Глава 40

Простой толчок вниз вправо, затем резкий взмах назад вверх и по диагонали влево. Поддерживайте темп, один раз крутя копье над головой и нанося удары по диагонали с другой стороны. Отведите назад с полушага и выровняйте древко с землей, согните колени, а затем сделайте джек вперед. Отойдите назад, прежде чем он превратится в полный выпад, и парируйте против часовой стрелки, а затем сцепите это в низкий удар. Используйте инерцию, чтобы сделать шаг влево, отводя копье назад над головой, сделать ложный удар, а затем в последнюю секунду сменить его на горизонтальный удар.

Свист. Свист. Свист. Мое потрепанное, но надежное тренировочное копье издавало тихий свист каждый раз, когда оно прорезало воздух. В моих движениях не было глубокой техники. На самом деле, с самого начала в них не было ни рифмы, ни смысла. Я также не сражался с воображаемым противником; Я просто двигался, чтобы двигать своим телом, соединяя один удар с другим, основываясь только на инстинкте и на том, насколько удобным было движение в данный момент. В этом не было ничего глубокого, и я не был в каком-то медитативном трансе или в каком-то другом подобном глупом представлении. Я просто тренировался, чтобы выпустить пар в процессе, и, боже мой, у меня было много сдерживаемого пара, чтобы работать после того, что произошло сегодня днем!

Наконец, после примерно пятнадцати минут напряженной борьбы с разреженным воздухом, я закончил свою импровизированную тренировку, с мягким, но сильным стуком прижав наконечник копья к бетонному полу. Я вытер лоб рукавом свитера и, что вполне уместно, вспотел так сильно, что выглядел так, будто только что пробежал марафон в пустыне Сахара.

«[Твой вид владения копьем как всегда замечателен, Черный плащ]», — проворчал Бранг несколько слов в основном необоснованной похвалы, а затем вручил мне чистое полотенце с небрежной фамильярностью дружелюбного тренера в местном спортзале, присматривающего за новичком. Я любезно принял его и на этот раз вытер все лицо. Пока я это делал, бывший генерал фавнов продолжал играть свою роль, напоминая мне: «[Я умоляю тебя отдохнуть, или твое тело будет страдать.]»

— Я знаю, — ответила я, возвращая ему полотенце. «Я почти закончил».

Он слегка кивнул мне, и, хотя выражение его лица не изменилось, его глаза были странно любящими. Было ли это тем, что люди называли «улыбающимися глазами»? Когда он так смотрел на меня, я могла понять, почему Сноуи называла его своим дядей. Под всей шерстью, мышцами и жуткими бараньими чертами он выглядел как дедушка… если прищуриться достаточно сильно.

Но хватит об этом. Я приставил копье к стене у импровизированного хранилища оружия, которое Фавн соорудил из запасных шкафчиков. Говоря о них, я повернулся на каблуках и посмотрел на отряд муков, которые, кстати, тоже тренировались в просторном главном зале внутри убежища.

«[Я прошу вашего присутствия! Выходи немедленно!]

Все фавны остановились на своих местах (хотя, поскольку большинство из них проходили обучение Доминированию, они с самого начала мало двигались) и бросили на меня несколько вопросительных взглядов. Однако их замешательство длилось недолго, всего за пару секунд они выстроились прямо передо мной в аккуратную линию. Брэнг также присоединился к ним последним, и, судя по выжидательным взглядам в их глазах, я почувствовал, что они уже хорошо представляют, что я хочу им сказать.

Я глубоко вздохнул и перенял свой лучший манер сержанта-строителя.

«[Слышите меня, и слышите меня хорошо!]» — начал я, осматривая группу медленным, размеренным шагом. «[Осознавая, как и вы, я повторю события не столь отдаленного прошлого, ибо их тяжесть та, которую мы будем нести еще долгое время. дом из бетона и стали.]» Я сделал паузу на мгновение, и после некоторого колебания я решил пойти с третьим объяснением, которое я придумал во время моего упражнения. «[Правители нашей земли, бескрылые пиявки вен серебряной сущности в лучшем случае действуют как стайка некомпетентных шутов, а в худшем, возможно, даже не притворяются, поэтому мы не доверим нашу безопасность в их руки.]»

«[Бескрылый что из чего?]» — прошептал Хрул себе под нос слева от себя, где Рабом едва заметно пожал плечами.

«[Кажется, Пиявки. Я не получил второй тайм…]» — прошептал он в ответ, только чтобы замереть в тот момент, когда заметил, что я смотрю на него.

«[Придержи язык на расстоянии и внимай моим словам]», — предупредил я его, нахмурившись, и он отвел глаза с почти застенчивым выражением лица. Я неглубоко вздохнул и попытался вернуться в привычное русло, а через несколько секунд возобновил свою речь, сказав: «[Поскольку вы беглецы в глазах отвратительных вассалов черноволосого, я давно хотел скрыть твое присутствие от вечно любопытных глаз внешнего мира, но состояние утомительных дел, окружающих нас, не оставляет мне иного выбора, кроме как расправить твои крылья в ночи.]»

«[Какой приказ, лорд Черный плащ?]» — вмешался Брэнг неожиданно энергичным голосом. Он прижал сжатый правый кулак к своей широкой груди в знак приветствия, жесту, которому последовала остальная группа, хотя и с меньшим рвением. Что касается меня, то я не мог не использовать испытанное сочетание закатывания глаз и беззвучного стона, чтобы выразить, насколько я чертовски раздражен всем этим.

«[Бесчисленное количество раз; прекратите свои непрекращающиеся попытки навесить на меня еще больше лишних титулов!]» Бранг не ответил словами, вместо этого он просто одарил меня странной, насмешливой улыбкой, очевидно, не приняв всерьез мой протест против все. Я подавил свое негодование и сделал мысленную пометку дать ему послушать после того, как этот инструктаж закончится, после чего снова повернулся к остальным. — [Вернемся к сути нашего разговора; просьба, нет, поручение у меня есть. Фавн дома Инанны, я! снова был кем-то прерван.

«[Инанна-Даннинг]», — сказал мне Карукк таким невинно-услужливым тоном, что на мгновение я забыл, что злюсь на него. Должно быть, он принял мое минутное молчание за одобрение и добавил: «[Мы обслуживаем юную леди, и теперь у нее ваше имя, так что технически мы…]»

«[Прекрати перебивать тебя, или ты заставишь меня засунуть мою заднюю конечность в твою дыру с экскрементами так глубоко, что тебе потребуются недели, чтобы смыть привкус ботинок изо рта!]»

Карукк одарил меня довольно комичным взглядом, и, оглядываясь назад, я понял, что мои слова, возможно, были чуточку более образными, чем я изначально предполагал, поэтому я поспешно откашлялся.

«[Эти слова, вы не должны возражать. Вместо этого, прислушайтесь к моим словам еще раз, потому что я призову прекратить ненужные удары по окрестностям кустарника! Вы все должны рыскать по землям вокруг моего дома с ущербом самое чрезмерное разнообразие. Я требую, чтобы вы искали все и всякие следы восточной истребительницы призрачных существ, скрытого существа, которое она ищет, или нелепых безжизненных конструкций лимонного цвета, угрожающих моему роду. Для этой цели вам будет позволено покинуть стены этой подземной крепости на ваше усмотрение. Если у вас есть вопросы, озвучьте их сейчас.]»

— [Что мы будем делать, если найдем кого-нибудь из них?] — спросил Пип после секундного колебания.

«[Наблюдать, отслеживать, сообщать. Если вас обнаружат, ускользнуть от преследования.]»

