Глава 63

«Он вернулся!»

К моему искреннему удивлению, мое прибытие в импровизированную тюремную камеру под складом было встречено с ажиотажем всего. Ну, по крайней мере, от Майка. Эмми была значительно менее восторженной. Я собирался поприветствовать их, но прежде чем я успел это сделать, на меня накатила ужасная волна… отсутствия головокружения. Это было странно. Обычно, чем больше я телепортировался подряд, тем хуже становилось, но на этот раз не было абсолютно никаких побочных эффектов. Я не мог не задаться вопросом; Было ли это хорошо, например, признаком того, что я привык к фазированию, или это был просто симптом своего рода сверхъестественного кайфа бегуна, и я был бы полностью оштукатурен, как только я разбился?

Я размышлял над этим вопросом дольше, чем это было необходимо, так как представитель класса вскоре неодобрительно нахмурился, а затем вопросительно спросил: «Полагаю, вы не собираетесь объяснять, как вы можете телепортироваться в эту запертую комнату и выходить из нее по своему желанию. .»

Я мог бы поклясться, что уже сделал это (точнее, уже извинился), но раз она спросила, я решил, что могу быть прямолинеен и покачать головой.

— Как же я не удивлена, — проворчала она, лениво отбрасывая прядь волос, висевшую у нее перед глазами. «Можете ли вы хотя бы сказать мне, где вы взяли этот меч? Я не думаю, что видел его раньше».

Я как раз собирался отпустить ее, но через короткий, но напряженный момент раздумий я решил быть немного более откровенным и сказал ей: «Короче говоря, сумасшедшая охотница напала на меня, поэтому я взял ее меч, и теперь она сидит. на базе, связанный, как рождественский подарок. Там также происходит какая-то махинация с Химерой и мечом, и Джуди, вероятно, убьет меня, когда все это закончится, но это не относится к делу ».

«{Я позволю себе не согласиться}», — последовала серия невозмутимых и в то же время весьма пугающих слов из коммуникатора, но пока я решил не отвечать ей.

«В любом случае, я принес это, чтобы вытащить его оттуда, так что я был бы признателен, если бы вы сделали шаг назад».

Этот комментарий был адресован парню в клетке, но в то же время Эмми тоже бросилась ко мне за спину. Я послал ей слегка подозрительный взгляд, и она в ответ указала на замок.

«Поторопись, Лео! Дедушка может прийти с минуты на минуту!»

— О, это? Разве Джуди не говорила тебе? — спросил я, поднимая меч над головой и замахиваясь им на решетку перед собой, но лезвие чуть не вырвалось из моей онемевшей хватки, когда оно отскочило от металла. Я не мог не моргнуть в непонимании и не пробормотать: «Этого не должно было случиться. Дай мне минутку».

Сказав это, я сразу же снова вошел в оружие, используя свою Фантомную конечность, и мне не потребовалось много времени, чтобы понять, в чем проблема. Просто для контекста: внешний слой волшебного шара отвечал за эффекты оружия в «реальном мире», в том числе за всю вещь «режет все, как будто оно сделано из теплого масла». Обычно такие вещи были бы довольно непрактичными, потому что они сильно нагружают оружие, поэтому, чтобы заставить его работать, Итико будет включать и выключать эффект короткими очередями изнутри как раз перед тем, как лезвие коснется максимально. эффективность. В то время как чары все еще работали, как предполагалось, с исчезнувшим крошечным мико, не было проводника, чтобы управлять им,

Это была небольшая проблема, но не непреодолимая, и мне удалось придумать временное решение, эмулируя команду изнутри, которая навсегда поставила меч на сорокапроцентную мощность. Его пришлось отключить вручную после того, как я закончил его использовать, но, по крайней мере, это сработало. У меня также было смутное представление о том, как воспроизвести и перепрофилировать сложные чары типа поведенческого дерева, которые раньше были в мертвой Химере, для имитации автоматического переключателя, но это был проект на потом.

Я вышел из сверхиллюзорного пространства между пространствами и встряхнул гудящую голову, чтобы немного прояснить ее, и как только я убедился, что магическое свечение вокруг лезвия усилилось, я бесцеремонно взмахнул им снова. На этот раз эффект был гораздо более удовлетворительным, так как, несмотря на некоторое сопротивление, мне удалось аккуратно разрезать железные прутья с серией пронзительных звенящих звуков, напоминающих крошечные маленькие тарелки. Как только я убедился, что чары сработали, я повторил разрез с другой стороны, и на этот раз каждый звон сопровождался гораздо более громким лязгом, наполнявшим комнату, когда прутья падали на обочину один за другим.

Я опустил оружие и наблюдал за своими руками, в результате чего рядом с единственной дверью клетки образовалась большая дыра, достаточно большая, чтобы через нее мог перепрыгнуть даже мистер Минотавр, не говоря уже о нашем пленнике.

«Это… было потрясающе», — сказал Небожитель, широко раскрыв глаза, поэтому я легонько помахал ему, что можно перевести как небрежное «все на работе», прежде чем снова встретиться с представителем класса.

«Итак, как я пытался сказать вам перед техническими трудностями: ваш дедушка уже здесь».

«Что?!»

Внезапное восклицание Эмми (помимо того, что оно было настолько внезапным, что Майк чуть не упал на задницу, пытаясь выбраться из клетки) было таким громким, что у меня зазвенело в ушах. Или они звонили с самого начала? Честно говоря, трудно было сказать.

— Все именно так, как я сказал, — повторил я, массируя висок свободной рукой. — Он уже наверху и арестовал Парня в Лабораторном халате. Джоша и остальных тоже, но это не относится к делу.

— Тогда… что нам теперь делать? — раздался очень, очень неуверенный вопрос от Майка, и я обязательно кивнул ему, возможно, он неправильно понял, судя по тому, как он дернулся, когда я посмотрел на него,

«Хороший вопрос, и ответ зависит от нескольких переменных. Во-первых…» Я сделал паузу, отвернувшись от него, и добавил: «Соня, ты все еще слушаешь?»

Долгий и решительно раздражительный момент молчания позже…

«{Да, я здесь.}»

«Отлично. Лорд-дедушка и компания все еще в Пурпурной зоне?»

«{… Да.}»

«Можете ли вы сказать Джошу и остальным, чтобы они задерживали их, пока они могут?»

«{Можно? Разве для этого не потребуется что-то им объяснять? У меня сложилось впечатление, что мы больше не занимаемся этим здесь.}»

Я на мгновение закрыл глаза, а затем сказал ей: «Обещаю, как только мы закончим здесь, мы сядем, и я расскажу вам все о мече и ребенке, но сейчас у нас действительно нет на это времени». Не могли бы вы сделать, как я просил?»

На линии повисла еще одна долгая пауза, но, наконец, моя девушка уступила все еще явно угрюмо: «{Тебе повезло, что я профессионал».}

«Я уверен, что я.» Ответив таким образом, я жестом показал своим все более сбитым с толку товарищам следовать за мной, но остановился и указал на сломанный посох у клетки. «Не забывай об этом».

Эмми казалась оскорбленной самой мыслью, что она это сделает, но она не произнесла ни слова и просто поспешила собрать осколки. Тем временем я подошел к двери и тремя быстрыми ударами прорезал треугольное отверстие вокруг дверной ручки, а затем плечом протаранил саму дверь. Она распахнулась с громким хлопком и привела нас в другую, немного большую, но столь же плохо освещенную комнату. Судя по внешнему виду, он, вероятно, использовался для временного хранения, так как в нем было несколько больших пластиковых коробок, наполненных различным сырьем и компонентами, в том числе один особенно привлекательный контейнер, полный голов фарфоровых кукол. Я… если честно, даже не хотел знать.

Майк покорно последовал за мной, как заблудившийся утенок, и вскоре к нам присоединилась староста класса, сжимая остатки своего уничтоженного оружия.

«Сюда.»

Следуя моему примеру, мы прошли через комнату и вышли в длинный коридор, наполненный воздухом, который был почему-то более спертым, чем сами комнаты. В одном конце его мы могли видеть свет, просачивающийся через полуоткрытые двери в конце короткой металлической лестницы, и не нужно было быть гением, чтобы сообразить, что это был путь на первый этаж здания. склад. Мы, естественно, пошли в обратном направлении.

— Итак, э-э… Каков план? — спросил Майк голосом, напряженным, как перенастроенная гитара.

— А пока просто следуй моему примеру.

Мой ответ не совсем успокоил его, но в тот момент мне было все равно, так как мы только что подошли к непритязательной двери в другом конце коридора. Я был смутно знаком с этим местом из-за того, что все время наблюдал за Парнем в лабораторном халате, и на этот раз мне не нужно было пробираться внутрь, так как дверь осталась незапертой. Когда я открыл ее, нас ударил порыв очень спертого, затхлого воздуха, но я все равно вошел и, немного повозившись, нашел выключатель. Маленькая комната, теперь освещенная единственной лампочкой, свисавшей с простого провода, прибитого к потолку, была немногим больше моей ванной, и стены ее были неоштукатурены, и красные кирпичи были хорошо видны.

«Что мы здесь делаем? Разве мы не должны бежать?» последовал следующий вопрос от все более нетерпеливого представителя класса, и если бы у нее все еще были очки, я был уверен, что она уже раз пять надвинула бы их на переносицу.

«Это то, чем мы сейчас занимаемся», — ответила я немного рассеянно, считая кирпичи от выключателя. «Согласно тому, что я слышал, у каждого уважающего себя сумасшедшего ученого должен быть аварийный выход в своем логове. Так случилось, что Парень в Лабораторном халате здесь».

«Серьезно?»

Понятно, что она была настроена скептически, но в свою защиту я буквально повторил слова местного сумасшедшего ученого, когда он описывал эту комнату своей помощнице фемботу. Что еще более важно, после пары попыток мне наконец удалось найти нужный кирпич, и после нажатия на него стена перед нами издала серию щелкающих звуков, прежде чем целый ее сегмент отделился от остальных. Я схватился за края потайной двери и сдвинул ее в сторону, открыв длинный узкий туннель; его совершенно гладкие стены были неожиданно хорошо освещены равномерными красными сигнальными огнями. Убедившись, что внутри нет ничего опасного, я развернулся и постучал по смещенной панели.

«Полностью механическая фальшивая стена. Магам будет труднее ее обнаружить, если они вообще смогут это сделать. Она должна вести в подвал многоквартирного дома в паре кварталов отсюда».

«Подождите, остановитесь! Подождите минутку!» Я подняла бровь в ответ на внезапную вспышку Эмми, и она стала еще выше, когда она на самом деле рефлекторно попыталась поправить свои все еще отсутствующие очки. Как только она поняла, что на ее лице ничего нет, она решительно махнула рукой и продолжила: «Как ты вообще узнал об этом?»

