Книга 2 Глава 92

Абель нахмурился, грызя кусок сушеной рыбы. Рядом с ним, сидя на плавающем раздутом трупе Левиафана, жевали пищу и остальные четыре члена клана Капитис, их лица были столь же мрачными. “Как долго мы здесь плаваем?- Спросил Абель, выплюнув кость в ладонь и швырнув ее в океан. “Ты все еще не связался с Мистле?”

Один из клыков, Шарлотта, покачал головой. “Ты же знаешь, как она непостоянна. Вот почему я выбрал белого мага в качестве подкласса.”

“Мы были в океане месяц, может быть, два, — сказал один из клыков. Вокруг его бронированной талии был обернут кожаный хлыст, но вместо того, чтобы быть коричневым, как во время матча с Тафелем и Элис, он был выбелен белым солнцем. — Слава святым драконам, что нас телепортировали вместе с нашими доспехами. Ты можешь себе представить, как бы мы сгорели, если бы это было не так?”

— Ты всегда смотришь на вещи с хорошей стороны, не так ли?- Спросил Абель, приподняв бровь. Он доел кусок мяса, который держал в руке, прежде чем надеть шлем. Его бронированная голова повернулась к Шарлотте. “Какой смысл заключать контракт с элементалем, если она даже не появляется месяцами?”

— Привет, — сказала Шарлотта, нахмурившись. Она тоже покончила с едой, надев шлем так же, как и Абель. “Она элементаль океана—самый сильный элементаль воды там. Она бы ни за что не заключила со мной контракт, если бы я приковал ее к себе цепью. У элементалов гораздо больше гордости.”

“Ну разве это не денди, — сказал Абель и фыркнул. — Посмотри, где мы—посреди океана! Как, черт возьми, мы найдем дорогу обратно на землю без помощи вашего элементаля? Мы могли бы дрейфовать к заброшенному Северному континенту, насколько нам известно. Проклятый бесполезный Элементалист, какой от тебя толк?”

— Крики мне не помогут, — сказала Шарлотта, отворачиваясь. Остальные члены клана тоже отвели глаза. Секунду спустя она подняла руку и указала на него. — Эй, у меня галлюцинации или эта штука действительно существует?”

Взгляд Абеля проследил за ее пальцем и остановился на черной точке на горизонте. “Там что-то есть, — сказал он и встал, подойдя к краю трупа Левиафана. — Плот? Похоже, на нем сидят два человека.”

— Опять бродяги?- спросил клык с винтовкой на коленях. “Отличный. Мы можем потеряться вместе.”

“Откуда ты знаешь, что они потерялись?- спросил клык с двумя топорами за спиной.

Клык с винтовкой пожал плечами. — Посмотри на них, — сказал он. — А, понятно. У тебя зрение не такое хорошее, как у меня. Что ж, у них нет ни весел, ни парусов, ничего, кроме плохо связанных бревен под их телами. Один из них выглядит мертвым, а другой похож на Темного элементаля. Я никогда раньше не видел такого гуманоидного элементаля.”

Шарлотта подтянула колени к груди и обхватила их руками, бормоча себе под нос: Абель вытащил меч, в то время как остальные клыки тоже приготовили свое оружие. Труп Левиафана и плот подплывали все ближе и ближе, пока не оказались на расстоянии крика.

Фигура, которую приняли за темного элементаля, толкнула лежащую на плоту похожую на труп фигуру. — Гейл! Гейл! Проснись!”

— Я проснулся, Бриз, — сказал Гейл, открывая глаза. Они были впалыми, и оттенки желтого оттеняли белки его глаз. Его кожа загорела, высохла и потрескалась, а волосы на голове и лице стали ломкими и бледными. Его кости четко выделялись на фоне кожи, как у мумии. Сев, он попытался облизнуть губы языком, но ничего не вышло. — Воды?”

Бриз покачал головой. — Давно не было дождя. Здесь нет пресной воды” — сказал он и указал на Левиафана. — Но вы только посмотрите! Он мертв, но плавает! Даже рыбы в океане превращаются в зомби. Мы можем куда-нибудь пойти?”

“Это … люди?- Спросил Гейл и прикрыл глаза рукой. Его движения были медленными, как будто его телом управлял начинающий кукловод. “Они все в броне.”

Бриз втянул в себя воздух. — Живая броня, — сказал он. — Уровень нежити намного хуже, чем я думал. Если даже живые доспехи пересекают океан…”

— Эй!- Эйбел закричал и замахал руками. — Эй! Вы заблудились?”

— А живые доспехи могут говорить?- Спросил Гейл. Его нижняя губа треснула, и из нее потекла капелька крови. Он поморщился и вытер ее тыльной стороной ладони. “Они могут быть людьми. Настоящие, живые люди.”

“Мы заблудились больше, чем самый заблудившийся слепой четвероногий, которому поручено блуждать по лабиринту, из которого нет выхода, — крикнул Бриз, прикрывая рот ладонями. Он повернулся к Гейлу. — Живые доспехи понимают только настоящие слова. Если вы что-то придумаете, они не смогут ответить.”

“Ты очень изобретательно подбираешь слова, — крикнул в ответ Абель. “Вы знаете общее направление суши?”

Бриз сердито посмотрел на Абеля. Плот и «Левиафан» дрейфовали на некотором расстоянии друг от друга. “Если бы я знал, разве я был бы здесь? Ты же не живая броня?”

Абель снял шлем. “Я человек, ты, тупица, — сказал он. “Если ты заблудился, то проваливай. Ваш подрядчик выглядит так, будто умрет, если на него налетит сильный ветер.”

“Вы не хотите пригласить их на борт?- Спросила Шарлотта. “Этот человек выглядит так, словно не проживет и дня без посторонней помощи.”

“Он уже выглядит мертвым” — сказал Клык с топором, прежде чем убрать оружие. — У нас полно мяса и крови. Хорошая карма всегда должна быть посеяна, если это возможно.”

“Ты что, издеваешься?- Спросил Абель, и его лицо исказилось в гримасе. “А что, если из-за него у нас кончится еда и питье? Мы понятия не имеем, когда достигнем суши. Мы не знаем, поймаем ли мы еще одну акулу, чтобы поесть. Нет необходимости забирать дополнительный багаж.”

Гейл вздохнула и легла, глядя в голубое небо. — Похоже, они тоже заблудились, Бриз.”

— Апокалипсис нежити действительно сильно повлиял на людей, да?- Спросил бриз и прищелкнул языком. “Я могу сказать, что они довольно сильны, но даже им пришлось бежать с суши. Но, по крайней мере, теперь мы знаем, что есть выжившие.- Он понизил голос. — Должен ли я обладать одним из них?”

“Я думаю, что они слегка сошли с ума от слишком долгого дрейфа, — сказал Клык с винтовкой. — Черт возьми, мне кажется, я тоже схожу с ума.”

— Ребята!- Крикнула Шарлотта. — Мистле здесь! Наконец-то мы спасены!”

Из океана поднялась капля воды, приняв форму безликой рыбы. Рыба плавала в воздухе и поворачивалась, осматривая окрестности. “Ты действительно в дурацком положении, не так ли?- спросил он мелодичным голосом. “Как тебе это удалось?”

“Какая-то девка с рогами телепортировала нас сюда, — сказал Абель. “Ты знаешь дорогу назад?”

— Да, я знаю, — сказала Мистле, когда ее рыбье тело упало в воду. Образовалось течение, увлекая за собой мертвого Левиафана и плот. — Это займет полмесяца или около того. Ты действительно далеко ушел.”