Я оглядел группу, но других вопросов у них, похоже, не было. Я надеялся, что это потому, что они были достаточно профессиональны, и моих указаний им было достаточно. Как бы то ни было, я глубоко вздохнул и сказал им: «[Я оставляю ваши методы на ваше усмотрение]», чтобы закончить инструктаж, прежде чем развернуться и направиться в дальний угол зала, или, точнее, к импровизированной скамейке. вон там. На нем был набор пустых коробок для завтрака, в которых, кстати, раньше был мой ужин. Сначала я хотел сразу же телепортироваться домой, но, подумав, решил сначала присесть на минутку.

Причина, по которой я был совсем один (за исключением фавнов), была довольно проста: мне нужно было некоторое время, чтобы немного успокоиться, но в то же время я был слишком беспокоен, чтобы мыслить трезво.

После того, как последний инцидент был определенно позади, я поспешно собрал сменную одежду для Джоша, Сноуи и Элли. Как ни странно, несмотря на то, что они совсем недавно попали в засаду, они настояли, чтобы я выполнил свое обещание с Энджи и отвел их в местный магазин сладостей.

Если вы спросите меня, это уже было чересчур, но потом оказалось, что сам Джош был, я не шучу, в полном восторге от всего этого испытания. Вероятно, это как-то связано с тем, что он избил парочку этих «Звездочек», по крайней мере, согласно описанию событий Сноуи. Тьфу, при одном воспоминании об этих зверствах против хорошего вкуса и грамотного миньонного дизайна меня трясло от еле сдерживаемого негодования.

Так или иначе, за время нашего пребывания в кондитерской стало ослепительно очевидно, что люди, которые действительно попали в засаду, совершенно не потрясены этим испытанием, а я, человек, который даже не был в то время в том же районе, чувствовал опасное напряжение из-за событий. Из-за этого, после того, как мы все вернулись домой, и они рассказали об инциденте еще раз, я извинился и запрыгнул на секретную базу, чтобы… ну, я на самом деле сказал им, что сделал это, потому что должен был думать сам, но если бы я хотел быть честным, я должен был признать, что это было сделано для того, чтобы я мог сделать прямо противоположное.

Итак, я сделал именно это. Я опустошил голову, погрузился в размахивание копьем и выпустил немного пара. Я бы солгал, если бы сказал, что это не сработало, так как я больше не чувствовал себя комком нервов, но я все еще был далек от следующего воплощения Будды. Должно быть, это отразилось на моем лице, так как прежде чем я это понял, ко мне подошел всеми любимый экс-генерал Фавн с любопытным, но несколько обеспокоенным выражением лица.

Я знаю, что это не лучший момент, чтобы указать на это, но почему, черт возьми, лица фавнов вообще такие выразительные? Вы могли бы подумать, что генетически сконструированная раса гипермускулистых коз/баранов/каких бы то ни было гибридных штурмовиков будет совершенно суровой и нечитаемой, но вместо этого они были как ходячие, говорящие открытые книги. Хотя опять же, очевидно, что только мы со Сноуи могли их так хорошо читать, так что, возможно, это было больше связано с нашими способностями, чем с их выразительностью. У меня возникло искушение поверить, что это скорее смесь того и другого. Тем не менее, через некоторое время их уже трудно было воспринимать всерьез как гордых и благородных воинов, когда даже их лидер продолжал корчить дурацкие рожи.

Тем не менее, все это было не по делу, так как Бранг был в этот момент рядом со мной. Пару секунд он молча смотрел на меня, а затем, наконец, издал неглубокое рычание, которое для разнообразия было настоящим гортанным звуком, а не многословным тезисом о природе жизни или что-то в этом роде.

«[Что тяготит твои плечи, Черный плащ?]»

У меня было искушение просто взорваться перед лицом парня, но после болезненно глубокого вдоха мне удалось сохранить спокойствие. Если он еще не получил записку о том, что все прозвище «Черный плащ» является моей собственной кнопкой берсерка, я подумал, что объяснять ему это в спокойной, а вовсе не в безумной манере еще раз, тоже не получится, так что Я решил оставить это. Вместо этого я, наконец, выдохнул, от которого мои легкие чуть не разорвались (почему я вообще подумал, что это хорошая идея?), и сказал ему: «Это сложно», даже не удосужившись использовать Фауниш.

«[Вас беспокоят непредвиденные нападавшие?]», — догадался он, и, немного подумав, я пожал плечами в ответ.

«Можно сказать, что да».

«[Бдительность имеет большое значение, но я должен признаться; по словам наследницы, их засады представляли лишь самую слабую угрозу для нее и ее компании.]»

Я искоса взглянул на большое дружелюбное существо из страшилок у костра, а затем сказал ему: «Не все угрозы являются физическими. Они представляют собой скорее… метафизическую проблему». Уши Брэнга дернулись в явном недоумении, поэтому я объяснил ему: «Я хотел сказать, что, даже если эти чертовски нелепые роботы не представляют для нас абсолютно никакой угрозы, сам факт их существования в Первое место вызывает у меня много головной боли».

«[Я понимаю]», — хмыкнул Бранг после секундного молчания, хотя его тон подразумевал, что он все еще понятия не имел, о чем я говорю, и не был настолько вовлечен в разговор, чтобы подглядывать дальше, и вместо этого он сказал мне: « [Советую тебе не позволять таким головным болям истощать твою жизненную силу. Более того, если я могу быть настолько самонадеянной, я буду убеждать тебя хорошо заботиться о своем здоровье, ибо как регент твое благополучие есть благополучие дом Инанна-Даннинг».

После того, как он закончил говорить, пару долгих секунд я смотрел на него в оглушительной тишине. Он, казалось, не понял, хотя, должно быть, понял, что что-то не так с тем, что он только что сказал, поскольку его уши продолжали вращаться влево и вправо.

В конце концов, я закрыл глаза, глубоко вздохнул и, посмотрев ему еще раз в глаза, самым сдержанным голосом спросил его: «Простите, не могли бы вы повторить? Конкретно последнюю часть?»

Брэнг наклонил голову вправо, на его лице отразилась смесь непонимания и любопытства, и он повторил: «[Вы регент дома Инанны-Даннинг, не так ли?]»

«С каких пор?» — резко спросил я.

«[Ты взял под опеку нашу юную наследницу, а она взамен приняла твое имя. После таких договоренностей предоставление регентства до совершеннолетия юной наследницы — всего лишь формальность. Я знал поверхность твоего разума, Черный плащ, и поэтому я считал, что ты избегаешь соблюдения древних церемоний, но я ни на секунду не усомнился в твоей легитимности. Были ли мои рассуждения ошибочными?]

Я бросил на озадаченного фавна долгий, жесткий, критический взгляд, но как бы я ни смотрел на него, он казался совершенно серьезным.

«Значит, причина, по которой ты называл моего «Лорда» раньше, заключалась в том, что…?» Я немного подтолкнул его.

«[Хотя я знаю, что вы не придаете большого значения традиционному подходу к лидерству, с которым мы знакомы, мой возраст и опыт говорят мне, что должна поддерживаться некоторая иерархия, чтобы младшие могли выполнять свои обязанности с от них ожидается энергия и самоотверженность.]»

«Понятно…» пробормотал я, когда моя рука почти сама по себе потянулась к виску, поскольку я почувствовал, как приближается еще одна не совсем буквальная головная боль. — Как насчет того, чтобы вернуться к этому разговору позже? Желательно, когда Снежок тоже будет с нами?

«[Как пожелаете]», — ответил Бранг, слегка поклонившись.

Я воспринял это как сигнал, чтобы закончить день, поэтому я встал и немного размял плечи.

«Думаю, я пойду сейчас. Пожалуйста, сделайте то, что мы только что обсудили. Сделайте охотницу своим первым приоритетом, затем засадников, а затем заблудшую Химеру».

Большой фавн сверкнул зубастой улыбкой на ясном голубом небе и еще раз энергично отсалютовал мне.

«[Как прикажете.]»