«Должен ли я напомнить вам, что я торговец информацией? Моя работа — знать эти вещи».

«Хорошо, подождите! Я только что вспомнил вашу вещь; это был неправильный вопрос. Позвольте мне попробовать это снова». Здесь она сделала паузу, чтобы глубоко вздохнуть, а затем спросила: «С каких это пор вы узнали об этом пути к отступлению?»

— Я узнал об этом, когда въехал Парень в Лабораторном халате, — сказал я ей правду, но, похоже, это только разозлило ее.

«Тогда почему мы не воспользовались этим маршрутом, чтобы вытащить Майкла?»

«{Хороший вопрос}», — согласился мой дорогой помощник, к моему большому огорчению.

«У нас действительно нет на это времени, но для вашего интереса вот лишь несколько причин: во-первых, я не знаю точного конца этого туннеля, только то, что он находится в жилом комплексе. во-вторых, даже если бы я знал точное место, дверь на другом конце открывается только изнутри.В-третьих, даже если бы я знал, куда идти, и придумал, как открыть дверь снаружи, я бы не смог этого сделать. Это потому, что мы должны были организовать эту спасательную операцию как можно скорее, прежде чем прибудут следователи Ассамблеи. Этого объяснения достаточно для вас?»

Последний вопрос был адресован как девушке передо мной, так и девушке на другом конце телепатического коммуникатора, но ни один из них ничего не сказал, что я истолковал как согласие.

«Хорошо, теперь иди туда. Я закрою дверь с этой стороны. Как только ты достигнешь другого конца туннеля, выходи наружу, закрой за собой дверь и залежись около получаса. После этого…» На этом этапе инструкции я достал бумажник и указал на незадачливого Поднебесную. «Ты уйдешь первым. Даже если Парень в Лабораторном халате заговорит, его допрос займет некоторое время, так что даже если ты случайно наткнешься на каких-нибудь волхвов на улице, они пока не должны тебя искать. переоденьтесь, возьмите такси до станции, а потом езжайте на поезде домой. Постарайтесь не привлекать к себе внимания в процессе». Я сделал паузу на секунду, чтобы дать им переварить это, а затем повернулся к классному представителю и вынул из своего кошелька еще одну купюру: «Вы должны выйти на улицу примерно через час или около того после того, как этот парень ушел. Вызовите такси и пусть оно отвезет вас в школу. Если повезет, я смогу разрешить всю ситуацию к тому времени, как ты доберешься туда. Нам ясно?»

Двое из них кивнули с разным уровнем энтузиазма (или его отсутствия), так что я прогнал их в туннель, но не раньше, чем взял у Эмми две половинки ее посоха.

«Это привлечет слишком много внимания. Я заберу его с собой на базу и верну вам позже».

Она согласилась без возражений, и после последнего предупреждения я наблюдал, как они идут по узкому туннелю один за другим, прежде чем бесцеремонно сдвинуть фальшивую стену на прежнее место и зафиксировать ее на месте с удовлетворительным щелчком. Таким образом, наша первоначальная цель, поставленная перед тем, как раздулся этот инцидент, была достигнута, хотя день был далек от завершения. Подумав так, я развернулся, оставил маленькую заплесневелую комнату позади и направился к другому концу коридора к двери, ведущей на склад, решив использовать то немногое время, которое у меня было до того, как Пурпурная Зона рассеется и Лорд Дедушка или его головорезы вломились сюда на всю катушку.

Раздался громкий стук в дверь, ведущую в уединенный кабинет в углу здания, за которым последовали приглушенные ругательства. На данный момент старый добрый трюк со стулом под дверной ручкой действовал, но я не знал, как долго, и мне действительно нужно было больше времени, потому что, черт возьми, Парень в Лабораторном халате был преступно дезорганизован. Я искал несколько минут, но не мог найти то, что искал, в куче случайных бумаг в старом, шатком картотечном шкафу передо мной. Я, однако, нашел альбом детских фотографий этого парня. Зачем кому-то хранить это рядом с важными документами, мне было совершенно непонятно.

«Дверь заперта», — объявил голос с другой стороны, после чего последовал еще один удар, от которого заскрипел весь дверной косяк.

«Подожди, посмотри. Там тень. Кто-то внутри», — сказал еще один странный деревянный голос, без сомнения, замещающий, которого Маги послал для охраны помещения.

«Отойди, я взорву ее», — заявил третий голос, и это был мой сигнал уйти.

Поскольку я все еще не мог найти то, что хотел, я решил все испортить и, убедившись, что все еще держу весь другой разный, но, возможно, полезный хлам, который я собрал по пути, я вытянул свою фантомную конечность и исчез. без лишних слов. Короткий, но долгий момент спустя я оказался в знакомых пределах главного зала секретной базы. Затем о моем прибытии объявил громкий хлопок, после которого предмет мебели, который я носил с собой, начал качаться на краю, а затем резко упал с оглушительным ударом, который несколько секунд эхом отдавался в открытом пространстве.

Преодолев свое первое удивление, я огляделся, и мои глаза тут же встретились с дюжиной совершенно сбитых с толку взглядов, направленных на меня.

«Что? Ребята, вы никогда раньше не видели картотечный шкаф?»

Моя шутка о том, чтобы поднять настроение, осталась незамеченной, поэтому я решил не обращать на это внимания и просто подошел к ближайшему фавну и вывалил на него все, что было в моих руках, кроме Оникири.

«Отнеси это в зону отдыха. Я разберусь с ними позже».

— Это был посох Амелии? — спросила Джуди, подойдя, все еще в очках-коммуникаторах.

— Да, пока держусь.

«Он сломан», — заметила она равнодушным голосом, все еще приближаясь ко мне.

«Нечто случилось. Я уже пообещал ей, что помогу ей это исправить».

«Очень галантно с вашей стороны», — последовал следующий комментарий, но затем она вдруг рванулась вперед и схватила меня за свободную руку с торжествующим «Поймал тебя!»

«Эм… Да, ты это сделал. Это было не очень сложно», — заметил я с легким недоумением. «Для протокола, я пока не планировал никуда идти».

«Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть», — заявила она с ненужной долей убежденности, а затем драматически сняла очки и сунула их в карман, после чего снова схватила меня за рукав и потянула к скамейкам. — А теперь подойдите тихо и объясните ситуацию.

«Конечно конечно.»

Моя уступчивость, по-видимому, ничуть ее не успокоила, так как она держала меня за руку железной хваткой, пока мы не подошли к вышеупомянутым скамейкам. Там Ринне все еще сидела прямо, как шомпол, со связанными за спиной руками, а Пип все еще пытался сделать свое самое мрачное впечатление охранника позади нее, но теперь у нас также было дополнительное дополнение в виде маленькой девочки, сидящей со скрещенными ногами. Сначала она как будто погрузилась в разговор с Горянкой, но когда наши взгляды встретились, она тут же оживилась и с сияющим выражением лица начала махать мне рукой. К счастью, на этот раз она была в одежде, а именно в одном из моих запасных спортивных костюмов, который я держал при себе в качестве импровизированной маскировки на случай, если мне нужно будет куда-то проникнуть в спешке. Этот был светло-голубого цвета, и он был на несколько размеров больше, чем моя обычная одежда, так что при необходимости его можно было носить поверх другого наряда. Излишне говорить, что она была настолько велика для нее, что я был почти уверен, что на ней была только куртка, и все же она полностью закрывала ее.

Как только мы подошли ближе, чрезмерно дружелюбный дух меча слегка поклонился мне, все еще сидя, и обратился ко мне напрямую.

— С возвращением, Уэ-сама!

— Э… да. С возвращением? Ринне последовала ее примеру, хотя ее приветствие было таким же естественным, как поливинилхлоридная труба.

«Поехали, шеф, второй раунд», — подсказал мне мой дорогой помощник, потянув меня за руку. «Познакомьте нас».

Я взглянул на нее, потом на все еще ухмыляющуюся маленькую девочку, и в конце концов я не мог не издать стон, вырвавшийся из моего горла.

— Ты серьезно, Соня? Ты в курсе, что она — меч, которому сотни лет, управляет Химерой, которая выглядит как девятилетний ребенок?

«Да, и вы должны знать, в каком мире мы живем, и что то, что вы только что описали, делает ее технически законной. Это единственная причина, по которой мне нужно быть осторожным. .»

Я действительно слишком устал для этого, но если это принесет ей хоть какое-то душевное спокойствие, я решил, что могу подчиниться. Однако это не означало, что я буду делать это с удовольствием.

— О, хорошо. Итак, Соня, это Азуса Ичико, бывший дух меча Оникири.

— Приятно познакомиться, Соня-сан! крошечная девочка в огромной куртке вмешалась с еще одной сияющей улыбкой, к большому раздражению моей помощницы.

«Видите ли, она моя девушка», — сказал я ей, после чего ее улыбка тут же исчезла, и она еще раз поклонилась нам.

«Пожалуйста, простите меня, Соня-сама. Я не знал о вашей связи с Уэ-сама».

«Придержите лошадей на мгновение», — крикнул я с постоянно нарастающим чувством раздражения и подождал, пока она перестанет кланяться, прежде чем сказать ей: «Настоящее ее имя — Джуди Сеннома, только я зову ее Соня».

«Ах, понятно. Значит, это настоящее имя Джуди-сама! Пожалуйста, простите мою невнимательность». Она отвесила еще один небольшой поклон, на этот раз нацеленный конкретно на мою девушку, но когда она заметила, что та бросает на нее суровый взгляд, то быстро пробормотала: «Я… мой адрес все еще неправильный? Вы бы предпочли, Сеннома-сама? Или, может быть, Сеннома-уэ?»

Джуди продолжала смотреть на невежественного Итико еще несколько секунд, прежде чем выражение ее лица смягчилось, и она взглянула на меня с побежденным выражением в глазах.

— Она всегда такая?

«Она была такой с тех пор, как я впервые встретил ее. Вернее, с третьего раза, когда я встретил ее. Это сложно». Это объяснение ее явно не удовлетворило, поэтому я добавил: «Она что-то вроде архетипа моэ, и хотя она немного раздражает, в основном она безобидна».

«Если ты так говоришь.»

Я полагал, что мы более или менее закончили с основными контрмерами против гарема, поэтому я слегка откашлялся, чтобы показать, что мы движемся дальше.

«Послушайте, как насчет того, чтобы вы двое придумали, как правильно к вам обращаться, пока я убираю это?»

Сказав это, я легонько взмахнул завернутым мечом в руке, чтобы показать, о чем я говорю, но вместо того, чтобы отпустить меня, Джуди только сильнее прижала меня к себе.

«Прежде чем ты это сделаешь, почему бы тебе сначала не объяснить последовательность событий, в результате которых разумный меч превратился в юную девушку?»

