини в Эгейском море.

Я думаю, они просто покрасили известковые камни вон там в белый цвет. Здесь, правда, сама древесина белая.

Белый цвет отражал больше солнечного света, что приводило к более низкой температуре в целом. Столица Биоса, Агиаполе, располагалась южнее, чем королевская столица Посонии. Надевать пальто зимой было не обязательно. Лето здесь должно быть адом.

Между прочим, известняковые камни Санторини предназначались не только для понижения температуры, но и для стерилизации. Однако в этом городе это, казалось, не имело значения.

「Вау… Так это Агиаполе… Я мечтал об этом месте!」

Пола была глубоко тронута. Глаза Лавии метались повсюду. Они оба были полностью готовы к осмотру достопримечательностей. Но было кое-что, что они должны были сделать в первую очередь.

Прежде чем получить комнату, Хикару направился к месту назначения, чтобы выполнить свою задачу. Чтобы доставить официальное письмо принцессы Кудястории, ему нужно было увидеть Папу, поэтому он направился к башне.

«Посмотрим.»

Хикару добрался до необычайно огромной башни, не заблудившись. Ров явно окружал здание. Там явно были ворота замка. Солдаты явно охраняли это место. Тем не менее, люди называли его «башней». Когда он проходил через ворота, его окликнул голос. Старый Серый Дьякон.

「Я?」Спросил Хикару.

「 Ты не можешь просто прийти сюда. Это не туристическое место.」

「У меня здесь важное дело.」

「Осмотр достопримечательностей не является важным делом.」

「Я здесь не для осмотра достопримечательностей.」

「Тем не менее, кажется, эти девушки много хихикают.」

Хикару обернулся и увидел, что Лавия и Паула комментируют, указывая на здание. С его точки зрения, они выглядели абсолютно как туристы.

「Это нехорошо… Но на самом деле у меня здесь дела.」

Хикару предъявил запрос Гильдии искателей приключений. Это служило и удостоверением личности, и пропуском. Старик взглянул на него.

«Я понимаю. В таком случае, вы можете отдать мне письмо.」

「Я должен отдать это правильному человеку. Можешь сообщить им о моем прибытии?」

«Сейчас сейчас. Я сказал, что возьму это. Отдай быстро.」

「Мне нужно знать, дойдет ли оно до Его Святейшества Папы.」

「Его Святейшество?!」

Старик выглядел удивленным, прикрывая рот рукой. Он явно преувеличивал.

「Что случилось?」К ним подошел солдат в капюшоне, охранявший ворота. Цепная броня покрывала его тело, и он носил с собой копье.

「Мальчик говорит, что у него есть письмо из Понсонии,」сказал старик.」Он говорит сообщить Папе.」

「Это абсурд. Да ведь ты искатель приключений, — заметил солдат.

Хикару пожал плечами. 「Так ты относишься к тому, кто доставляет письмо от принцессы нации?」

「Хахаха! Вы думаете, что вы эмиссар или что-то в этом роде? Просто дай мне это письмо, о котором ты говоришь. Я позабочусь об этом.」

Похоже, я что-то неправильно понял. Никогда не думал, что Биос такой эгоистичный.

«Тогда все в порядке. Я передам его, если вы дадите мне подтверждение, что вы его получили.」Сказал Хикару, сытый по горло общением с ними двумя.「 Подойдет любой из вас.」

Солдат был удивлен изменением отношения Хикару.「Ч-что? Ты его не получишь.」сказал он.

「Мне нужно доказательство того, что я доставил письмо в отведенное время, чтобы я мог получить свою награду от гильдии.」

「Гильдия искателей приключений нас не касается.」

«Тогда ладно. Думаю, я просто попрошу Гильдию искателей приключений подать официальную жалобу. У меня еще есть три дня. Этого времени достаточно. Если есть жалоба, касающаяся двух наций, давайте просто скажем, что нескольким солдатам, возможно, придется попрощаться со своей работой.」

Хикару обернулся. Солдат в панике.

「П-подождите! Хорошо. Я попрошу Синего Рыцаря написать подтверждение получения, — сказал он.

«Что ты сказал? Вы не можете беспокоить рыцаря из-за чего-то подобного.」

「Ты знаешь, что это не то, с чем может справиться простой Грей.」

«Фу…»

Хикару вздохнул, наблюдая за спором двух мужчин. Иерархические общества повсюду, думал он.

Солдат в спешке ушел и вернулся с распиской в ​​получении. Хикару проверил его содержимое. Убедившись, что все в порядке, Хикару передал письмо.

«Хорошо. Я отдам это Синим Рыцарям. Ты можешь уйти.»

「………」

「Есть что-то еще?」

«Ничего такого…»

Гражданская война погрузила Понсонию в состояние хаоса. Этот арбитраж может решить проблему королевства. Тем не менее, солдаты не знали о прибытии гонца и не встретили его тепло, а грубо обошлись с ним. Скоро должен был прибыть настоящий эмиссар, делегат Понсонии. Как они могут так себя вести? Это распространено в этом мире? Или Агиаполе является исключением? Хикару повернулся спиной к солдату.

«Нет! Пожалуйста, позволь мне уйти!»