Я украдкой закатил глаза от его театральности и, не мудрствуя лукаво, покинул секретную базу обычным путем.

«Я вернулась», — поприветствовала я Джуди после того, как снова появилась в своей гостиной. Свидетельством ее приспособляемости было то, что она даже глазом не моргнула при моем неожиданном появлении.

«Добро пожаловать домой, шеф», — она оторвалась от своих заметок (на самом деле, честно говоря, основанных на мякоти мертвых деревьев для разнообразия) и поприветствовала меня в ответ, только для того, чтобы она остановилась и посмотрела на меня. «Ты весь вспотел. Иди прими душ».

«Таков план», — ответил я, потягивая спину. — Когда ушли остальные? Я спросил больше из вежливости, чем из любопытства, так как я действительно следил за ними через Far Sight и видел, как они уходили.

«Около часа назад», — небрежно ответила она, держа стопку страниц вертикально и ударяясь краем о столешницу. — Элеонора хотела дождаться тебя, но я ее выгнал.

«Это грубый поступок».

— Но необходимо, — возразила она, собирая еще одну пачку… пустых бумаг. Это имело смысл, что ей не нужно было записывать много вещей, учитывая ее превосходную память, но тогда зачем она вообще потрудилась? Может, просто для создания нужной атмосферы? Иногда мыслительные процессы моей помощницы казались совершенно непроницаемыми.

В конце концов, я пожал плечами и направился наверх. После быстрого и освежающего душа я переоделась в свежую одежду и спустилась вниз, небрежно накинув полотенце на голову.

«Так уже лучше», — заявила Джуди, посмотрев на меня, и жестом пригласила меня сесть рядом с ней. Я любезно отклонил предложение и вместо этого сел на свое обычное, хотя и слегка потрепанное, удобное кресло. На мой взгляд, более продуктивным было общение с глазу на глаз.

— Настоящим я открываю сегодняшнее экстренное совещание, — мрачно заявил я.

«Присутствует», Джуди подняла руку, когда она ответила.

«Вы готовы?» — спросил я ее, когда мои глаза заметно пробежались по стопкам почти пустых страниц перед ней, и она кивнула. «Очень хорошо. Как мы договорились заранее, ты, как обычно, отвечаешь за дела Дойлиста, а я, как обычно, сосредоточусь на объяснениях Ватсона».

Джуди кивнула в знак согласия, и я сделал глубокий вдох, готовясь.

Некоторым может быть любопытно, о чем, черт возьми, мы только что договорились. Короче говоря, после того, как мир пригрозил перевернуть его с ног на голову, я пришел к выводу, что если я хочу не отставать, мне придется пойти на компромисс со своей позицией в отношении метанарратива.

Я все еще не был готов с головой прыгнуть в подрывные метазнания, эксплуатирующие махинации, поэтому на данный момент я предложил новый способ анализа нашего окружения и событий. Поскольку у нее уже была склонность к этому, я поручил Джуди предложить метаанализ, в то время как я буду придерживаться более «здравого смысла» объяснений.

Что касается терминологии, то на самом деле она взята из рассказов сэра Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе, и к ним обычно обращаются для объяснения дыр в сюжете и несоответствий. Чтобы дать краткое объяснение, давайте попробуем пример.

Шерлок Холмс — великий детектив. Он очень умен, хорошо осведомлен, интуитивен, заядлый курильщик трубки и немного самодовольный придурок, в зависимости от писателя, но последняя часть не имеет отношения к этому примеру.

Допустим, наш супер-детектив выходит на место преступления. Бедный парень мертв на всем протяжении обеденного стола. Затем наш дорогой Холмс осматривает сцену и берет со стола полупустой (или наполовину полный, если вы оптимист) бокал для вина и, сделав всего один вдох, сразу определяет его марку и год выпуска. только на его аромате, к большому благоговению и удивлению некоего Уотсона, который имеет тенденцию околачиваться рядом с парнем. Пока так клишированно.

Затем, спустя несколько глав, после допроса кучи людей (даже если бы он был таким умным, как он думает, он бы сразу понял, что это сделал дворецкий, потому что это всегда дворецкий) и некоторых злоключений (во время которых он может кайфовать, а может и не кайфовать как воздушный змей) он выясняет, что несчастная жертва была убита цианидом в его вине, соединением, которое имеет отчетливый запах, похожий на миндаль, и такое, что супер-пупер-самое-лучшее- Детектив с-нарезки-хлеба наверняка заметит… или заметит? Как примирить эти два, казалось бы, противоречащих друг другу элемента?

Объяснение Ватсона будет использовать элементы вселенной, чтобы объяснить несоответствие, точно так же, как это сделал бы персонаж в истории, скажем, некий доктор Ватсон. Идея состоит в том, что если вы зададите ему вопрос: «Эй, Холмс только что трахнул собаку?», то бедный, психологически обусловленный тагалонг, очевидно, попытается изо всех сил оправдать его.

Для начала он мог бы сказать, что аромат вина был настолько сильным, что маскировал запах цианида. Конечно, это правдоподобно. Затем, в качестве альтернативы, он мог указать на более раннюю сцену, где Холмс чихал, входя в здание, предположив, что у него заложило нос и на самом деле он ничего не чувствует, имея в виду, что его великая дедукция была просто шоу, которое он устроил для зрители, и он действительно знал марку и винтаж вина, узнавая открытую бутылку на том же столе, мошенника.

На другом конце спектра у нас есть объяснение Дойлиста, которое основано не на истории и ее элементах, а на авторе и причудах повествования.

В этой интерпретации Холмс не обратил внимание на слабый запах миндаля, потому что сам автор не знал о том, что яд имеет характерный запах. В качестве альтернативы, он знал, но хотел создать конкретную сцену, в которой Холмс поражает зрителей своими всеобъемлющими знаниями, и решил сфальсифицировать эту небольшую деталь, надеясь, что его читатели пролистнут ее и это не повлияет на общее впечатление. И тогда, конечно, можно было бы даже поспорить за авторскую гениальность, отметив, что цианид на самом деле пахнет горьким миндалем, так что неспособность Холмса почувствовать запах и/или распознать его на самом деле просто автор хвастается своими исследованиями окольными путями только истинное знатоки литературного искусства по достоинству оценят.

Другими словами, один метод был связан с объяснением событий и несоответствий с использованием доступных свидетельств во вселенной, в то время как другой использовал намерения автора и повествовательные приемы, чтобы сделать то же самое. Звучит сложно, но на самом деле все довольно просто.

Сказав это, я глубоко вздохнул и начал.

«Давайте начнем с самого начала и начнем с темы, которую мы уже частично обсуждали».

— А именно?

— Большой конфликт с Кроуи в школе, — пояснил я.

«Я предполагаю, что мы согласны с тем, что это была кульминация», — предположила Джуди.

«Более или менее, хотя вопрос «кульминации чего» до сих пор не ясен».

«С моей точки зрения, это был школьный период повествования», — уверенно сказала мне Джуди. «Это было сделано для того, чтобы насильственно подвергнуть Джошуа сверхъестественным элементам обстановки. Это также была надуманная ситуация, разработанная таким образом, чтобы только наша группа могла ее разрешить».

«Вы говорите «надуманный», но все элементы, которые приводят к ситуации, имеют внутренний смысл». — возразил я. «Они похитили Джоша, потому что были посвящены в его значение в пророчестве. Это произошло в школе и в то время, когда никто не мог остановить его, потому что Кроуи использовал свои «гениальные» способности к интригам и выбрал время и место в продвигаться вперед намеренно. Все это имеет смысл в контексте».

«Верно», Джуди вроде бы соглашается с этим, но затем она сказала: «Однако также верно и то, что все основные сверхъестественные игроки удобно покинули остров в одну и ту же ночь, как будто только для того, чтобы позволить ему сделать это, и что Нейдж подозрительные действия игнорировались как магами, так и нами».