«Ринне тоже хотела бы знать», — прокомментировала Девушка Гора сбоку, и она была так сосредоточена на лезвии в моей руке, что даже забыла поправиться. Моя подружка тоже не сдавалась, и по какой-то странной причине даже крошечная мико смотрела на меня выжидающими глазами (хотя она, знаете ли, была там, когда это случилось), так что я решил, что могу покончить с этим. с.

«Хорошо. Короче говоря, Итико здесь изначально не была мечом, но была помещена в Оникири в качестве последнего средства. Когда она попыталась «слиться» со мной, я, в свою очередь, взаимодействовал с заключенным в ней заклинанием, а затем мы изгнали грязь, окружавшая ее снаружи».

«Отстой?» — пробормотала Ринне, и маленькая девочка тут же дала объяснение.

«Это были миазмы!»

«Да, и как только его удалили, она перестала гореть и снова стала размером с человека».

— Подожди, а что там было насчет сожжения? последовал следующий вопрос от Джуди, которая в этот момент безоговорочно делала заметки на своем телефоне.

«Верно, я немного пробежался по этой части, но в первый раз, когда мы, так сказать, «встретились», она была такой огромной, горящей демонической тварью, только одетой в пару…»

«Кьяаа! Пожалуйста, не раскрывай мое постыдное прошлое!» Ичико перебила меня с паническим выражением лица, но я мог только недоверчиво покачать головой.

«Ты ведешь себя так, как будто у тебя есть капля стыда, ты нераскаявшийся эксгибиционист».

На мгновение показалось, что она хотела возразить, но затем остановилась на полудыхании и вместо этого наклонилась к связанной женщине, сидящей рядом с ней.

«Псс, Ринне-сан? Что такое «эксгибиционист»?»

«Ринне не совсем уверена», — ответила она немного рассеянно, прежде чем предложить: «Разве это не тот человек, который управляет художественной галереей?»

«Может быть…» — заключила маленькая девочка с задумчивым мычанием, прежде чем повернуться и указать на меня рукой, где примерно половина рукава куртки безвольно свисала на конце, и заявила: «Я не менеджер художественные галереи!»

Во время последовавшей паузы я серьезно обдумывал, следует ли мне поправить ее или нет, и в конце концов решил, что это просто слишком хлопотно, поэтому вместо этого я просто продолжил свое объяснение событий.

— Итак, как я уже говорил, — начал я, полностью игнорируя все еще протянутую руку крошечной мико, — избавление от слизи имело некоторые непредвиденные последствия, поэтому она не могла оставаться в мече. она была телом Химеры, я перенес ее туда. Затем, вопреки моим четким инструкциям, она превратилась в девушку. Конец истории».

«Понятно», — прошептала Джуди себе под нос, печатая, но подняла глаза и сказала: «У меня есть два вопроса».

«Только два?»

«На данный момент.»

— Поди-ка, — прошептал я себе под нос, вздохнул и сказал ей: — Тогда спрашивай.

Она слегка кивнула и, еще раз взглянув на свой телефон, начала: «Вы сказали, что она превратилась в девушку «вопреки вашим инструкциям». Значит ли это, что она может превратиться во что-то еще?»

— Почему бы тебе не спросить ее?

Следуя моему совету, моя помощница вопросительно взглянула на маленькую девочку, и в тот момент, когда она поняла, что внимание обращено на нее, она мгновенно просияла.

«А, видишь ли, Сеннома-уэ…»

«Просто Джуди подойдет».

«О, тогда Джуди-юэ, видите ли, моя бабушка по материнской линии была чистокровной кицунэ, и хоть я не умела этого при жизни…» Тут она резко замолчала и начала махать руками. вокруг, бормоча что-то между строк: «Я имею в виду, прежде чем я был Оникири! Я не имею в виду, что я мертв сейчас! По крайней мере, я так не думаю… за искусство трансформации, которому меня научила бабушка, когда я был жив, или не мертв, или… не не жив?»

К ее чести, невозмутимое выражение лица моей подруги не дрогнуло ни на секунду, и как только Ичико замолчала, она только взглянула на меня со словом «Кицунэ?»

— Японские девушки-лисы, — ответила я импровизированно, но это лишь заставило ее незаметно нахмурить брови.

«Японский? В отличие от чего?»

«Китайские девушки-лисы?» Я предложил, только затем закатил глаза, когда она продолжала скептически смотреть на меня. «Не смотри на меня так, это вещь. Я думаю, что они разные подвиды одного и того же призрачного вида».

«Так что это похоже на разницу между западными драконами и восточными драконами».

— Да, конечно, — согласился я, хотя, ради любви к себе, не мог вспомнить, о чем она говорила.

«Отмечено», — отметила она, прежде чем продолжить, — «И как именно работал весь этот процесс «Я переместил ее от меча к этому мертвому монстру»?»

«Это, э-э… Довольно сложно. Это было связано со сверхъестественным слоем и настройкой заклинаний контроллера в Химере, а затем переводом ее из одного тела в другое, а затем покачиванием ее вперед и назад по оси q. пока она не застряла, и много другой неинтуитивной хрени. Я расскажу вам процесс подробно после того, как сегодняшнее безумие закончится.

«Хорошо», — уступила она, хотя и немного неохотно, и, как только она закончила печатать на своем телефоне, отложила его и переключила свое внимание на двоих перед нами. — Что мы будем делать с этими двумя?

«Честно говоря, это зависит от обстоятельств. Во-первых, у меня есть к ним несколько вопросов». Услышав это, Ринне и Итика бросили на меня выжидающие и одновременно встревоженные взгляды. Я глубоко вдохнул, и к тому времени, когда я выдохнул, я понял, что хочу спросить. «Хорошо. Итак, просто чтобы убедиться, что мы на одной волне, я хочу, чтобы вы помнили следующее: вы, ребята, ворвались на нашу базу, ранили вассалов моей сестры и нанесли большой побочный ущерб. то, что вы были только разоружены и схвачены, достаточно снисходительно, не говоря уже обо всех проблемах, через которые я прошел, чтобы помочь вам».

Последнее замечание было явно адресовано бывшему мечу, и она неоднократно кивала в знак подтверждения. Горянка тоже последовала ее примеру, но это было ни тут, ни там.

«Короче говоря, если вы хотите остаться в моей благосклонности, я спрашиваю, и вы отвечаете с полной искренностью. Мы все ясно?» Они хором согласились, поэтому я сразу же задал свой первый вопрос. «Во-первых, теперь ты понимаешь, что нападать на нас было неправильно, верно?»

Они мельком взглянули друг на друга и вскоре пробормотали обескураженное «Да», более или менее одновременно.

«Я не слышу».

«Это было неправильно», — сказала Ринне тихим голосом, после чего Итико добавила такое же обескураженное: «Извините».

«Хорошо. Далее, я хочу знать, насколько каждый из вас был ответственен за это». Здесь я сделал паузу для эффекта и сосредоточился на Горянке. «Если я правильно помню, вы упомянули что-то о «становлении одним целым», но я отчетливо помню, как вы двое разговаривали друг с другом, когда она все еще была внутри меча».

«О, это легко!» — воскликнула после хихиканья физически и умственно более молодая, но объективно более старшая девушка. «Это как… уууу…» Я ждал, пока она на самом деле объяснится, но она просто скрестила руки на груди, и сколько бы я ни ждал, она не заговорила.

«Пусть Ринне попробует». На этот раз мы сосредоточились на другой пленнице, и, немного подумав, она сказала нам: «Это все равно что взять два яйца и разбить их в одну миску. Белки становятся одним большим бассейном, а два желтка остаются отдельными».

— Да, вот так! Видишь, я же говорил тебе, что это легко! — воскликнула мини-мико с таким энтузиазмом, что можно подумать, что это она придумала. «Аналогии Ринне-сан гораздо легче понять, чем у уэ-сама».

— Тише, ты. Отругав ее, чересчур дружелюбная маленькая девочка замолчала, и я некоторое время обдумывал ее слова. «Значит, это означает, что, хотя вы сохранили свое ощущение себя, вы также частично слились воедино?» Они оба обдумывали мои слова, а затем кивнули более или менее одновременно. «Хорошо, так кто из вас несет ответственность за весь этот бред об убийствах и крови?»

В воздухе повисла очень-очень долгая тишина, пока Итико кротко не подняла руку.

— Это… в основном я, — кротко призналась она, но через секунду с силой добавила: — Но виноваты миазмы!

«Миазмы, да? Хорошо, тогда кто отвечал за все эти грубые комментарии?»

«Это… это тоже была я», — последовал следующий обескураженный ответ маленькой девочки. — Но, но…!

— Да, да, это были миазмы, я понял, — вздохнув, перебил я. «Последний вопрос: кто виноват в том, что он обжора?»

«О, о! Это определенно была Ринне-сан!» — объявила Итико в приподнятом настроении, к большому огорчению своего предыдущего владельца.

«Нет, Ринне не было!»

«Н-чепуха! Как я мог нести ответственность, если я даже есть не мог? Я был мечом, бака! Мечи не едят!»

Пока они спорили, Джуди слегка потянула меня за рукав, чтобы привлечь внимание.

«Шеф, разве вы не должны задать им еще один вопрос?»

«… Извини, но я не понимаю, что ты имеешь в виду».

Моя дорогая подружка бросила на меня свой невозмутимый взгляд 2.0, который был как минимум на двадцать процентов невозмутимее, чем его предшественник, и, бросив последний взгляд на суматоху рядом с нами, встала на цыпочки и прошептала: уйя».

— Подожди, ты что?.. Я рефлекторно выпалил, только для того, чтобы через секунду слова наконец сошлись воедино: «О, точно. Свинья-латынь. Это было давно». Пробормотав это, я потратил несколько секунд на то, чтобы распутать ее слова, что привело к усталому вздоху с моей стороны. «Я действительно должен это делать? Вы уже установили основные контрмеры против гарема, и, учитывая все, что произошло сегодня, я не думаю, что форсировать их еще сильнее будет эффективно. Пожалуйста, отложите это на какое-то время».

Примерно в это же время мне начал надоедать спор, развернувшийся перед нами, поэтому я демонстративно откашлялся, а когда это не сработало, издал не особенно громкое, но довольно сильное: вон, вы двое!»

Спустя полсекунды наши полтора пленника сидели прямо, как шомпол, и смотрели вперед с невинным выражением лица, которое заставило бы новорожденных панд лишиться своих денег. Я еще какое-то время обдумывал свои варианты и в конце концов решил, что даже если она перестала быть супер-жуткой, отпускать горянку на волю было плохой идеей, а что касается Итико… ну, она могла выглядеть мило, как кнопку в данный момент, но не будем забывать, что технически она была Химерой, вернее, примерно на треть одной, так как обломки другой половины все еще валялись на земле возле тренировочной площадки. В любом случае, отпускать ее было плохой идеей.

