“Я думаю, ты должна подождать, пока закипит вода, прежде чем добавлять эти … — сказала Тафель, присаживаясь на корточки у костра. Вода стояла неподвижно, и ковш был холодным на ощупь.
“Что вы имеете в виду?- Спросила Алиса, бросая в кастрюлю тарелку с морковью. — Вода уже кипит.”
Тафель уставился на неподвижную воду. Она подняла голову и внимательно посмотрела Алисе в лицо. Мастер гильдии был серьезен. “Ух. Вы знаете, что такое кипячение?”
“Когда вода начнет пузыриться, — кивнула Алиса. Она повернула ручку ковша, заставляя пузырь воздуха всплыть из глубины котелка. — Видишь? Кипение.”
“Я не думаю, что это правильно…, — сказала Тейфел и почесала голову. — Вообще-то нет.”
Алиса фыркнула. “Кто сказал мне, что они хотят, чтобы я присоединился, потому что им нравится моя стряпня? Вы собираетесь спросить, как я делаю вещи?” Она развернулась и схватила несколько картофелин из сумки Тейфела, прежде чем разбить их краем своего щита, при этом насвистывая.
— Обычно у плохих поваров проблемы с едой, — вздохнул Тафель. — Не подрезать же их.”
“У тебя лицо недоваренное, — пробормотала Алиса, закончив разминать картофель. Она бросила их в кастрюлю. — Хватит возиться с огнем!”
— Ладно, ладно, — сказала Тафель, поднимая руки и отступая назад. Пламя, пляшущее на ее пальцах, рассеялось. Похоже, она собиралась съесть фрукты на ужин. Снова. Она вздохнула и села на бревно, пока Алиса «готовила» несколько стеблей сельдерея. Тафель покачала головой и огляделась. Их экипаж был припаркован у обочины, а лес, напоминавший ей дикую местность, был окутан темнотой. Какое-то шуршание привлекло ее внимание.
На опушке леса появилось существо с головой орла и телом льва с двумя крыльями. На его голове сидела фея, а Вур нес ее на плечах. — Я принес мясо.”
— Брось его в кастрюлю, — сказала Алиса, не поднимая глаз. Она продолжала резать сельдерей острым краем щита.
Вур уставился на маленький горшочек, стоявший на огне. Он поднял голову и осмотрел грифона на спине. — …Просто бросить его в кастрюлю?”
— Да! Что? Ты думаешь, он тоже не кипит?- Спросила Алиса и фыркнула, когда приложила слишком много силы и сломала тарелку под стеблями сельдерея. Она выругалась и убрала глиняные осколки.
Тафель молчала, пока Вур подходил к костру и снова смотрел на огонь. Он поднял голову и, моргая, посмотрел на Тафеля. “Она немного сварлива и не любит, когда ей говорят, Как готовить, — сказала она и пожала плечами. — Она закатила глаза. “Хотя у нее это плохо получается.”
— Просто бросьте его в огонь!- Крикнула Алиса, роясь в сумке Тафеля в поисках сельдерея, все еще стоя спиной к Вуру.
— Ты уверен?- Спросил Вур, приподняв бровь. — Я так не думаю.—”
— Я повар или ты!?- Крикнула Алиса, вытаскивая помидор и хмуро глядя на него.
Вур пожал плечами и бесцеремонно бросил тело грифона на горшок. Огонь зашипел, когда его потушили, и громкий треск ломающегося металла эхом разнесся в ночи. Вур почесал в затылке. “Я думал, что горшок расширится автоматически или что-то в этом роде.”
“Почему ты так думаешь?- Спросил тафель.
— Ну, ее щит расширился во время боя, не так ли?”
Тафель взглянул на смятый горшок. “Но он совсем не похож на ее щит.- Она прищурилась. “Может быть, если ты посмотришь на это под правильным углом…”
— Моя тяжелая работа!-Закричала Алиса, роняя только что найденный сельдерей в руки. — Ого! Грифон!? Где, черт возьми, ты нашел грифона??”
Вур поднял голову и прищурился, вглядываясь в лес. Он указал на темные очертания горы вдали, слабо освещенной луной. “Вон там.”
Алиса уставилась на Вура. “Вон та гора, — сказала она и указала туда, куда показывал Вур. “Вон там?”
Вур кивнул.
“Это больше недели пути! Как … нет, зачем ты вообще зашел так далеко?”
“Здесь не было ничего вкусного, — сказал Вур. — Он взглянул на Стеллу.”
— Верно, — кивнула Стелла, выдергивая одно из перьев грифона и втыкая его себе в волосы.
— Не правильно!- Сказала Алиса, когда на ее лбу вздулась вена. — Грифоны-вымирающий вид!”
Вур склонил голову набок. — Потому что они вкусные?”
— Ого!- Алиса всплеснула руками, брызгая сельдереевым соком на Тафеля. Алиса схватилась за голову и опустила ее, издав странный стонущий звук. Как раз когда Тафель собрался проверить, не сломал ли ее Вур, Алиса подняла голову и выдохнула. “Кто-нибудь видел, как вы его поймали?”
— Просто Стелла, — сказал Вур.
— Хорошо, — сказала Алиса. — Есть законы, запрещающие браконьерство, и если бы кто-нибудь узнал и донес на тебя, тебя бы уже объявили в розыск. — Может, мне стоит доложить о тебе?”
Тафель хлопнула в ладоши, привлекая их внимание. “Похоже, остается только одно, — сказала она и сглотнула слюну. — Давай съедим улики.”
Вур улыбнулся и оторвал ногу от грифона, передавая мокрую голень Тафелю. Она попробовала маленький кусочек, прежде чем решила не готовить его. Мясо некоторых магических зверей давало больше пользы, когда оно было сырым, а не вареным.
Алиса смотрела на Вура, Тафеля и Стеллу, пока они набивали морды. Она схватилась за живот и рот и отвернулась. “А ты не собираешься попробовать?- Спросил Вур. Стелла наклонила голову и полетела к Алисе, держась за кусок мяса.
— Нет, — ответила Алиса. — Я думаю … — ее глаза расширились, когда Стелла запихнула мясо в рот. “Ты пытаешься убить меня!? Она закричала, но кусок грифона остался у нее во рту, потому что Стелла не дала ему уйти. “Это … Подожди. На вкус это похоже на то, как я обычно делаю вещи. На самом деле все не так уж плохо. В животе у нее заурчало, когда по телу разлилось тепло. Она уставилась на грифона. Он ведь уже был мертв, верно? Было бы пустой тратой исчезающего вида просто выбросить тело…
Алиса вздохнула, садясь рядом с Тафелем. “Я никогда не думала, что наступит день, когда я съем грифона. Обычно это я их защищаю.- Она постучала себя по лбу, когда появилась руна в форме львиной головы. “Мой прадед был запечатлен Львом. Грифоны мне почти как двоюродные братья.”
“Вур все время ест вивернов, — сказал Тафель, пока Вур набивал рот. “Я уверена, что ты это переживешь. И я действительно единственный, кто не запечатлен здесь? Почему-то я чувствую себя обманутой.”
“Я могу запечатлеть тебя!- Воскликнула Стелла, поднимая окровавленную руку.
“Ждать. Неужели?- Спросил тафель.
Стелла покачала головой вверх-вниз. “Я ведь запечатлел Вур, не так ли?”
Вур, Тейфел и Алиса уставились на самодовольную фею.
— А?”