«Пожалуйста, не говорите о повествовательном влиянии», — пробормотала я, хотя уже была уверена в ее ответе.

«Но это самое очевидное объяснение», — сказала она мне, слегка нахмурившись. — Почему ты продолжаешь это отрицать?

«Потому что это такой широкий термин, что, если бы я принял его за чистую монету, это означало бы, что буквально каждое из наших действий может быть его результатом».

«В таком случае давайте сузим круг», — скомпрометировал мой ассистент. «Мы уже предположили, что люди подвержены определенному уровню фильтрации восприятия в отношении более очевидных особенностей мира, таких как поведение-заполнитель. Давайте предположим, что это в какой-то степени относится и к нам».

«Итак, идея состоит в том, что каждый раз, когда мы осознаем что-то, что резко изменит какое-то заранее определенное событие, наше восприятие будет скомпрометировано, чтобы держать нас в неведении», — размышлял я вслух, а затем, после короткого, но многозначительного молчания, я продолжил: «Теоретически, скажем, я бы серьезно отнесся к странному поведению Сноуи и расследовал бы его. Что бы произошло?»

Теперь настала очередь Джуди замолчать, серьезно обдумывая ситуацию.

«Вы бы остановили ее подготовку к барьеру. Без барьера Нуару пришлось бы прервать свои планы, а это означало, что Джошуа не был бы посвящен в сверхъестественные элементы обстановки, а это означало бы, что весь сценарий был бы… В лучшем случае мы были отброшены назад, а в худшем — полностью разорены».

«Значит, ваша гипотеза состоит в том, что влияние повествования не случайно, а представляет собой тонкую форму железной дороги?»

«Пожалуйста, определите свои термины», — вмешалась Джуди с подсказкой, которую она иногда использовала в прошлом, когда я говорил о тропах, с которыми она не была знакома.

«Железная дорога» — термин, происходящий из настольных ролевых игр, где один участник берет на себя роль рассказчика, ответственного за создание сценария для остальных. Когда игроки слишком далеко выходят за рамки сюжета, придуманного рассказчиком, они может попытаться вернуть их на правильный путь силой, если это необходимо.Скажем, если разношерстные авантюристы низкого уровня хотели пойти налево на перекрестке, но мастер игры хотел, чтобы они пошли направо, он мог тонко повлиять на них, чтобы они пошли в правильном направлении, например, сбрасывая на них гидру и заставляя ее преследовать их там».

«Спасибо, это было очень информативно», — она показала свою признательность с легкой улыбкой, но затем быстро вернулась к своему серьезному тону и продолжила: «Но вернемся к исходной теме: если мы допустим это, будет ли это означать что любое проявление такой фильтрации восприятия будет служить убедительным признаком того, что событие или ситуация, вызвавшая ее, имеет решающее значение для развития повествования».

«Интересная идея», — подумал я на мгновение. «Означает ли это, что, если мы можем надежно обнаруживать их по мере их появления, а не ретроспективно, мы можем использовать их, чтобы разобраться в нашем неуловимом повествовании?»

«Возможно. Мы должны разработать протокол тестирования для этого. Мы уже отстаем от нашей месячной квоты на тестирование».

Я ответил не сразу, но когда я это сделал, мои брови взлетели вверх в доли секунды, и я спросил: «Подождите, с каких это пор у нас есть квота? Я не помню, чтобы я прямо соглашался на нее».

«У меня был такой с самого начала, потому что по крайней мере один из нас должен был относиться ко всему серьезно», — сказала мне Джуди с легким намеком на самодовольство. «Это было приостановлено до сих пор из-за вашей травмы и инцидентов с тех пор».

«Правда? Тогда, я думаю, нам нужно кое-что наверстать», — сказал я ей, потирая подбородок, затем той же рукой слегка указал на нее и добавил: «Кроме того, это был такой же хороший переход, как и любой другой, так что мы могли бы также обсудить недавние события». Прежде чем продолжить, я немного наклонился вперед, а затем спросил: «Как бы вы классифицировали текущую ситуацию с метаперспективы?»

«Я не совсем уверена, — задумчиво ответила Джуди, — но, судя по тому, как развивались инциденты, кажется, что по крайней мере две основные сюжетные нити идут параллельно».

«О чем вы думаете, когда говорите «сюжет»?» Я попросил ее уточнить.

«Заранее спланированная, взаимосвязанная последовательность событий, которая ведет или тянет нас к следующему пункту сюжета».

«Я могу работать с этим», — сказал я ей, затем, после нескольких секунд паузы, откашлялся и продолжил: «Я предполагаю, что две основные сюжетные линии, о которых вы говорите, связаны с охотницей на монстров и засадниками».

«Действительно. Оба являются элементами вне контекста, которые возникли только для того, чтобы создать конфликт. Если бы мне пришлось сделать обоснованное предположение, я бы сказал, что причиной двух отдельных сюжетов является ты». Джуди ненадолго замолчала, и мне потребовалось смущающе много времени, чтобы жестом продолжить. Она бросила на меня странный взгляд, но, тем не менее, продолжила уточнять свою точку зрения. «Как вы уже сделали вывод, ваши действия во время кульминации предыдущей сюжетной арки в сочетании с вашим общим отношением и поведением обозначили вас как «главного героя». Из-за этого повествование или тот, кто контролирует его , создал для вас сюжетную линию. Доктор Робатто и его Звездочки, скорее всего, существуют как вводные антагонисты с низким уровнем угрозы, чтобы облегчить Джошуа участие в боевых сценариях,

«Эм… Пока никаких», — ответила я, слегка дезориентированная. — Я так понимаю, это ваш анализ Дойлиста? Она кивнула, так что я глубоко вдохнул и сказал: «Но у меня есть возражение».

— Вы только что сказали, что не имеете возражений… — категорически заявила моя дорогая помощница, а я в ответ игриво погрозила пальцем в ее сторону.

«Я также сказал: «Пока».

«С тех пор прошло менее десяти секунд», — продолжала она невозмутимо нападать на мои безупречные рассуждения.

«Но какие это были познавательные десять секунд!» Я воскликнул с драматическим вздохом, а затем, видя, что она не была восприимчива, я сказал: «Шутки в сторону, я действительно думаю, что в вашей теории есть одно слепое пятно; несмотря на участие эфирной, непроверенной манипулирующей силы».

«Слушаю.»

«Очевидно, это Лорд Дедушка», — сказал я ей, не утруждая себя ходить вокруг да около. «Не только это, но и в моей интерпретации событий здесь есть только один «сюжет», и он отвечает за него».

«Ой?» Джуди издала заинтригованный тихий звук. «Теперь ты полностью завладел моим вниманием».

«Правда? Сколько твоего внимания я уделял до сих пор?»

«Около двух третей», — ответила она так просто, как будто я спросил только о погоде.

«Классно», — ответил я с непроницаемым выражением лица, как у нее. «Где я был? Верно, лорд дедушка».

— Вы сказали, что он отвечает за повествование.

«Нет, не повествование», — отрицал я, покачав головой. «Когда я сказал «сюжет», я имел в виду другое определение этого слова. Я почти уверен, что все это какая-то огромная, чрезмерно сложная и неэффективная схема, которую он плетет».

— У вас есть доказательства?

«Спасибо за вопрос!» Я ухмыльнулся своему ассистенту и изобразил свое лучшее впечатление «непостижимого ученого», сцепив пальцы и выпрямив спину. «Хотя у меня есть только косвенные улики, все они указывают в его сторону. Во-первых, у нас есть три зацепки, которые он мне навязал. Поскольку мы уже обсудили их особенности, я не буду повторяться. Вторая подсказка заключалась в том, как Ринне, который, по-видимому, только что прибыл на остров, уже знал мое лицо и адрес. Кто-то должен был подсказать ей, и я готов поспорить на свою поджелудочную железу, что это был старик. В-третьих, сегодняшний инцидент был очень подозрительным.

