глава 194

Примерно в то время, когда Лавия наткнулась на Восток, Хикару снова проник в Башню.

Итак, что же делать дальше?

Хикару доставил письмо за невероятно короткое время — за семь дней — в качестве своего рода теста, чтобы увидеть, сделают ли они ход против него. Не похоже, чтобы он что-то выиграл от этого. Это было скорее практикой, чтобы определить, была ли другая сторона врагами или нет. Собственно говоря, они и сделали свой ход. Но кто за этим стоял, он не знал.

Это мог быть сам Папа, или Кония просто действовала одна. Я думаю, что это кто-то посередине, вроде Пурпурного Аристократа или Красного Священника.

Когда он искал информацию в Башне, он наткнулся на записи Скотта Фэрса. Он также нашел предметы святой маны и огромный магический круг под землей.

Интерес Хикару изменился. Эти вещи теперь привлекли его внимание. Если бы он собрал информацию о них, он мог бы одержать верх, независимо от того, против кого он выступал. Однако он не сомневался, что они были из Церкви.

Проблема в том, что есть слишком много мест, куда я не могу войти.

Охрана в Башне была на удивление жесткой, о чем свидетельствует комната наблюдения под землей. Но не только это; даже в личных комнатах священников использовались волшебные замки. У них должны быть секреты, о которых они не хотят, чтобы кто-либо знал.

Проникнуть в комнату было бы легко, если бы окна были открыты, но, к сожалению, это был зимний сезон. У всех были закрыты окна.

Охрана возле папы была еще жестче. Повсюду были расставлены магические ловушки. Во время уборки горничную сопровождал специалист по магическим предметам, деактивировавший ловушки одну за другой.

Папа, однако, иногда покидал свою комнату, когда прибывали посланцы из других стран или если у него была встреча с пурпурными аристократами. Ловушки не срабатывали всякий раз, когда он проходил мимо. Скорее всего, это как-то связано с магическим предметом, который он носил на себе, но их было слишком много, и трудно было сказать, какой из них предназначался для ловушек.

Я почти уверен, что у Папы есть секретарь, с которым он тесно сотрудничает. Вероятно, у них есть волшебный предмет, который позволяет им свободно ходить, не активируя ловушки. Другие слуги могут ходить только в определенных местах.

Скорее всего, ловушки были из тех, что били тревогу. Хикару не стал пытаться деактивировать его самостоятельно. Это только заставило бы их насторожиться.

Я должен пойти за секретаршей. Как назло, она направляется сюда.

Хикару взглянул на секретаря Папы. Он чувствовал ее приближение с помощью Обнаружения Маны.

Я должен выяснить, что это за волшебный предмет, который нейтрализует ловушки… Хм?

Хикару шел по темной тропинке между зданием штаба и огромной часовней. Вдалеке он заметил знакомое лицо, симпатичного мужчину средних лет с каштановыми волосами и бородкой, в развевающемся синем плаще. Синий Рыцарь, спустившийся дальше по магическому кругу под землей.

「О, если это не самая возвышенная дама.」 Рыцарь поклонился Катине.

「Вы преувеличиваете, мистер Габрант. Я всего лишь секретарь.」

「Снова на тебя. Пожалуйста, зовите меня просто Гилберт.」

Хотя он казался утонченным мужчиной, он пялился на стройные бедра Катины, его рот изогнулся в развратной улыбке.

Катина вздохнула.「 Боже мой. Веди себя приличнее, не так ли? Ты Синий Рыцарь, которого обожают горожане.」

「Если бы я был таким же серьезным, как Кония, Его Святейшество не доверил бы мне мою работу, не так ли?」

「Шшш, потише.」

Катина огляделась вокруг. Они шли по довольно темному пути, который не был кратчайшим путем к другим частям Башни, поэтому люди редко проходили здесь. Сюда попадут только деревенские деревенщины, незнакомые с этим местом.

«Все в порядке. Если кто-то придет, мы можем просто сделать вид, что у нас свидание.」

「Это было бы огромной проблемой для одинокой женщины вроде меня.」

「Подожди, ты собираешься жениться?」

「………」

「Ой, мой плохой. Мне, действительно, жаль. Просто оговорка.」

Гилберт неоднократно кланялся женщине, которая была явно моложе его более чем на десять лет.

«Забудь об этом. В любом случае, вот твоя плата.」Сказала Катина, вручая ему мешок с монетами.