— Я решил, что делать с вами двумя. Горянка? В настоящее время несколько вялая охотница немного оживилась, когда услышала, как я называю ее прозвище, и я посмотрел ей прямо в глаза, прежде чем сказать ей: «Мне жаль это говорить, но пока все немного не успокоится, я боюсь, настаивать на том, чтобы вы оставались нашим гостем на данный момент».

«Я понимаю.»

То, как она тут же уступила, на секунду озадачило меня, но я уже был в ударе, поэтому ответил ей коротким кивком и повернулся к мини-мико, которая почему-то смотрела на меня сияющими глазами.

— А как насчет меня, Уэ-сама?

Я открыл рот только для того, чтобы снова закрыть его, а затем, еще немного обдумав, решил сказать ей: «Для начала, я считаю, что ты все еще должен мне за то, что я терпел всю твою чушь и даже помог тебе в конце концов. , так-«

«Мне нужно работать? Меня это устраивает! Я хороша в уборке, и в мелких делах, и в готовке, и… ууу… может, и не в готовке, а во всем, что требует внимания! Мама всегда говорила, что у меня есть отличный глаз на детали!»

Секунду или пять я не знал, как отреагировать на ее вторжение, но в конце дня решил просто равнодушно пожать плечами.

«Знаешь что? Конечно. Хочешь отплатить за услугу? Начни с того, что помоги мне найти улики в том шкафу с документами».

— Понятно, уэ-сама!

Она вскочила на ноги без дальнейших церемоний. Несмотря на то, что она все еще была одета только в спортивную куртку, она на самом деле доходила ей до щиколоток, так что не было опасности еще одного инцидента со вспышкой. Хотя она выглядела чертовски комично, но это не помешало ей проворно проскользнуть мимо нас и броситься к шкафу, который я тайком присвоил, даже не дожидаясь, пока я объясню, что ей следует искать. Я смиренно опустил плечи и жестом попросил Пипа послушать, а затем указал на все еще сидящую Ринне.

«Отведите ее на время в одну из меньших комнат. Вы можете развязать ее, но убедитесь, что она по-прежнему находится под строгим наблюдением». Я задержался здесь, ища другого фавна, и в конце концов остановился на Вурроке. «Что касается тебя, пожалуйста, возьми этот меч из моих рук и храни его где-нибудь в другом месте».

Я протянул руку, держащую завернутый Оникири, и я не хочу звучать слишком драматично или что-то в этом роде, но мне потребовалось больше усилий, чем ожидалось, чтобы оторвать пальцы от рукояти. Они тоже чертовски пульсировали, так что, вероятно, это было нехорошо. Я держал его с натянутой верхней губой, чтобы не беспокоить Джуди, и как только фавн принял его почти благоговейными движениями, я осторожно потянул Джуди за собой и направился к шкафу с картотекой и маленькой девочкой, которая сейчас копалась в нем. Мы прошли примерно половину пути, когда она вдруг вскочила на босые ноги с комически преувеличенным выражением благоговения на лице и тут же бросилась к нам.

«Смотрите, уэ-сама! Смотрите! Я нашел эти улики! Я уверен, что они невероятно компрометирующие!»

Сказав это, она подтолкнула к нам толстую прямоугольную книгу, которую держала в руках, и широко раскрыла ее, чтобы мы могли хорошенько рассмотреть. Джуди, преодолев свое первое удивление, наклонилась вперед, чтобы внимательно изучить содержимое, прежде чем обернуться ко мне.

«Кто это?»

«Парень в лабораторном халате, я полагаю», — ответил я без нажима, после чего моя девушка возобновила свое тщательное изучение полароидных фотографий в альбоме.

«В детстве он выглядел на удивление мило», — размышляла она, но я позволил ей прокомментировать одно ухо и другое, постукивая по головке восторженной маленькой девочки одним пальцем.

«Это не то, что я искал. Там должен быть магически заколдованный лист бумаги в коричневой папке. Его трудно не заметить, на первой странице большой красный отпечаток большого пальца».

«Ага, понятно!» — пробормотала она, потирая место, куда я ткнул ее, хотя на этот раз я был довольно нежен. «Я пойду найду его!»

Просто так, она захлопнула фотоальбом и перескочила туда, откуда пришла, и неуклюже выдвинула один из ящиков, что на самом деле было довольно сложно, учитывая, что шкаф все еще стоял на боку.

«Она определенно полна энтузиазма», — отметила моя дорогая помощница тоном, в котором чувствовалось легкое недовольство. «Можно было бы подумать, что она пытается завоевать ваше расположение».

— Ну, наверное, да, — ответил я, только чтобы, наконец, заметить, как она смотрит на меня, и слегка закатить глаза. — Но не по той причине, о которой ты думаешь.

«Правда? Так что вы можете сказать мне, что я думаю?»

«Я могу только догадываться, но могу поспорить, что это снова что-то связанное с гаремом».

Внезапно она сжала мою руку и воскликнула (или, по крайней мере, немного увеличила громкость): «Впечатляет. Продолжай в том же духе, и скоро ты сможешь не только привлечь много женщин, но и действительно понять их».

«О, ха, ха. Очень смешно».

«Спасибо, я много тренируюсь», — пошутила Джуди без малейшего стыда. «Но если это не связано с аурой главного героя твоего гарема, то с чего бы еще ей быть такой нетерпеливой?»

Я инстинктивно хотел указать, что, в отличие от Джоша, у меня на самом деле не было такой ауры, но увязнуть в очередном глупом споре по этому поводу было бы не особенно продуктивно, поэтому я проглотил свое негодование.

«Вероятно, потому что она хочет показать себя полезной, чтобы я не отключил ее».

— Значит ли это, что ты ее уже завел?

Я позволил тишине задержаться в воздухе на мгновение, а затем повернул пару суровых бровей к своей девушке и твердо предупредил ее: «Соня, пожалуйста, прекрати это делать, или я клянусь Богом, я так сильно ударю тебя по лбу. даже наши теоретические будущие дети это почувствуют». Я продолжал оказывать давление до тех пор, пока она наконец не отвела глаза, щелкнув языком, после чего я пояснил: «Прежде чем я посадил ее в пустую «Химеру», мы заключили сделку, и я присяжным установил выключатель на чары, чтобы я мог поставить ее в анабиоз, если она не будет себя вести».

«Значит, у тебя есть какая-то форма контроля над ней? Звучит как фамильяр», — вслух размышляла Джуди, а затем особенно невозмутимо: «Тебе не разрешено, чтобы она называла тебя «хозяин».

«Я никогда не планировал делать это с самого начала», — возразил я, и примерно в этот момент наша медленная, извилистая прогулка рука об руку достигла своей цели.

Перед нами Итико уже достала все документы из уже полуоткрытого ящика, а в данный момент безуспешно пыталась вытащить еще один. Она еще некоторое время боролась с этим, прежде чем сердито фыркнула и огляделась. Когда наши взгляды встретились, она на мгновение оживилась, но затем заколебалась, заметно отвела взгляд и продолжила поиски. В конце концов ее взгляд остановился на Карукке, который все еще следил за ней, согласно моим инструкциям. Как только их взгляды встретились, над ее головой тут же загорелась пресловутая лампочка с идеей (хорошей или плохой, может сказать только время), и она указала на фавна рукой с развевающимися рукавами.

«Ты там! Злой миньон преисподней!»

Незадачливый «злой миньон» сначала мог только удивленно моргнуть, после чего посмотрел в мою сторону. Я слегка пожал плечами, чтобы сказать ему, чтобы он реагировал так, как он хочет, и поэтому после небольшого колебания он оглянулся на нее и указал пальцем на свою грудь.

— Малыш со мной разговаривает?

«Да!» — воскликнула маленькая девочка в явном восторге, положив руки на свои несуществующие бедра. «Пойдем, миньон! О-ками-сама поручил мне чрезвычайно важное задание, и твои звериные мускулы нуждаются в этом! Поспеши и помоги мне поднять этот шкаф!»

В этот момент Карукк бросил на меня более откровенный взгляд, и после некоторого размышления я кивнул ему. Парень устало вздохнул, но в остальном жаловаться не стал, а послушно подошел к шкафу с документами и легко перевернул его, чтобы у нее был легкий доступ к ящикам. Итико одарила меня победоносной улыбкой, затем быстро поклонилась все еще немного сбитому с толку фавну и тут же возобновила поиски.

И только когда она снова была полностью поглощена своей «работой», Джуди потянула меня за руку, чтобы привлечь мое внимание.

«Неужели доктор Робатто действительно поставил контракт, который он заключил с лордом Эндимонионом, в такое убогое место?»

«Я полагаю, что он собирался использовать подход типа «спрятать лес в дереве».

«Шеф, я почти уверен, что все наоборот».

«Как бы то ни было, я устал. Сделай мне послабление».

«Хорошо, но только один раз», — ответила она, снова вернув свою прежнюю дерзость. «Что ты собираешься делать с контрактом, если он действительно существует?»

«Я планирую вступить в несколько агрессивных переговоров с лордом-дедушкой и Парнем в лабораторном халате, и мне нужен рычаг».

— С обоими?

«Заодно», — ответил я и, закрыв на секунду глаза для быстрого Дальнего Взгляда, добавил: «Последнего уже провожают в Школу, так что подожду, пока он там появится».

Тем не менее, поскольку я уже использовал Far Sight, я подумал, что могу также быстро взглянуть и на других. Майк был… в такси. Значит ли это, что прошло уже более получаса? В любом случае, за ним не следили, так что это хорошо. Классный представитель все еще скрывалась в нижней части лестничной клетки, предположительно возле выхода из туннеля аварийного выхода, и яростно писала кому-то текстовые сообщения. Одно пятно пейзажа позже я смотрел на Джоша и остальных, которые все были из их Magiforms и сидели в черном минивэне вместе с Паскалем. Все они казались совершенно неудобными, но, с другой стороны, они не были скованы наручниками или иным образом связаны.

Чего нельзя было сказать о Парне в Лабораторном халате, который был одет в что-то похожее на современную версию кокетки, в то время как его спутнице-фемботу было еще хуже, с ее ногами, скованными цепями, и руками, связанными назад в честном божьем нарукавнике, и толстый, магически светящийся металлический ошейник на шее. Мало того, каждого из них окружали двое мужчин в черном, в олдскульных солнцезащитных очках и наушниках со спиральными проводами.

В целом, хотя ситуация и не была идеальной, по крайней мере, она больше не выходила из-под контроля. Это был прогресс, я полагал.

— Итак, каков план? Вопрос Джуди заставил меня приподнять бровь, поэтому она уточнила: «Я хотела спросить, собираешься ли ты использовать свою новую личность, чтобы заключить с ними сделку?»