Я глубоко вздохнул и начал считать пути.

«Прежде всего, помните, как Эмми перевернула полшколы вверх дном, чтобы найти меня и велеть идти к медсестре?» Джуди кивнула в ответ, и я продолжил: «Она сказала, что Пибоди сказала дедушке, что хочет меня видеть, а он, в свою очередь, велел ей привести меня. звучало так, как будто Архимаг сказал ему, что я приеду, чтобы навестить его. Мало того, засада на вас, ребята, случайно случилась, когда я был занят в другом месте, и я не был бы таковым, если бы не для некоего старого барсука, дергающего за ниточки, чтобы заставить меня появиться в лазарете.О, и также обратите внимание, что Амми также случайно сказали сделать перерыв в школе, но в то же время ее все еще использовали в качестве посыльного. ее дедом.

«Или могло случиться так, что повествование гарантировало, что вы были заняты в другом месте, чтобы вы не вмешивались в сюжетную линию Джошуа», — предположила Джуди.

«Возможно, но я все же нахожу более разумным, что все это устроил лорд-дедушка».

«Разве это не означает, что он может контролировать доктора Робатто?»

Я послал своей помощнице непонимающий взгляд и сказал ей недвусмысленно: «Прекрати использовать это дурацкое имя. Даже Стиви Уандер понял, что это Исследовательское общество, а он даже не знает о сверхъестественном!»

«Верно, но это не имеет значения», — возразила Джуди, слегка надув губы. «На самом деле мы не знаем имени человека под маской, так что доктор Робатто — идеальное имя для него».

— Тогда как хочешь, но я все равно не буду его так называть, — скомпрометировала я с тихим стоном сбоку. «В любом случае, вы должны признать, что время было просто слишком идеальным, и я все еще думаю, что это было потому, что меня подставили».

«Очень хорошо, давайте развлечемся», — Джуди тоже пошла на компромисс и украла мою позу, сцепив пальцы и немного откинувшись назад. «Давайте предположим, что лорд Амадей намеренно направил вас по ложному пути, а затем слил эту информацию доктору Робатто, чтобы тот мог напасть на остальных из нас. У вас есть мотив?»

«Кроме общей неприязни, нет, не знаю», — признался я, но тут же добавил: «Однако у нас также нет разумного мотива, почему парень в маске с дурацким именем тоже хотел напасть на банду». Мы не знаем, почему, и даже если он преследовал Джоша».

«Я согласен с этим. Он начал произносить какую-то речь, но затем Нейдж трансформировался и убежал».

«Там была речь? Остальные ничего не говорили о речи», — выразил я свое удивление и призвал Джуди продолжать. «Что он сказал?»

«Он сказал: «Аааа! Я, доктор Робатто, пробудился через десять тысяч лет! Пришло время покорить Землю!» Затем, после трансформации Нейдж, он сказал: «У меня болит голова! Звездочки, позаботьтесь о них!» и он ушел».

— Вау, — пробормотал я, когда был пойман в момент оцепенения. «Этот парень действительно бесстрашен. Он не просто украл эстетику, он даже сорвал крылатые фразы! Либо так, либо у него потрясающие юристы по авторским правам».

«Я не понимаю», — сказала мне Джуди, непонимающе нахмурив лоб.

— Неважно, — я отмахнулся от темы, махнув рукой. «На самом деле дело в том, что он на самом деле не назвал вам никакой причины, почему он напал на вас. Насколько нам известно, он тоже мог быть подставлен стариком».

«Шеф… вы уверены, что на ваши теории не повлияла иррациональная враждебность, которую вы испытываете к лорду Амадею?»

— Нет, Соня, — сказал я, решительно качая головой. «Уверяю вас, моя ненависть к старому простофиле вполне разумна».

— Если оставить в стороне рациональность, вы так и не представили лорду Амадею разумного мотива… Шеф, почему вы продолжаете отдаляться?

«Хм?» Я несколько раз удивленно моргнул, а потом сказал ей: «Я слушаю, я просто проверял, как Эмми».

Выражение лица Джуди медленно трансформировалось в уникальную смесь недоумения и раздражения, в конечном итоге остановившись на том, что определенно относилось ко второй категории, и она заявила: «Мы встречаемся всего несколько дней, а ты уже открыто глазеешь на других девушек, пока мы разговаривают друг с другом. Пламя уже погасло?»

«Не смешно», — упрекнул я ее, прежде чем неглубоко вздохнуть и объяснить: «Поскольку телефоны не работают в Пурпурной зоне и за ее пределами, я решил внимательно следить за важными людьми в моей жизни, чтобы не чтобы меня не поймали со спущенными штанами, как сегодня. Так уж получилось, что я смотрел на Эмми, когда ты меня окликнула».

«Что она делает?»

— У тебя может быть три предположения, — сказал я мрачным тоном, которого, по моему мнению, было достаточно, чтобы она сообразила.

«Оформление документации?»

— Бинго, — ответил я, потом закрыл глаза и медленно покачал головой. «В таком случае мы должны организовать для нее вмешательство».

— А Нуар? — внезапно спросила Джуди, полностью пропустив мой предыдущий комментарий.

— Кто…? О, подождите, вы имели в виду Кроуи, не так ли? Я сделал паузу на мгновение, пока я переключил свое внимание на его точку, и я сказал ей. «Ничего особенного. Он все еще выздоравливает. Почему ты спрашиваешь?»

«Я думаю, что было бы разумно держать под наблюдением человека, который хотел похитить вашего друга и убить вас».

— Эй, я держу его под наблюдением, — запротестовал я. «Просто вокруг этого парня ничего не происходит. Я подсматривал за ним по три-четыре раза каждый день, но последние три дня он просто лежал в своей постели и смотрел в потолок. Не говоря уже о том, что количество людей, которых мне приходится регулярно проверять, все время увеличивается. Например, только сегодня я отметил… — начал было я, но потом мои слова невольно оборвались, а брови нахмурились в свете того, что я делал. видеть.

— Ты отметил кого? — спросила Джуди с явным опасением в голосе.

«Медсестра, и мне нужно идти», — поспешно сказал я ей, вскочив на ноги, только чтобы понять, что я все еще был в рубашке и спортивных штанах после недавнего душа, поэтому я бросился к вешалкам мимо. вход и выбрал одно из моих одинаковых пальто.

— Чрезвычайная ситуация? — спросила Джуди, собираясь тоже поспешно подняться на ноги, но я жестом велел ей оставаться на месте.

— Нет, это скорее возможность. Никуда не уходи, я не знаю, когда вернусь. Давай продолжим этот разговор позже.

Джуди явно собиралась возразить, но к тому времени я уже тоже надела кроссовки и исчезла из комнаты. У меня было чувство, что позже я получу за это уши, но я решил избегать этого моста, когда доберусь туда.

Я неглубоко вздохнул, как только прибыл к месту назначения, задержал дыхание и быстро спрятался в маленькую темную щель, которую я выбрал заранее у ближайшей двери. Я находился в плохо освещенном бетонном коридоре, и знакомый запах тяжелого и слегка затхлого воздуха сразу сказал мне, что я нахожусь под землей. Я не мог видеть слишком далеко ни в ту, ни в другую сторону, так как единственный источник света в коридоре исходил от открытой двери рядом со мной. Судя по слегка изогнутому потолку и различным металлическим трубам, проложенным вдоль стен, я решил, что это, вероятно, какой-то служебный туннель, хотя и довольно чистый и аккуратный. Неудивительно, что горничные-ниндзя были вездесущими и очень дотошными.