«Ты серьезно? Лорд Гелоп говорит с вами!」

Паула встала перед Лавией, словно защищая ее. Серый Монах схватил ее за руку. Недалеко от них неприличным взглядом наблюдал за ними толстый монах. Хикару задавался вопросом, какая часть его была религиозной.

「Меня зовут Гуру Гелоп, самый близкий человек к красным. Вот, мои рукава!」

「Какие элегантные три строчки, лорд Гелоп.」

「Я чувствую виртуозность, исходящую от тебя.」

Рукава мужчины были вышиты тремя строчками. Его последователи либо имели его, либо вообще не имели.

「Ты выглядишь мило.」Сказал Гелоп.「Я лично буду проповедовать тебе об учении Бога.」

「Я сказал, отпусти меня!」

«Идите сюда! Лорд Гелоп…

Мужчина, схвативший Паулу, застонал от боли. Рука крепко сжимала его запястье.

「О, вы похожи на монахов. Я был уверен, что вы головорезы.」

「Хикару-сама!」

「Хикару!」

Монах посмотрел на Хикару. Сначала он удивился, что это всего лишь ребенок, но вдруг его лицо исказилось. Хватка на его запястье была слишком сильной, у него не было другого выбора, кроме как отпустить Паулу. Его запястье издавало скрипящие звуки.

У Хикару было одно очко в Силе. Он был таким же сильным, как люди, которые занимались физическим трудом.

「Тьфу… Ой… Больно…」

「Эй, что ты делаешь на этот раз?!」

Подбежал солдат. Хикару отпустил мужчину и бросил взгляд на Гелопа, чье лицо было красным от ярости.

「Теперь верующие берут девушек силой?」

「Ублюдок… Лучше не зли лорда Гелопа.」

「Что случилось?!」вмешался солдат.

Хикару проигнорировал его и пошел, хватая Лавию и Паулу за руки. Гелоп не сводил с них глаз, но не следил за ними.

「Что не так с этим местом?」

「Прости, Хикару-сама. Я слишком увлекся.」

«Это не твоя вина. Если слишком волноваться нехорошо, то виновата и я.」Сказала Лавия.「Даже Хикару, когда он получает кучу денег.」

«Подожди секунду. Ты говоришь так, будто я волнуюсь, когда получаю деньги.」

「Это выглядело так, как когда ты победил Сенкуна и выиграл сто миллионов.」

Он не мог этого отрицать.

Пришел их заказ. Хикару решил пойти в кафе, прежде чем отчитаться в гильдии. Им нужно было отвлечься от вещей.

Они заказали знаменитый продукт города, блины-суфле со свежими сливками и белым сахаром. Стол был белым, но тарелки были зелеными, что вносило немного разнообразия.

「Но, как сказала Лавия, Паула, это не твоя вина. Это вина этих идиотов, что они на вас накинулись.」

「П-правда?」

「Просто будь честной, Паула.」Сказала Лавия.「Ты думал, что Хикару придет тебе на помощь, верно? Ты был рад, что он спас тебя.」

「Что?! Мм… Мм… Да.」

Паула нервничала, постукивая двумя указательными пальцами вместе, глядя на Хикару. Ее совершенно новый вид и ее манеры нашли в нем отклик.

「Я виню во всем этом Додороно. Это его вина, что ты выглядишь слишком красивой.」Сказал Хикару.

«Что?! Н-нет. Я не-«

「Отлично, Хикару! Я тоже так думаю. Люди продолжают пялиться на нее.」

«Это не правда! Это потому что ты милая, Лавия-тян.」

「Нет, это ты милый.」

「Ну-у.」

«Это верно.»

「Ладно, прекращай. Это может продолжаться вечно.」

В последнее время они слишком хорошо ладили, что их разговоры, казалось, никуда не шли. Хикару был рад, но в то же время немного грустил из-за того, что его оставили в стороне.

「 В любом случае, мне было интересно. Люди здесь ранжируются по цветам, да?」

«Да. Это называется Пять Божественных Рангов. Белый Папа стоит вверху, затем Пурпурный, Красный, Синий и Серый.」

「 А что насчет того парня? А, как его еще раз звали? Толстяк?」

「Мм, я не думаю, что это его имя…」

«Что бы ни. Он сказал, что он гуру или что-то в этом роде.」

「Очевидно, среди Серых тоже есть иерархия.」

「Даже думал, что они все одни и те же Серые?」

「Да, но это неофициально.」

Хикару вздохнул. Он много вздыхал сегодня.

「Знаете, как говорят, если соберутся трое, можно создать две группы. Им действительно нужно ставить рейтинг во всем?」

「Ты ненавидишь этот город?」Спросила Лавия.

Хикару ненадолго задумался. 「По крайней мере, мое первое впечатление ужасно.」

「Но выглядит красиво.」

「Красота бесполезна, когда ты гнилой внутри. У нас еще есть несколько дней до приезда министра иностранных дел. Я говорю, что мы идем смотреть достопримечательности. Мы могли бы найти здесь отличные места и даже хороших людей.」

Хикару задумался. Он позаботился о том, чтобы прибыть через семь дней. Я просто надеюсь, что есть кто-то, кто знает, что это значит.

Он взял ложку и откусил кусок своего блина. Сахар растекся во рту. Он был достаточно сладким, чтобы скрыть небольшие кулинарные ошибки.