«Нет, это не сработает», — сказал я ей со вздохом. «В будущем это все еще может сработать на Рыцарях, и я, вероятно, смогу заставить это работать с Небожителями, если я буду уверен, что Майк не сообщит ничего компрометирующего, но Парень в Лабораторном халате уже видел меня до и после того, как я надел маску. на. Если я появлюсь в этом, он сразу же проболтается».

— Значит, ты едешь туда вести переговоры от имени себя?

— Ну вроде. Она выглядела неожиданно любопытной, поэтому через несколько коротких секунд я сдался и сказал ей: «Лорд дедушка был тем, кто навязал мне этот титул, так что давайте посмотрим, как ему понравится, когда Леонард Блэкплащ, Убийца химер, нанесет ему визит…»

Если бы мы были на съемочной площадке ситкома, это был бы зловещий момент, когда DUN-DUN-DUUUUN! играла музыка. Вместо этого раздался громкий металлический лязг через мгновение после того, как я закончил говорить, когда маленькая девочка перед нами случайно опрокинула шкаф. Затем последовал взволнованный «Аааа! Злой миньон, помогите! Он снова упал!»

Я полагаю, это для создания правильного настроения. Ну, по крайней мере, я пытался.

«Быстрее, расчищайте путь! Уберите их уже!»

«Да сэр!»

Под рев старших магосов около дюжины мужчин и женщин разного возраста немедленно удвоили свои усилия, чтобы вынести из комнаты различный хлам. В школе Блю-Вишневой школы было так же многолюдно, как в муравейнике, и в то время как мужчина средних лет, дающий инструкции, был одет с ног до головы, как старый волшебник (конечно, без остроконечной шляпы), молодое поколение выполняло суетливую работу вокруг. он был в основном одет в деловую одежду, без сомнения, из-за чрезвычайной ситуации.

Школа, в основном научно-исследовательский институт, по-видимому, страдала не только от явной нехватки боеспособных магов, но и от мест для содержания «невольных гостей» на неопределенное время, и, судя по всему, они были в настоящее время занят освобождением одной из малоиспользуемых кладовых для этой цели. Что же касается его предполагаемых обитателей, то они уже были в пути, только выйдя из главного лифта.

Небольшую процессию возглавлял сам лорд Амадей, а по бокам стояли два типичных агента типа «люди в черном». Его левый глаз больше не был налит кровью, но вместо этого у него были огромные темные мешки под глазами, которые немного портили вид «щеголеватого пожилого джентльмена», к которому он стремился в костюме цвета хаки и панаме. Позади этих троих шли Гай в Лабораторном халате и Галатея, а еще двое мужчин, одетых в черные шкафы, следили за ними сзади. Предвестник сэнтайских махинаций по-прежнему был одет в тот же наряд, что и во время драки перед складом, включая пластиковые башмаки, но с волшебным светящимся хомутом на шее, его волосы были еще более завиты, чем обычно, но его глаза все еще сверлить дыры в спине Архимага, идущего впереди него. Кроме него,

Наконец, в паре шагов позади первой группы были Джош, Сноуи, Энджи и принцесса, а Парень с повязкой замыкал процессию. В отличие от людей впереди, вторая группа казалась значительно более расслабленной, даже если они были такими же молчаливыми. Стоит также отметить, что хотя они больше не носили защитного снаряжения, их Магиформеры не были конфискованы. Но опять же, учитывая, что все присутствующие могли трансформироваться и использовать свои способности без них, их похитители могли просто не заботиться о них.

Когда Лорд Дедушка вошел в комнату, одна из младших магов, молодая женщина в вязаном свитере, чуть не врезалась в него, держа в руках какой-то металлический инструмент с парой светящихся рун. После одного быстрого извинения она убежала прочь, как мышь, которая только что столкнулась с кошкой, позволив пожилому магу войти и критически взглянуть на его окрестности.

«Павел?» — крикнул он хриплым, усталым голосом, и как только он это сделал, магосы средних лет тут же бросились к нему.

— Простите нас, милорд. Мы старались, но времени не хватило. Я уже обратилась за помощью в ремонтный отдел, и Михаил сказал, что они привезут мебель из гостиной второго этажа, но они еще не пришли».

Судя по всему, глава Школы уже ожидал, что произойдет что-то подобное, и через несколько коротких секунд он указал на угол комнаты и сказал: ящики позади. Наши гости, должно быть, устали, мы должны хотя бы обеспечить некоторые удобства, чтобы они не были вынуждены сидеть на земле».

— Да, милорд, — тотчас же кивнул магический эквивалент менеджера среднего звена и начал отдавать новые приказы своим незадачливым подчиненным.

Тем временем лорд-дедушка устало обернулся и стал наблюдать за «гостями» позади себя.

«Пожалуйста, извините за спартанские условия, но, как вы уже могли слышать, это лучшее, что наша Школа могла предоставить в такой короткий срок. Боюсь, я должен настоять на том, чтобы вы пока остались в этой комнате».

— О каком сроке мы говорим? — безоговорочно спросил Джош, вероятно, все еще слишком высокий адреналин от битвы и предыдущего спора с мужчиной, чтобы заботиться об этикете.

«Пока не завершится следствие, — ответил старик с тонкой улыбкой, которая не коснулась его глаз, — это не должно занять больше нескольких дней».

«У нас… у нас проблемы?» последовал следующий, необычно робкий вопрос от Энджи, частично спрятанной за спиной Джошуа.

— Все зависит от результатов нашего расследования, — дипломатическим тоном ответил лорд-дедушка, но через несколько мгновений небрежно добавил: человек там».

Почувствовав, что комментарий адресован ему, Парень в Лабораторном халате сердито фыркнул, но в остальном ничего не сказал в свою защиту. После этого Архимаг повернулся к Парню с Повязкой.

«Паскаль, пожалуйста, позаботьтесь о нуждах наших гостей. Это, конечно, касается и ее». Он указал на молча смотрящего фембота, а затем, в свою очередь, посмотрел на местного сумасшедшего ученого. — Что касается вас, то, боюсь, нам нужно серьезно поговорить. Наедине.

Парень в лабораторном халате не возражал (не то чтобы у него был большой выбор в этом вопросе), и после еще нескольких коротких инструкций Джош и компания вместе с Парнем с повязкой, фемботом и двумя крепкими парнями в черном устроились в комнату, в то время как лорд-дедушка и остальные в спешке ушли. Гая в лабораторном халате сопроводили к лифту, и они спустились на нижний уровень подземного комплекса. Затем, как только автоматические двери открылись, бунтующий сэнтайский ученый впервые заговорил.

«Дядя?»

По другую сторону дверей дородный старик испустил знакомое, но все же такое же раздражающее «О-хо-хо». Судя по всему, он был совершенно раскован, не говоря уже о том, что в ярме, как его племянник,

«Здравствуйте, Фридрих. Я рад видеть, что вы относительно невредимы, учитывая…» Пибоди сделал паузу в этом месте, чтобы бросить заметный взгляд на Архимага, и закончил тяжелым, «… обстоятельствами. «

«Что ты здесь делаешь?»

Слова, слетевшие с губ Парня в Лабораторном халате, были гораздо меньше произнесены, чем прошипели, и скрытое ощущение предательства заставило на секунду обычную улыбку старика дрогнуть.

«Мой старый друг пришел ко мне, чтобы защитить вас, молодой человек», — заметил лорд-дедушка в сторонке таким сухим голосом, что большинство пустынь повесили бы головы от стыда.

— О-хо-хо, верно, — ответила медсестра с веселым, хотя и слегка натянутым смешком, но затем он неглубоко вздохнул и продолжил мрачным голосом. «Фридрих, ты знаешь, что я поддержу тебя, несмотря ни на что, но есть некоторые черты, которые никогда нельзя пересекать. Как только ты это сделаешь… лучшее, что я могу сделать, это попытаться смягчить часть ущерба. «

Человек в ярме посмотрел на своего дядю со странной смесью неповиновения и трепета, но в конце концов промолчал. Почувствовав настроение, Архимаг покачал головой и зашагал вперед тяжелыми шагами.

— Пойдемте, господа. Продолжим нашу «беседу» наедине, такие вещи нельзя говорить открыто, потому что даже в этих стенах могут быть тайные глаза.

Пибоди кивнула в знак согласия и встала рядом с ним, а Гай в Лабораторном халате последовал за ним, не имея другого выбора. Все они направились в тщательно охраняемый кабинет главы Школы, оставив пару агентов в солнцезащитных очках снаружи. Как ни странно, вся комната была полностью вычищена, за исключением большого письменного стола из красного дерева, мягкого стула за ним и пары шкафов сбоку. Скорее всего, это результат внутреннего расследования, проведенного в течение дня. В любом случае, это означало, что двум гостям негде было сесть, как только лорд-дедушка уперся задницей в единственное доступное место. Таким образом, Гай в лабораторном халате стоял перед столом, а Пибоди остановился у того же стола, чуть ближе к сидящему старику, чем его племянник;

«Должен признаться, это был, пожалуй, один из самых длинных дней в моей жизни», — Архимаг прервал нарастающую тишину небрежным комментарием, который все же сумел поднять напряжение в комнате. «Поэтому я воздержусь от скупых слов. Фридрих. Вы врывались в этот офис прошлой ночью?»

Мужчина посередине недоверчиво уставился на старшего за столом, прежде чем его лицо исказилось в выражении отвращения, за которым последовал едва сдерживаемый насмешливый смешок.

«Ки-хи-хи… Ты говоришь, что не будешь шалить, но все равно спрашиваешь то, что уже знаешь. Лицемер».

«Было бы достаточно простого «да» или «нет», — неодобрительно нахмурившись, заметили старые маги. «Поскольку ваши слова были косвенным признанием вины, у меня остался к вам только один вопрос: где содержимое моего сейфа?»

«Ки-хи-хи. Ну, разве ты не хочешь знать?»

Провокационный ответ едва не вывел из строя лорда дедушку, но школьная медсестра быстро вмешалась в разговор.

«Это не шутки, Фридрик. Я знаю, что между вами и Амадеем были некоторые разногласия, но дошло до того, что вы забрали его ключ от Гримуара? О чем, черт возьми, вы думали?»

Самый молодой человек в комнате как раз собирался дать еще один легкомысленный ответ, но затем он, наконец, понял слова своего дяди, и его слова тут же застряли у него в горле.

«Подожди, подожди! Подожди минутку!» — воскликнул он, размахивая сцепленными руками в отчаянном (и в то же время немного комичном) показухе. — Я ничего об этом не знаю!

Лорд-дедушка критически поднял бровь по поводу размахивающего человека и повторил низким, ровным голосом.

— Ты вломился в мой кабинет.