Убедившись, что в поле зрения никого нет (я уже один раз огляделся во время «Дальнего зрения», на случай, если в туннеле есть какое-то магическое или приземленное наблюдение, но эй, дважды посмотреть никому не повредит), а затем осторожно продвинулся вперед и прислоняюсь спиной к стене, прежде чем снова использовать дальнозоркость.

Я прищурился на мгновение, пока мои бестелесные глаза привыкали к холодному голубому неоновому свету, исходящему от различных светильников в комнате. Это была комната средних размеров, примерно пять на пять метров, с белыми стенами и еще более белой мебелью. С левой стороны столы и верстаки, которые я мог видеть, были завалены беспорядочно сложенными стопками книг и бумаг, а остальное пространство было занято множеством стеклянных пробирок, круглых фляг, перегонных кубов и других заполненных контейнеров. с жидкостями разного цвета и консистенции, некоторые из них бурно пузырятся, другие сами по себе выделяют обильные количества опасных на вид белых паров. Справа ситуация была в основном такой же, за исключением того, что вместо стереотипных химических наборов каждая поверхность была заполнена большими устройствами, заполненными открытыми катушками Тесла,

Словом, место выглядело точь-в-точь как зловещее логово или лаборатория типа кудахчущего сумасшедшего ученого. Кий…

«Ки-хи-хи!»

Нет, я уже даже не удивился. Вышеупомянутый смех исходил от одного из трех человек в комнате. Первым, очевидно, был мистер Пибоди, который только что закончил вешать свое пальто на вешалку у входа, все еще достаточно близко к стене, чтобы я мог перебраться на другую сторону, и никто не заметил. Его присутствие было совершенно очевидным, так как без него у меня не было бы якоря, на который мог бы нацелиться Дальний Взгляд. С другой стороны, две другие фигуры были значительно менее очевидны.

Во-первых, был довольно короткий источник предыдущего кудахтанья. Я не собираюсь здесь смягчать свои слова; он, очевидно, был «доктором». Робатто», хотя на этот раз он был не в своем нелепом наряде. Поскольку он смотрел на медсестру и, таким образом, примерно в направлении двери, я мог хорошо рассмотреть его лицо (хотя опять же, поскольку я мог свободно менять точку зрения в небольшом радиусе вокруг Пибоди, это было более или менее случайно).

На маленьком носу у него были круглые очки в толстой оправе, и в целом я бы даже сказал, что он был обманчиво красив, даже с растрепанными волосами и темными кругами под глазами. На самом деле, разве не существовало даже архетипа персонажа для такой внешности? Я думаю, что это было связано с мужскими любовными интересами манги сёдзё; что-то о том, чтобы быть красивым, но болезненным и хрупким, чтобы создать контраст и вызвать материнские чувства или что-то в этом роде. Я решил, что спрошу Джуди, когда вернусь, так как она, кажется, в настоящее время является экспертом в этом вопросе.

Но вернемся к описанию: он тоже был довольно молод, судя по внешнему виду, ему, наверное, чуть больше двадцати, и хотя на этот раз на нем не было дурацкой маски, на нем все еще был тот же потертый лабораторный халат с картинки. Учитывая все обстоятельства, хотя в данный момент он не выглядел особенно странно, если бы я заблудился в плохом районе, я уж точно не стал бы спрашивать у него дорогу.

Однако, если мы хотели поговорить о странностях, женщина, стоящая рядом с ним, определенно дала достаточно этого для них обоих. Она была почти на голову выше парня, с длинными фиолетовыми волосами, собранными в конский хвост до талии. У нее была полная фигура в виде песочных часов, которая полностью демонстрировалась ее темно-зеленым боди с рисунком в виде сот. Как будто этого было недостаточно, чтобы показать все ее «товары», ее наряд имел декольте, которое спускалось прямо к ее пупку, открывая при этом большое количество декольте. Вдобавок ко всему, на ней были толстые, тяжеловатые на вид сапоги и рукавицы, покрытые сложной, похожей на схемы золотой филигранью, с не менее искусно украшенными золотыми наплечниками и толстой угловатой цельной диадемой с чертовым рогом единорога внутри. его середина. Кроме того, где женщина’

Пока я наблюдал за ними, Пибоди подошел к ним и сказал: «О-хо-хо. Как прошла операция?» его характерный смех делался еще более раздражающим из-за легкого эха, вызванного тем, что я слышал его и своими ушами, и через Дальновидье одновременно. С другой стороны, было приятно знать, что он смеялся не только для того, чтобы позлить меня.

Так или иначе, парень помоложе издал собственный скрипучий смешок и сказал высоким голосом: «Ки-хи-хи! Все прошло именно так, как я и ожидал! Все пехотинцы первого поколения были уничтожены, но я получил много вкусных, сочных данных из столкновения!» Он сделал паузу на мгновение, а затем добавил: «Хотя я не ожидал Абиссала. Она была страшной» значительно менее маниакальным голосом, только чтобы снова вспыхнуть, сказав: «Кроме того, очень скудно одетая! Это было странно, верно, Галатея?

— Меня там не было, хозяин, — заявила женщина фактически механическим голосом. Фактически, это звучало так, как будто ее голос был синтезирован. Парень удивленно хмыкнул, затем схватился за подбородок и оглядел ее с головы до ног.

«Это должна была быть попытка психологической войны, чтобы отвлечь противников и заставить их колебаться! Ки-хи-хи! Жаль, что такая бессовестная тактика не сработала на моих звездочках!»

— Но они все равно разбились за считанные минуты, — тем же голосом заявила женщина.

— Я же говорил тебе, все это было в моих расчетах! — фыркнул предполагаемый сумасшедший ученый, прежде чем еще раз оглядеть женщину и сказать: «Ки-хи-хи! Эй, Галатея?»

«Да Мастер?» — ответила она, ничуть не изменив выражения лица.

«Как насчет того, чтобы мы взяли страницу из их книг и попытались сами применить часть этой психологической войны?»

«Как всегда блестящая идея, хозяин», — ответила она механическим кивком. «Теперь я продолжу просматривать плавки размера мастера в Интернете. Я уверен, что мастер отлично отвлечет внимание противников».

— Стой! Стой, говорю тебе! Я не о себе говорил, а о тебе! — запротестовал мужчина, отчаянно размахивая руками.

«Ошибка», — заявила она, постоянно моргая. «Мои зрительные рецепторы защищены от такой тактики, поэтому мое мыслительное ядро ​​не может просчитать сценарий, в котором обнаженное тело хозяина могло бы отвлечь меня. Пожалуйста, уточните свой вопрос и попробуйте еще раз».

— О-хо-хо! Я вижу, вы все еще ладите, как будто привязаны к бедру, — вмешалась Пибоди между ними двумя, сделав несколько веселых шагов.

«Ошибка. Такое присоединение сильно снизит эффективность моей работы. Пожалуйста, передумайте».

— Ки-хи-хи! Не обращайте внимания на Галатею, дядя, — сказал медсестре парень в лабораторном халате, пренебрежительно пожав плечами. «Она просто находится в трудной фазе».

— О-хо-хо! Понятно, понятно…

Я понятия не имел, что он видел, но что касается меня, то с каждой секундой я все больше запутывался в том, на что я смотрел. Тем не менее, на данный момент я выжидал и ждал своего шанса, а также надеялся, что они могут случайно упустить некоторые вкусные кусочки информации в процессе. Такой, как этот.

«Какие планы на следующий раз?» — спросил Пибоди, еще больше укрепив свой статус сообщника.