Гилберт принял его с кривой улыбкой.「Хе-хе-хе. Вот о чем я говорю. Не могу прожить и месяца без этого.」

«Сейчас, когда. Позвольте мне услышать ваш отчет.」

«Хм? Я уже сказал исследователям.」

「Я хочу услышать это и от тебя лично. Что ты нашел?»

Выражение лица Гилберта внезапно стало напряженным. 「 Плохие новости. Он выглядел как существо с четырьмя конечностями, но это была просто черная фигура. Тьма. Как продукт чего-то зла.」

「Ты убил его?」

«Я сделал. Но у меня по всему телу черная липкая жижа. У меня было так много проблем с его смыванием.」

Катина нахмурилась. Она интуитивно знала, что это было что-то грязное. 「 Ты исследовал это место раньше, верно? И ты ничего не нашел?」

「Нет, ничего. До сих пор. Я не особо удивился, так как уже слышал, что там что-то есть.」

「 Не меньше, чем от мистера Габранта, лучшего фехтовальщика среди Синих Рыцарей, я полагаю.」

«Пожалуйста. Зови меня просто Гилберт.」

「В любом случае, мистер Габрант. Эта черная фигура что-нибудь уронила?」

«Неа.»

«Действительно?»

「Брось что? Это охрана или что?」

「Нет, я не это имею в виду. Что произошло после того, как ты убил его?」

「Он превратился в черную лужу.」

«Вот и все?»

«Ага. Давай, просто дай мне это прямо. О чем это?»

「Если ничего нет, то забудь об этом.」

«Тогда ладно.»

Мужчина выглядел озадаченным, но на этом Катина закончила тему. Поблагодарив его, она покинула сцену.

「………」

Гилберт некоторое время смотрел на нее. Затем он взял себя в руки и пошел в противоположном направлении, напевая и подбрасывая мешочек с монетами в руке.

Позже этой ночью…

Каким бы белым и упорядоченным ни было Агиаполе, в нем все же были увеселительные районы. Снаружи может показаться изысканным, но при входе можно было найти вульгарные места, выходы для мужских желаний.

Одним из таких мест было заведение Blue Butterfly. Изнутри раздались аплодисменты, когда его массивные звуконепроницаемые двери открылись. Полуподвал был обставлен круглыми диванами и столами. В тот момент, когда кто-то садился на диван, из ниоткуда появлялась бабочка — женщина в непристойном наряде — и садилась рядом с ним.

Это заведение, оскорбляющее все учения церкви, могло выжить без особого камуфляжа, потому что сюда часто приходили Синие Рыцари.

「Хахахаха! Я загружен сегодня! Держите выпивку!」Воскликнул Гилберт.

Сотрудники знали этого человека и относились к нему хорошо.

「Подожди, а где Кьянкян? Я не хочу пить без Кянкяна!」

Когда Гилберт закатил истерику, появилась женщина номер один с натянутой улыбкой на лице.

「Вы слишком много выпили, сэр Гилберт.」

«Вот ты где!»

Так продолжалась ночь.

Рядом с Blue Butterfly был построен домик для клиентов, которые хотели хорошо провести время с женщинами заведения. Полностью вымотанный Гилберт лежал лицом вниз на кровати и громко храпел.

Женщина по имени Кьянкян усмехнулась, доставая из кармана Гилберта тяжелую сумку и проверяя ее содержимое. Он был наполнен золотыми монетами. Затем она вышла из комнаты с сумкой.

「Ах, у меня болит голова. Я, наверное, слишком много выпил. Черт, я вообще ничего не помню.」

Гилберт проснулся, когда взошло солнце. Он порылся в кармане, но ничего не нашел.

「Что за… Я выхожу. Я действительно так много потратил?」

Почесав бок, Гилберт встал с постели. Он казался знакомым с домиком. Выпив воды из кувшина, он вытер рот тыльной стороной ладони и вышел из комнаты. Он поднял руку на человека на стойке регистрации, и парень кланялся, пока Гилберт не вышел из здания.

「Тьфу, слишком ярко..」

Свет утреннего солнца пронзил глаза Гилберта. Моргнув несколько раз, он начал идти. Он двигался быстрым шагом, обнимая собственное дрожащее тело, защищая его от холодного ветра.

«Черт. Я рисковал своей жизнью ради этих денег, и за одну ночь все кончилось. Я, должно быть, э-э… весьма утонченный человек. Или нет… Ачу!」

Мужчина торопился домой.

「………」

Вдалеке мальчик наблюдал, как он уходит, и пошел в противоположном направлении.

«Я понимаю. Это интересный способ потратить деньги.」Хикару зевнул.「Наверное, мне не стоит никому об этом рассказывать.」