— Да, знал, но я ничего не знаю о Ключе! Я даже не знаю, где его искать!

— Он был в сейфе, — сухо заявил Архимаг. «Сейф, который вы случайно опустошили».

«Я не звонил! Я пришел только за контрактом! Я больше ничего не брал, не говоря уже об одном из гребаных ключей Гримуара! Я выгляжу для тебя самоубийцей!? Я не сошел с ума!»

«Позвольте мне быть честным с вами, юный Фридрих, вламываться сюда уже было бы чем-то, что я вряд ли сочту разумным, — с некоторым раздражением заметил старый маг, — я до сих пор не могу понять, почему. Зачем вы зашли так далеко? аннулировать наш контракт? Каков был твой план?

«Я!? Ты был тем, кто нарушил условия первым! Если здесь и есть кто-то, у кого есть какой-то план, так это ты!» — крикнул в ответ Парень в лабораторном халате, его обычно бледное лицо покраснело от ярости.

— О чем вы говорите, молодой человек? Я соблюдал и букву, и дух нашего договора.

«Бред сивой кобылы!» человек в ярме сплюнул в ответ, напрягая руки в путах. «Ты подставил меня с самого начала! Ты…!» Внезапно его лицо расслабилось, только мгновение спустя его выражение превратилось в леденящий взгляд смерти. «Теперь я понял. Это все еще часть твоего плана! Ты, должно быть, потерял ключ Гримуара и используешь меня как козла отпущения!»

«Я совершенно не понимаю, о чем вы говорите», — ответил Архимаг, барабаня пальцами по столу. «Ваши необоснованные обвинения и неуклюжи, и становятся весьма отягчающими».

— Безосновательно, да? Парень в лабораторном халате усмехнулся в ответ, его взгляд был таким же суровым, как и раньше.

— Именно, — с акцентом заявил старик, прежде чем украдкой взглянуть на школьную медсестру, молча стоящую рядом. «Я связался с вами по поводу задания в качестве услуги для старого друга. У меня не было никаких скрытых мотивов, не говоря уже о чем-либо, касающемся Ключа Гримуара».

— И ты действительно думаешь, что я поверю в это только потому, что ты так говоришь?

— Позвольте задать вам тот же вопрос, — ответил Амадей, снова забарабанив пальцами по деревянному столу. «Вы, по общему признанию, вломились в мой офис, проникли в мои архивы, украли содержимое моего сейфа, и все же вы ожидаете, что я поверю, что вы не взяли Ключ, который пропал в то же время, основываясь только на ваших словах? «

— Но я не взял! — последовал возмущенный ответ, и, если бы он не связал руки, Парень в лабораторном халате, вероятно, в ярости хлопнул бы ладонью по столу. «Я вломился, чтобы получить проклятый контракт, чтобы я мог сбежать от тебя и от того извращенного плана, который ты придумал для нас! Ты серьезно думаешь, что я возьму с собой ключ от Гримуара, когда моей главной целью было не иметь с тобой ничего общего?» больше?!»

— Если так, то не могли бы вы объяснить, куда пропал один из наших самых ценных артефактов, который мне доверили? — спросил в ответ лорд-дедушка, его вежливая видимость медленно сползала, скрывая растущее нетерпение.

«Откуда мне знать?! Я даже не знал, что он в этом проклятом сейфе! Я думал, что он будет храниться в более безопасном месте!»

«Уверяю вас, до вашего взлома архив определенно был самым охраняемым помещением на всем острове».

«Придержи мою задницу! Ты даже не запер дверь!»

— Фридрих, — заговорил Пибоди, его кустистые брови уже неодобрительно нахмурились. «Пожалуйста, соблюдайте вежливость. Если у вас действительно нет ключа Гримуара, нет необходимости злить Амадея».

«Если вы действительно не имеете его в своем распоряжении», — подчеркнул человек за столом, хотя в первый раз его голос звучал немного сомнительно.

— Говорю вам, я даже не видел его!

«Но тогда, если у вас его нет, можете ли вы объяснить, как он мог исчезнуть в тот самый день, когда вы в одностороннем порядке нарушили наш контракт и получили его доказательства?»

«Откуда мне знать? Может быть, его забрал кто-то другой», — ответил Парень в Лабораторном халате, пожав плечами, к большому раздражению старого мага.

«Молодой человек, я понимаю, что после вашего успешного вылазки вы можете не слишком высоко ценить чары, охраняющие эту комнату, но главные архивы Школы — не то место, куда кто-то может зайти на досуге».

Чтобы подчеркнуть это, лорд-дедушка неопределенно указал на дверь, ведущую к упомянутым архивам, что было прекрасным примером искушения судьбы и просьбы мира доказать, что вы ошибаетесь в драматической иронии. Тем не менее, даже если бы правила хронометража повествования не обращали внимания, по крайней мере один лихой мошенник был готов восполнить их слабость, прежде чем старик успел опустить руку, чтобы возобновить непрекращающееся постукивание по столу, указанная дверь небрежно открылась.

Тишина в комнате была оглушительной, так как все трое присутствующих мужчин повернули недоверчивые взгляды в сторону входа, которые превратились в встревоженные, когда они заметили, что под рамой кто-то стоит.

«Добрый вечер, джентльмены», — вновь прибывший, а именно я, приветствовал потрясенную троицу с безобидной улыбкой, прежде чем добавить: «Вы не возражаете, если я присоединюсь к вам? Думаю, нам нужно поговорить…»

Это была одна из тех ситуаций, когда «слышно было, как падает булавка», и даже после того, как я вежливо объявил о своих намерениях, ситуация не улучшалась. На самом деле мужчины в комнате смотрели на меня с таким ошеломленным выражением лица, что мне стало немного не по себе. Это был мой наряд? Я неосознанно глянул вниз, но ничего плохого не увидел. Поскольку все боевые действия были более или менее улажены, я снял порезанный бронежилет и набивку, которую носил под пальто, и надел запасные джинсы и рубашку, которые были у меня на базе. Конечно, на черном пальто была небольшая порезка, но поскольку перед был открыт, когда мистер Гриффон задел меня, оно не было испорченным. Джуди даже расчесала мне волосы, пока я перевязывал неглубокий порез на животе, так что, учитывая все обстоятельства, я должен был.

Тем не менее, трио внутри все еще смотрело на меня так, будто я был самым ужасным существом на свете. Я имею в виду, хорошо, я ждал подходящего драматического момента, чтобы появиться, и появление из ниоткуда должно было быть довольно шокирующим, но их обращение все еще было немного суровым, если вы спросите меня. Таким образом, поскольку они не приветствовали меня, я решил отказаться от формальностей и просто подошел к столу.

— Что он здесь делает? — выпалил Парень в лабораторном халате, как только я остановился, и его голос наконец вывел двух других из оцепенения.

«Уверяю вас, это то, что я тоже очень хотел бы знать», — прокомментировал лорд-дедушка с видом запугивания, поднимающимся вокруг него, хотя, если быть откровенным, в этот момент мне было так далеко до этого, что я не мог даже быть обеспокоенным, чтобы чувствовать раздражение о нем. Также была небольшая вспышка эфирного света вокруг его головы, которая беспрепятственно прошла через его шляпу, так что я слегка закатил глаза на его счет.

«Не беспокойся, я уже заблокировал все исходящие сообщения через охрану», — сказал я ему, но он все равно попытался. Честно говоря, после всех издевательств, которым я уже подверг свой бедный мозг сегодня, манипулировать блокирующими оберегами, окружающими комнату, было не самой мудрой идеей, но я решил, что избегание каких-либо помех в этот момент стоило головной боли. Не говоря уже о том, что в отличие от раздражающего копья или предыдущего жилища Ичико, пространственно-запертые чары на самом деле не были сюжетными приемами, если использовать мою разговорную терминологию, поэтому манипулирование ими было немного менее утомительным, чем ожидалось.

Как бы то ни было, как только архимаг понял, что я говорю серьезно и что он заперт от чар с помощью сверхъестественного эквивалента пароля родительского контроля, в его и без того прищуренных глазах постепенно появился оттенок враждебности.

«Что именно это означает?»

«Короче говоря, я здесь, чтобы послушать, как ты говоришь», — сказал я ему, нахмурившись, встретив его взгляд. «Вы причинили мне немало головной боли, как в переносном, так и в буквальном смысле, и поэтому я здесь, чтобы выслушать ваше объяснение».

«Объяснение?» — повторяли за мной пожилые маги, поэтому я просто утвердительно кивнул. «Учитывая, что вы вошли сюда без приглашения, я не могу не задаться вопросом, почему я должен объясняться в этой ситуации».

«Бросай чушь, старик. У меня и так был утомительный день. Мне нужно было загнать вон того идиота в угол, спасти несколько заложников, разобраться с рыцарями с глупо длинным именем, вторгшимся в дом моих потенциальных родственников, а также драться насмерть с одержимой, неразумной охотницей на монстров, и это даже не считая всего прочего, что произошло за последние пару часов. Я был бы признателен, если бы вы начали свою исповедь».

«Так теперь вы ищете признания, а не просто объяснения? Вы довольно дерзко предъявляете требования, молодой человек, учитывая, что в настоящее время находитесь в моей Школе. от единоличного захвата вас за преступление взлома и проникновения?»

Когда я не ответил сразу, губы раздражённого старика раскрылись в ухмылке, которая обнажила все его зубы, заработав ещё один раздраженный взгляд из-за своей проблемы.

«Значит, мы уже на стадии угрозы? Ладно, будь по-твоему». Сказав это, я полез в нагрудный карман пальто и достал маленькую коробочку. — Во-первых, я полагаю, что вы очень отчаянно…

Я добрался ровно до этого места, когда воздух вокруг Архимага закипел от магии, и он, видимо, собирался высвободить какое-то заклинание, основанное на неразборчивом заклинании, которое он быстро бормотал себе под нос. Что бы это ни было, у меня было чувство, что это, вероятно, не очень хорошо скажется на моем самочувствии, поэтому в тот момент, когда магия начала сливаться в какой-то многослойный шар, я немедленно ударил своей фантомной конечностью и разрезал его пополам. без всяких фанфар. Две части зависли в воздухе на секунду, прежде чем раствориться в ничто, и, к его чести, выражение лица лорда-дедушки почти не дрогнуло, когда он понял, что его заклинание было «таинственно» отменено.

— Итак, как я уже говорил, ты действительно хочешь эту штуку, не так ли? — спросил я с намеком на провокацию, и после короткого, но напряженного состязания в гляделки старик кивнул мне.

— Так это был ты! — воскликнул Парень в лабораторном халате с выражением лица, которое говорило мне, что он задушит меня, если его руки не будут связаны. «Вы следовали за нами, когда мы вошли прошлой ночью!»