«Я планирую сделать то же самое, но с большим количеством звездочек!» — заявил Гай в лабораторном халате, подбоченясь, а затем быстро добавил: — О, и я также смешаю несколько моделей MkII, чтобы посмотреть, как они поведут себя в группе. В этот момент в разговоре наступила долгая пауза, во время которой он неловко пытался решить, держать ли руки на бедрах или скрестить их перед грудью, но в итоге решил просто засунуть их в карман и начал расхаживая взад-вперед рядом с химическими наборами. «Ки-хи-хи! Если мои расчеты верны, то четыре или пять таких тестов должны дать достаточно полезных данных, чтобы повысить их до MkIII!»

«О-хо-хо? У вас не закончатся ваши роботы? Я думал, у вас не хватает средств».

«Ки-хи-хи! Не волнуйтесь, дядя! Я все просчитал, включая бюджет! Даже тогда, если Звездочек не хватит, я просто выпущу одного из Биомеханических Гигантов!»

— Поправка, — вмешалась женщина с неизменно серьезным выражением лица, — точный термин — «биомеханические ядра». мастер придумал неловкую кодовую фразу».

«Спасибо, Галатея, это было очень полезно», — весело сказала Пибоди женщине, думая, что ее «хозяин» только закатывает глаза, и продолжала расхаживать взад-вперед.

«Дядя, не подбадривайте ее! Ей становится все хуже с тех пор, как я позволила ей просматривать интернет без присмотра…» Медсестра только издала тихое «О-хо-хо!» в ответ, так что безумный ученый-косплеер на этот раз закатил глаза и продолжил, сказав ему: «Мне все еще нужно время, чтобы разобраться с некоторыми перегибами со звездочками MkII, но они должны быть готовы к завтрашнему дню, если я потяну всю ночь. Когда придет время, не могли бы вы снова задержать Убийцу химер? О, и девушку Бездны тоже, если возможно. Если Звездочки будут уничтожены слишком быстро и его агент не сможет вовремя вмешаться, тогда наш спонсор будет очень злится на нас».

— О-хо-хо. Мальчик мой, ты слишком многого требуешь от этих старых костей, — ответила медсестра, театрально разминая ему спину. «Если бы не сотрудничество Эндимониона, я сомневаюсь, что смог бы даже заставить его прийти в лазарет. Он очень своенравный молодой человек».

«Правда? Это правильный рассол! Ки-хи-хи! Мне, возможно, придется выкатить гигантов, чтобы он поиграл с ними», — пробормотал парень в лабораторном халате, прежде чем повернуться и снова посмотреть на своего «дядю». — Вы сказали, что он в лазарете. Вы нашли его слабость?

«Мой мальчик, я говорила тебе не спрашивать о конфиденциальных подробностях. Я не хочу нарушать свою клятву Гиппократа», — заявила медсестра почти зловещим тоном.

«Да, да, и тогда Братство Гиппократа выследило бы вас. Вы говорили мне это с тех пор, как мне было пять лет!»

«О-хо-хо! Ты прав! Я помню это, как будто это было вчера! Ты так вырос с тех пор!»

«Мастер действительно вырос во многих отношениях, за исключением своего роста», — заявила женщина, заработав на себе взгляд молодого человека.

— Заткнись, Галатея, — прошипел он сквозь стиснутые зубы, — или я снова заставлю тебя чистить мусоропровод, и на этот раз тебе не позволят отключить обонятельные сенсоры.

«Если я дежурю по уборке, могу ли я переодеться в этот наряд?»

«Нет.»

«Обработка… обработка… я заключаю, что должен хранить молчание».

— Хорошо, — фыркнул он, прежде чем снова повернуться к медсестре. «Хорошо, значит, один и тот же трюк нельзя использовать дважды, чтобы остановить его. А как насчет Абиссала? Ты можешь хотя бы отвести ее в сторону с какими-то предлогами?»

— Я что-нибудь придумаю, — смягчился Пибоди, заставив другого мужчину зловеще потереть руки.

«Ки-привет-привет! Хорошо, очень хорошо! Я не могу дождаться, чтобы получить в свои руки все эти сочные данные! Тогда наше финансирование, наконец, стабилизируется, и мы, наконец, сможем сосредоточиться на важных вещах! мир… НАУКИ! Ка-ха-ха-хаааа!» После того, как он закончил маниакально кудахтать, в зале наступила долгая неловкая тишина, только для того, чтобы он откашлялся и добавил: «Кстати, о финансировании, я думаю, нам все-таки нужно пересмотреть наш квартальный бюджет».

За этим последовало несколько минут отупляющего обмена финансовыми числами между ними двумя, так что я использовал это время, чтобы систематизировать то, что я только что узнал.

Первый: у этого парня была какая-то мастерская или лаборатория, и он создавал искусственные формы жизни. Второе: хотя они никогда не говорили об этом прямо, я готов поспорить, что он был членом Исследовательского общества. Третье: Пибоди был с ним в сговоре, и, возможно, он также работал на Исследовательское общество. Четвертое: они, по-видимому, работали с Лордом Дедушкой, или, по крайней мере, он помогал им, хотя их точные отношения никогда не указывались. Пятое: у него был чертов фембот! Я имею в виду, это действительно очевидно, верно? Мало того, это был язвительный, невозмутимый фембот! У меня было предчувствие, что если моя дорогая Джудибот узнает об этом, она либо перенесет очередной экзистенциальный кризис, либо пригрозит подать в суд на кого-нибудь.

Кроме шуток, это все еще означало, что если у них была технология для чего-то вроде нее, то впоследствии это означало, что наше странное маленькое словцо имело в лучшем случае продвинутую магическую технологию, а в худшем — прямо безумную супернауку.

В любом случае, я не собирался узнавать что-то важное, просто сидя на месте. На самом деле, если бы я только хотел подслушать их разговор, мне даже не нужно было телепортироваться. Настоящая цель моего прихода сюда была довольно проста: поскольку я буквально не мог все время постоянно следить за всеми своими друзьями, на случай, если этот сэнтайский плагиат покажет его не особенно уродливую морду, я решил, что могу вместо этого пометить его. и вместо этого следите только за ним, избегая множества хлопот в процессе.

К сожалению, попасть туда также не было совершенно беспроблемно, так как пометить парня было легче сказать, чем сделать. Я надеялся, что в какой-то момент он, возможно, выйдет через дверь, или даже просто подойдет достаточно близко, чтобы я мог украдкой прикоснуться к нему, но все трое, казалось, стояли на своих местах и ​​отказывались много двигаться. Я тоже подумывал просто телепортироваться на него сверху, но его постоянно просматривала фембот, а так как я понятия не имел о ее возможностях, то рисковать не рискнул, тем более что, даже привыкнув, телепортация все еще оставил меня дезориентированным на пару драгоценных моментов после прибытия.

Если бы только моя фантомная конечность могла метить людей… На самом деле, если бы она могла, у меня не было бы проблем и с охотницей, но это было бы слишком просто, не так ли? Можно было бы подумать, что, поскольку это было крайне важно для телепортации людей, и поскольку моя способность отмечать людей и моя способность к телепортации, казалось, были тесно связаны, мой невидимый дополнительный придаток, естественно, был в состоянии отмечать людей, но всего лишь через некоторое время. После нескольких быстрых тестов стало очевидно, что на самом деле это невозможно. Клянусь, иногда мне казалось, что в метафизических правилах, управляющих сверхъестественным в этом мире, нет никакой последовательности. Или, может быть, это были просто мои силы, которые были такими странными? В любом случае, это была боль в шее.

Я тоже не мог просто сидеть сложа руки и ждать вечно, поэтому, немного подумав, я решил попытать счастья, применив проверенную тактику отвлечения внимания. Я тихонько вытащил телефон из нагрудного кармана и зашел в меню часов, чтобы поставить будильник. Я изо всех сил старался выбрать из списка особенно веселый тон и выкрутил громкость до максимума, прежде чем положить его на пол рядом с открытой дверью.