«Без вашего уведомления?» — размышлял вслух Пибоди, небрежно вытирая лоб носовым платком, и его племянник тут же кивнул, по крайней мере, насколько позволяло коромысло.

«Должно быть, он спрятался с помощью заклинания иллюзии. На самом деле…» Он медленно сузил глаза и, понаблюдав за мной некоторое время, заявил: «Спорю, что тебя даже сейчас здесь нет, не так ли?»

Взгляд, которым я одарил его в ответ на его догадку, был ровнее блина, но он не понял смысла, поэтому я сказал ему: «Может быть. А может быть, тебя вообще здесь нет. вы все еще стоите перед этим складом в доках и безучастно смотрите в воздух, находясь в сложной иллюзии».

«Меня не было в доках», — выпалила школьная медсестра, и я пожал плечами.

«Тогда это означает, что ты не настоящий, а просто тщательно продуманная иллюзия, чтобы обмануть этих двоих». И Пибоди, и его племянник выглядели совершенно напуганными этой идеей, так что я прекратил играть и сказал им: «А может быть, я просто шучу над вами. Кто знает?»

Я дал им подумать над этим и вернул свое внимание к хозяину комнаты, который к этому моменту, похоже, переварил ситуацию.

«Оглядываясь назад, я должен был знать, что вы не раскрыли бы, что владеете ключом Гримуара, если бы не были уверены, что сможете удержать его даже в моем присутствии», — отметил он тихим, почти подавленным голосом и, наконец, убрал все, что заставляло воздух вокруг него колебаться. Это, кстати, сделало его чуть менее раздражающим, но настолько ничтожным, что разница была чисто академической. Наконец он глубоко вздохнул и заявил: «Похоже, я в невыгодном положении в этих переговорах».

«Это не переговоры, — откровенно сказал я ему. «Это происходит только тогда, когда у обеих сторон есть опора. Прямо сейчас я держу все карты. Я здесь не для переговоров, я здесь для того, чтобы выполнить свои требования». Я ждал, что он ответит, но, поскольку он продолжал только хмуро смотреть на меня, я в конце концов провозгласил: «Во-первых, я уже попросил вас объяснить ваши действия в отношении этой огромной цепочки маринованных дерьмов, которые вы вызвали. ожидающий.»

Лорд-дедушка продолжал смотреть мне в глаза, но в конце дня принял решение, и его плечи незаметно сгорбились.

«Что вы хотите узнать?»

— Для начала объясни мне, почему ты нанял этого клоуна, чтобы он изводил моих друзей?

Лорд-дедушка взглянул на возмущенно фыркающего, но подозрительно молчаливого Парня в лабораторном халате и, скрестив пальцы на столе, заявил: «У меня долгая история с моим хорошим другом Арчибальдом, и когда я …»

— Стой, мой плохой, — поспешно прервал я его, подняв руку. Теперь, игнорируя тот факт, что имя «Арчибальд» было полностью потрачено впустую для дородной медсестры, я, по-видимому, недостаточно ясно выразился, задавая свой первоначальный вопрос. «Меня не очень интересует, почему вы выбрали именно этого парня, но почему вы сговорились организовать все эти фальшивые атаки против нас в первую очередь».

Судя по всему, мой вопрос вызвал у старика головную боль, но, подумав секунду, он продолжил объяснение.

«Ваша группа… очень необычная. Разоблаченный Небесный агент, наследница де-факто правящей семьи западных драконианцев, кровная сестра одного из Повелителей Бездны, моя собственная внучка, молодой человек с приземленными обстоятельствами и но не в последнюю очередь, и не в последнюю очередь вы сами. Хотя сейчас вы можете быть в относительной безопасности, станет ли один или все из вас целью внешних сил, это вопрос не «если», а «когда». Я просто надеялся чтобы дать некоторый практический опыт и привить чувство осторожности в вашей группе, а также погасить некоторые личные долги и наладить связь со знаменитой талантливой, но непостоянной паршивой овцой из Исследовательского общества».

«Это, должно быть, он», — догадался я, указывая большим пальцем, и старый маг хмыкнул в подтверждение. «Быстрый вопрос: достаточно ли хорошие отношения между Ассамблеей и Исследовательским обществом, чтобы вы могли сделать это без возражений?»

— О-хо-хо, Общество некаузативных научных исследований изначально было Школой волхвов, — ответила Пибоди вместо архимага. «Несмотря на время от времени жаркие академические дебаты, отношения относительно дружеские, поэтому даже если выяснится, что Фридрих и Амадей работали вместе, это не повлияет на их репутацию».

Я бросил взгляд на все еще сильно вспотевшую школьную медсестру и кивком ответил на его комментарий. Скорее всего, он заговорил, чтобы отговорить меня от попыток использовать их контракт в качестве еще одного козыря, но, честно говоря, для меня это в любом случае не имело значения. Не говоря уже о том, что у меня было смутное подозрение, что он намеренно преуменьшает соперничество, происходящее между установленным блоком сверхъестественной силы и наглым новичком, но я не стал настаивать на этом и вместо этого снова столкнулся с лордом дедушкой.

— Так ты говоришь мне, что организовал все эти нападения на нас по доброте душевной, чтобы подготовить нас к неумолимой силовой игре сверхъестественного слова или какой-то подобной чепухе? Ты серьезно думаешь, что я куплюсь на это? что?»

— Нет, не видел, — несколько возмущенно ответил он. «Я не отрицаю, что имел в виду свои собственные соображения и личную выгоду, но я клянусь своим именем Архимага Ассамблеи, что я никогда не намеревался причинить вам или вашим друзьям какой-либо вред, прямо или косвенно. .»

«Никакого вреда, а? Тогда, пожалуйста, расскажи о мертвой марионетке Химеры».

Взгляд, который он бросил на меня в этот момент, сказал мне, что он не ожидал этого вопроса. Или это было одно из конкретных прилагательных в вопросе? В любом случае, он закрыл глаза и глубоко вздохнул, прежде чем дать ответ.

«Химерический зверь был… прихотью, но в то же время и необходимостью». Вскоре он заметил мою подозрительно приподнятую бровь и поспешно разъяснил это невероятно расплывчатое утверждение. «После того, как распространились новости о том, что вы убили существо, о котором идет речь, я рассмотрел его разветвления. Химерные звери — редкая порода, и я могу гарантировать, что Крылатые Повелители Бездны не позволят кому-либо, способному охотиться на них, ходить по земле. Таким образом, я рассмотрел множество вариантов и в конечном итоге выбрал тот, который не только принесет пользу вам, но и позволит нам потенциально наладить связь с неуловимыми охотниками за фантазиями из клана Каге. признай, даже слова такого архимага, как я, мало что значат для им подобных, поэтому я был вынужден применить более… творческое решение».

«Ты превратил Химеру в приманку», — догадался я, и он тут же подтвердил это. Не только это, но, судя по реакции дуэта дяди и племянника на стороне, они до сих пор не знали об этих деталях.

«Это было предложено главой нашего отдела ремесленников. Мертвый химерический зверь, хотя и редкий, не имеет большой практической ценности, но, нанеся на тело недавно разработанное экспериментальное заклинание Солнечного уровня, его можно было бы использовать до того, как он совсем сгнил».

«Итак, просто чтобы посмотреть, правильно ли я понял», — сказал я, небрежно почесав подбородок краем коробки в руке. «Вы оживили Химеру, выпустили ее на остров, чтобы заманить Ринне, дали ей информацию обо мне, а затем сказали мне изучить и Химеру, и ее, чтобы мы могли… сделать что именно? Какова была конечная цель? этой замысловатой схемы?»

— Я бы вряд ли назвал это запутанным, — с легкой гримасой возразил старик. «Насколько я был уверен, это был один из самых безопасных планов, которые я когда-либо приводил в действие. Даже если вы никогда не встречались с ней или никогда не сотрудничали, до тех пор, пока эксперимент был успешным и тело можно было переместить, наш Ремесленник Лодж был бы в выигрыше. Что же касается его конечной цели… — Он замолчал, вероятно, обдумывая, сколько ему следует сказать, но когда я демонстративно потряс коробку в руке, тут же продолжил. «Я надеялся, что у тебя сложится связь с неуловимой обладательницей священного клинка клана Каге, и она сможет стать твоим наставником».

— …Ты на самом деле серьезно, — пробормотала я в шоке, к большому замешательству моего собеседника.

«Я… Да. Я на это надеялся, но даже если вы не смогли построить знакомство на вашем общем опыте борьбы с чудовищными существами, я считал, что ее прибытие на остров принесет много пользы. В худшем случае, когда она уйдет выследив ее добычу, я полагал, что, тщательно манипулируя слухами, мы могли бы, по крайней мере, убедить Повелителей Бездны поверить в то, что она несет ответственность за убийство первоначального существа, чтобы отвлечь внимание от вас и, как следствие, мое Я надеялся, что в лучшем случае она заинтересуется тобой и, оставаясь на острове, поможет укрепить нашу оборону.

«Значит, это была беспроигрышная ситуация для вас, что вы полностью облажались, не проведя никаких исследований ее личности».

«Это так?» Архимаг рассеянно погладил свою короткую бородку и добавил: «Если верить моим источникам, она послушная, тихая молодая женщина, к тому же удивительно приятная для глаз».

«Я понятия не имею, какое отношение эта последняя часть имеет к чему-либо, но нет, она была скорее жуткой, психотической, прожорливой женщиной-ребенком с раздвоением личности», — пожаловался я, но потом понял, что сказал слишком много. , так что я быстро поправился: «Или, по крайней мере, она была раньше, пока я не избил ее и не отнял у нее меч. Сейчас она в основном просто подавлена ​​и подозрительно покладиста».

«Правильно, я хотел спросить», — сказал лорд-дедушка с обеспокоенным выражением лица. — Вы, кажется, упомянули что-то о «драке насмерть»?

Я знал, что он только собирал информацию, но это не было секретом, поэтому я сказал ему: «Короче говоря, я взял дважды мертвую Химеру домой для расследования, она неправильно поняла и взбесилась, я пришлось избить ее и обезоружить, затем мне пришлось очистить ее раздражающий меч и превратить ее в маленькую девочку, но затем случилось кое-что, и теперь она заперта в надежном месте». Судя по всему, мое объяснение вызвало больше путаницы, чем прояснило, так что, черт возьми, я еще добавил: «О, и, кстати, теперь ее «священный меч» находится в теле Химеры, так что Я не могу тебе его вернуть. Даже не проси».

— Я… не собирался, но… Ты только что сказал «маленькая девочка»?

«Это не относится к делу», — я отмахнулся от него взмахом свободной руки и заключил: «Короче говоря, у вас были «лучшие намерения», но ваш чрезмерно продуманный провал плана сошёл с рельсов и стал причиной всего этого. беспорядок.»