План был прост и понятен: во-первых, дождаться сигнала тревоги. Люди в комнате, надеюсь, все посмотрят на дверь, чтобы увидеть, что происходит, и во время этого удобного окна я быстро телепортируюсь за ними и помечаю парня, а затем немедленно покидаю помещение.

Мало того, я подумал, что если ситуация будет абсолютно идеальной, я могу попытаться схватить свою цель и телепортировать ее вместе с собой. В таком случае я, естественно, не пойду домой сразу, а вместо этого телепортируюсь прямо рядом с Брангом, чтобы он помог мне задержать парня. Это был, конечно, наилучший сценарий, но, эй, время от времени быть оптимистом не помешает.

Таким образом, я подготовился, глубоко вздохнув, успокоил свои нервы, наблюдая за бешеным шагом Парня в Лабораторном халате, ааааа… тревога!

В тот момент, когда из маленьких, но удивительно впечатляющих динамиков по бокам моего телефона зазвучала увертюра Чайковского «1812 год», все трое в комнате содрогнулись от опасения.

«Ч-что это?!» Парень в лабораторном халате закричал с равной степенью испуга и замешательства, прыгая за своим фемботом.

В то же время лицо ранее невыразительной женщины также скривилось в ярком свете, и она воскликнула: «Мастер, отойдите!» протягивая правую руку к моему местонахождению. Пибоди, с другой стороны, был совершенно глупо потрясен происходящим и стоял неподвижно, как статуя, с полуоткрытым ртом.

Пока все это происходило, я, естественно, тоже не сидел на лаврах. Я обдумал свои варианты и после секундного колебания отказался от своей идеи тайного похищения как слишком рискованной, поскольку моя цель цеплялась за спину его андроида почти так же крепко, как и за ее одежду. Вместо этого я сосредоточился на своей главной цели, поэтому без дальнейших колебаний я телепортировался прямо за незадачливым сумасшедшим ученым и без дальнейших церемоний нанес единственный точный удар карате прямо в основание его шеи.

Коротышка издал болезненный, пронзительный визг. Я знал, что это сразу же привлечет внимание остальных, поэтому сразу же телепортировался обратно на исходную позицию. Честно говоря, быстрое передвижение туда и обратно давало мне голову, но это была небольшая цена. Силой воли я подавил мгновенное головокружение и потянулся за телефоном, но неожиданное и довольно леденящее чувство страха поразило меня.

Само время подползло, поскольку мое, вероятно, сверхъестественное чувство опасности подсказывало мне, что в настоящее время я нахожусь в какой-то серьезной опасности, и я должен увернуться и немедленно бежать. В то же время более рациональная часть моего мозга говорила мне, что я не должен оставлять никаких доказательств.

Пока эти мысли боролись в моей голове, стена, которой я касался, начала сильно дрожать. Честно говоря, я не был полностью уверен, как мне удалось сделать это за доли секунды, но я вошёл в «дальний взгляд», бросился в сторону, нашел Джуди, протянул руку и схватил телефон в середине ролика, и затем быстро телепортировался вне опасности.

К несчастью для меня, из-за того, что моя способность сохраняла импульс, как только я вернулась в свою гостиную, я тут же опрокинулась. Нет, сотрите это. На самом деле у меня был такой сильный импульс, что меня отбросило назад, и в итоге я покатился по полу, прежде чем оказаться на спине и уставиться в потолок в каком-то испуганном ступоре.

«Шеф, вы в порядке!?» Джуди появилась рядом со мной из ниоткуда, хотя, оглядываясь назад, у меня возникло ощущение, что я просто потерял сознание на секунду или две, пока она мчалась ко мне.

Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы сориентироваться, я поднял руку, которая все еще не сжимала мой телефон, к виску и пробормотал: «Я в порядке, я думаю…», хотя я совсем не чувствовал себя хорошо.

«Вы истекаете кровью», — выдохнула моя помощница, поддерживая меня так, чтобы я мог сесть.

«Где?» — спросил я, рассеянно опустив руку на лицо, и мои пальцы стали влажными, немедленно отвечая на мой вопрос. Я посмотрел на красную жидкость на кончиках пальцев и, издав удивленный стон, спросил: «Эй, Джуди? Я получил один из тех крутых шрамов или один из уродливых?»

«Хватит шутить и вставай! Нам нужно прочистить эти раны! И почему твой телефон все еще играет музыку в такое время?!» Джуди пожаловалась, поднимая меня на ноги, как раз вовремя, когда Сноуи появился наверху лестницы.

«Что происходит? Что-то случилось…?» слова моей сестры замерли в ошеломленном молчании, затем без дальнейших вопросов она воскликнула: «Я получаю аптечку!» и она исчезла в ванной. Вау, должно быть, я выглядел намного хуже, чем чувствовал себя на самом деле, и, учитывая, что в тот момент я чувствовал себя паршиво, это не предвещало ничего хорошего.

Тем временем Джуди продолжала тащить меня в уборную, но даже при этом не забыла допросить меня. — Куда ты пошел? Что случилось?

«Я был в гостях у этого парня из «Робатто», — честно ответил я ей. «Что касается того, что случилось… дай мне секунду», — сказал я ей, когда мы остановились прямо перед лестницей, и я снова быстро вошел в «Дальний взгляд». Через долю секунды я снова оказался в поклонении безумному ученому, теперь наполненном бетонной пылью и звуками кашля.

«Какого черта, Галатея!? Что с тобой не так!?» Парень в лабораторном халате выкрикнул между двумя приступами кашля.

Как только пыль осела, в данном случае в буквальном смысле, я огляделся со своего бестелесного наблюдательного пункта и быстро нашел Пибоди, спрятавшуюся под одним из столов. Фембот, с другой стороны, неподвижно стоял посреди комнаты. Ее правая рука буквально свисала с нижней части наручей, как на шарнире, а из обрубка торчал короткий ствол, еще мягко светящийся после разряда. Когда я последовал в том направлении, куда она указывала, я понял, что часть стены, за которой я прятался несколько секунд назад, полностью исчезла, сменившись круглой дырой, края которой все еще светились тусклым красным светом, напоминавшим меня цвета горящего угля.

Пока я осматривал указанное отверстие, ручная пушка фембота втянулась обратно в ее предплечье с серией металлических щелчков, и ее рука вернулась на свое естественное место. Она двигала пальцами один за другим, вероятно, чтобы убедиться, что они функционируют, прежде чем повернуться к своему «хозяину» и заявить.

«Я обнаружил злоумышленника, хозяин. Я нейтрализовал его».

«С вашим плазменным дезинтегратором!?»

«Да», — ответила она, как будто это было самой естественной вещью в мире, а через секунду добавила: «Мастер, мои батареи разряжены. Я прошу разрешения на подзарядку».

«Тебе не нужно было бы перезаряжаться, если бы ты проявил хоть немного сдержанности! Посмотри на эту дыру! Ты, наверное, испарил того, кто был на другой стороне!»

«Утвердительно. Для этого и нужен плазменный дезинтегратор».

Двое из них продолжали ссориться, а тем временем комнату быстро заполнила комбинация, казалось бы, одинаковых, уродливых, как грех, Звездочек, вероятно, в ответ на шум.

В целом, хотя я, возможно, и устроил беспорядок, и в конце был рискованный звонок, я не мог не улыбнуться, потому что на моем дальновидном радаре появилась новенькая красная точка.

«Хорошо, значит, на меня, по-видимому, напало нечто, называемое плазменным дезинтегратором», — сказал я Джуди, и она тут же снова начала тянуть меня за собой.

«Вы можете рассказать мне об этом позже. Во-первых, нам нужно убрать всю эту бетонную шрапнель с вашей стороны».

«Конечно, я расскажу вам очень подробно», — ответил я ей, все еще ухмыляясь про себя, только для того, чтобы сделать паузу и неуверенно спросить: «Подожди… ты только что сказал «шрапнель»…?»