«Я бы не назвал это полной неудачей», — возразил старик.

«Вы бы так подумали, но ошиблись бы. Во всяком случае, вот что сейчас произойдет». Сказав это, я поднял руку и протянул коробку, которую держал во время всего этого обсуждения. «Вы хотите вернуть это до прибытия следователей из Ассамблеи, чтобы вы могли сохранить свое положение в организации и хотя бы толику своего достоинства. Я не против вернуть его вам, но у меня есть пара требований».

Когда я это сказал, атмосфера в комнате тут же снова накалилась, и после долгих раздумий Архид тихо произнес: «Я слушаю».

— Во-первых, я хочу, чтобы ты отпустил моих друзей.

Возможно, я начал немного слабо, потому что старик сразу же кивнул.

— Естественно, хотя я считаю, что было бы лучше, если бы они провели ночь под нашим арестом, для приличия.

«Я могу так много пойти на компромисс», — ответил я после минутного размышления. «Тем не менее, по крайней мере, дайте им нормальную еду, кровати и настольную игру или что-нибудь, чтобы скоротать время».

«Я… не думаю, что у нас в Школе есть такие игры, но я посмотрю, что смогу сделать», — заметил Лорд-дедушка с оттенком веселья в голосе. «Что-нибудь еще.»

«Просто приведите их ко мне к завтрашнему утру, без какой-либо охраны или этих надоедливых заклинаний наблюдения, прикрепленных к ним. Затем я хочу получить официальный доступ к вашим архивам без какого-либо надзора».

«Я считаю, что мы можем это устроить», — согласился он, хотя на этот раз он был немного более сдержан.

«В-третьих, я хочу его», — заявила я и еще раз большим пальцем указала на парня в ярме неподалеку.

«Ч-что? Я?» — выкрикнул он, указывая на себя.

— Точно, — ответил я, повернувшись к нему лицом.

Я тоже не шутил. Отпустить этого парня на свободу было действительно плохой идеей, так как я не мог знать, когда он снова появится, чтобы принести свою сэнтайскую чепуху. Хотя Кроуи, Лорд Дедушка и Рыцари в целом были более опасными противниками, они по-прежнему будут действовать, так сказать, в рамках текущего «сеттинга», в то время как он был, пожалуй, самым неприятным мошенническим элементом с точки зрения структуры повествования и тон мира были обеспокоены.

«Ты слишком опасен, чтобы быть предоставленным самому себе, поэтому я буду держать тебя на коротком поводке, чтобы я мог за тобой присматривать». Здесь я сделал паузу, чтобы мои слова дошли до меня, а затем продолжил медленным, ровным тоном. «Больше никаких гигантских роботов. Никаких одноразовых головорезов. Никаких глупых костюмов. Наконец, и, возможно, самое главное, никаких больше плазменных дезинтеграторов. в середину Атлантического океана. Мы поняли это?»

Парень в лабораторном халате и медсестра неоднократно кивали в унисон, так что я снова повернулась к человеку за столом.

«О, и, кстати, пока он будет работать на меня, ты все равно будешь оплачивать его счета. Контракт мы разработаем позже, но я хотел внести ясность в этот вопрос».

Лорд-дедушка посмотрел на сумасшедшего ученого в ярме, и, прежде чем я успел это осознать, уголки его губ изогнулись вверх в нечто, напоминающее восторженную улыбку.

— Честно говоря, молодой человек, мне это кажется фантастической идеей.

«Эй! Разве я не имею права голоса в этом вопросе!?»

«Нет, — ответил я на отчаянное возражение Парня в Лабораторном халате и снова обратился к старику, — кроме этого, все, о чем я прошу, — это немного вежливости. «ради нашего же блага», и если на остров прибудут какие-то неприятные типы, например, кучка взрослых мужчин с ведрами на головах, известных тем, что они нападают на относительно невинных драконов, сообщите мне вместо того, чтобы позволять им действовать на вашем чертовом острове .»

«Ведра…? Вы случайно не имеете в виду рыцарей?»

«Конечно, я имею в виду рыцарей!» — воскликнул я в раздражении. «Только не говорите мне, что вы не могли хотя бы сказать моей самопровозглашенной свекрови, что они уже на острове! Ты хоть представляешь, сколько головной боли это спасло бы меня сегодня?»

«Я узнал об их присутствии только недавно, и в свою защиту я уже был вовлечен в другой инцидент».

«Это было результатом вышеупомянутого замысловатого плана», — заметил я, прежде чем поставить коробку на стол. — Так у нас тут сделка или нет? Архимаг смотрел на меня еще более подозрительно, чем раньше, поэтому я почувствовал себя обязанным добавить: «Для протокола, даже не думайте обманывать меня. Я взял ваш артефакт один раз, я могу взять его снова, и даже если ты телепортируешь его на луну или куда-нибудь так, чтобы я не мог использовать его в качестве рычага, с содержимым твоего сейфа в моих руках, у меня все еще достаточно грязи на тебя, чтобы вышвырнуть тебя из Ассамблеи с такой силой, что ты мог бы даже выйти на стабильную орбиту».

— Я понимаю, — чуть неохотно произнес он и потянулся к коробке. Прежде чем он успел коснуться его, я остановил его, протянув руку.

«Иметь дело?» — спросил я с самой безобидной улыбкой, и, посмотрев на мою протянутую ладонь секунду или пять, глава школы наконец схватил ее, и мы обменялись рукопожатием.

«Я принимаю ваши великодушные условия», — заявил он категорически, и, как ни странно, выражение его лица говорило мне, что он считает акт рукопожатия более важным делом, чем само наше соглашение. Впрочем, мне было все равно, я был просто в восторге от того, что наконец-то смог отметить его для Far Sight.

Я вынул руку из коробки, и, как ни странно, лорд-дедушка не схватил ее сразу. По крайней мере, я должен был похвалить его силу воли. Как только он отпустил мою руку, я тут же повернулась и подошла к Парню в Лабораторном халате.

«Как только вы отпустите моих друзей, пусть они тоже сопровождают его. Я разберусь с остальным». Сказав это, я решил в последний раз показать свое превосходство и двумя пальцами твердо ткнул хомут на шее мужчины. Он издал жужжащий звук и открылся с тихим щелчком, к большому недоумению безумного ученого. Я проигнорировал его и вместо этого воспользовался возможностью удлинить свою Фантомную конечность и взаимодействовать с оберегами офиса, и как только я отключил ограничения, которые наложил на Лорда-дедушку, я повернулся на каблуках и пошел к открытому входу в архивы.

«Итак, это было приятно, джентльмены, но, боюсь, мне пора идти. Вам еще предстоит навести порядок в этом беспорядке, и я должен убедиться, что Сеть Небесной Разведки останется в неведении относительно того, что пошел вниз сегодня вечером. Увидимся завтра «.

Как только я закончил, я закрыл за собой дверь, и, прежде чем лорд-дедушка смог собраться и попытаться последовать за мной, я немедленно вернулся домой.

«С возвращением, шеф», — поприветствовала меня моя дорогая подруга в тот момент, когда я пришел, но прежде чем я ответил, я сразу же упал в свое удобное кресло с облегченным вздохом. Джуди странно посмотрела на меня, подошла ко мне боком и спросила: «Как прошли переговоры?»

— Довольно гладко, я просто устал как… лиса? — удивленно произнесла я, заметив предмет в руках Джуди. Короче говоря, это была самая большая, самая толстая и самая пушистая рыжая лиса, которую я когда-либо видел в своей жизни. Я как раз собирался спросить, что это было, но тут лиса открыла пасть и, к моему дальнейшему недоумению, заговорила знакомым голосом.

«Послушайте, уэ-сама! Я действительно могу это сделать!»

— Ах… я должен был знать, — пробормотал я себе под нос. Используя одного из соседей в качестве якоря, я отправил Джуди и крошечную (и в настоящее время довольно хитрую) мико домой, чтобы моя девушка могла надеть на нее подходящую одежду. Излишне говорить, что даже несмотря на то, что она настаивала на том, что может трансформироваться, используя какое-то древнее иллюзорное искусство девочки-лисы, я никогда не ожидал, что она сделает это, пока меня не было.

— Шеф, мы можем оставить ее? – вдруг спросила Джуди таким серьезным тоном, что на мгновение я был полностью уверен, что это шутка.

— Вы серьезно? А как насчет ваших контрмер?

«Я не настолько неуверенна в себе, чтобы ревновать к лисам», — чуть возмущенно заявила моя девушка, прежде чем схватить Итико под передние лапы и представить ее мне. «Кроме того, она очень пушистая».

«… Я никогда не думал, что ты из тех, кто поддается влиянию милых животных», — прошептал я слишком тихо, чтобы она могла услышать, и завершил разговор амбивалентным: «Давай обсудим это позже».

Лисица в ее руках издала серию восторженных тявкающих звуков, которые, честно говоря, не помогли моей медленно, но верно нарастающей головной боли, поэтому я ткнул ее в живот. Это только заставило ее рассмеяться еще громче (возможно, ей было щекотно), и у меня не было другого выбора, кроме как согласиться с Джуди в одном пункте; она действительно была невероятно пушистой, особенно для меч-химеры-мико-лоли-лисы.

Блин, тут много черт. Если бы она была немного старше, это, вероятно, сделало бы ее главным любовным интересом в повествовании о гареме. Но опять же, учитывая условность некоторых визуальных образов, с которыми я столкнулся во время своего исследования, ее внешний вид может на самом деле быть коммерческим аргументом для определенной демографической группы.

«Удостоверьтесь, что вы держите ее подальше от Джоша и его ауры главного героя гарема. Последнее, что нам нужно сейчас, это местная версия ФБР, которая появится в поисках его», — нерешительно пошутил я, но моя девушка кивнула с предельной серьезностью. так что, возможно, это была не такая уж и шутка. Во всяком случае, я так и не понял, насколько удобным было мое любимое кресло. А может, это просто усталость говорила? Так или иначе, я взглянул на Джуди и сказал ей: «Дайте мне немного отдохнуть, а потом мы подробно обсудим, что сегодня произошло».

«Хорошо. Я пойду заварю чай.»

«О, о! Джуди-юэ, я могу помочь! Я могу показать тебе традиционный рецепт зеленого чая моей семьи!» — воскликнул пушистый шарик, виляя пушистым хвостом в руках моей подруги.

«Я не думаю, что у нас есть зеленый чай, но позвольте мне проверить», — ответила она по пути на кухню, и то, как она небрежно проигнорировала хвост, неоднократно поглаживающий ее по шее, вызвало у меня небольшой смешок.

Однако я чувствовал себя очень усталым, поэтому через некоторое время я откинул голову на спинку стула, закрыл глаза и позволил своему разуму отдохнуть на несколько минут. После такого дня я думаю, что заслужил это.