Книга 3 Глава 48

— Такая вспыльчивая девчонка, — сказала Линдисс, извиваясь всем телом и на волосок уклоняясь от удара меча Мэри. Когда Мэри снова подняла руку, чтобы замахнуться, Линдисс бросила крошечный шарик из теней на запястье Мэри. Шар тени столкнулся с ее броней, отбросив руку назад и прервав атаку. “А как насчет этого? Хочешь поговорить сейчас?”

У Мэри отвисла челюсть, когда она моргнула, увидев свою руку, отброшенную назад тем, что она приняла за магический эквивалент камешка. Ее глаза дрогнули, и она прикусила нижнюю губу. “Как и следовало ожидать от жены дракона, — сказала она, встретившись взглядом с Линдисс и поднеся меч ко рту.

— Подожди, подожди, ты что-то не так поняла, — сказала Линдис, и ее лицо потемнело, когда она уперла руки в бока. “Я не замужем, ясно? Что ты—”

Мэри провела языком по лезвию, покрывая черный металл слоем крови. Ее лицо побледнело, когда она опустила подбородок и прижала все еще кровоточащий язык к своей броне. Ее броня вспыхнула красным светом, когда ее кровь потекла вниз, кружась вокруг ее спины, образуя рунические узоры на ее поверхности, которые светились, как лава, бегущая вниз по склону вулкана.

— О-хо?- Гримми поднял брови и попятился в глубь пещеры. “Это ветвь магии, которую я давно не видел. Но большинство людей носят с собой чужую кровь, чтобы подпитывать ее. — А почему бы и нет?”

Мэри застыла, как испуганный олень. — …Моя кровь более эффективна, — пробормотала она после короткого колебания. Она подняла голову и постучала рукоятью меча по нагруднику. — Нуль-магия.”

“Так вот на что это похоже?- Спросила линдис у Гримми, не сводя глаз с Мэри.

“Почему бы тебе не проверить это?- С улыбкой переспросил Гримми. Хотя Линдис не могла видеть его лица, она знала, что его улыбка была самодовольной, просто услышав его голос. “Если ты проиграешь эту битву, я воткну в тебя еще одну душу, чтобы ты не проиграл следующую.”

“Я была бы вам очень признательна, если бы вы этого не делали, — сказала Линдис, делая шаг вперед. Похожая на дым рука выскочила из тени Мэри и схватила ее за лодыжку. Кровавые руны на сабатонах Мэри вспыхнули красным, и рука исчезла. Линдисс щелкнула языком и отскочила назад, увернувшись от горизонтального удара Мэри. Линдисс, казалось, парила, когда ее отбросило назад напором ветра, сопровождавшим размахивание Мэри,и прежде чем проклятая эльфийка успела коснуться ногами земли, Мэри уже ударила ее по голове сверху вниз. Пурпурная аура вырвалась из спины Линдисс, образовав крылья, которые один раз сильно хлопнули, толкая ее в сторону.

Мэри нахмурилась, когда ее меч ударился о землю, образовав десятиметровую трещину в земле. Она резко повернула голову и прыгнула в сторону, следуя за Линдисс, но проклятый эльф оставил в воздухе сгусток пурпурной ауры, который полетел к лицу Мэри, и она рубанула его своим красным мечом. К несчастью для нее, шарик раскололся надвое и уклонился от удара, прежде чем застыть за мечом и плюхнуться на нее. Он цеплялся за ее нос и рот, извиваясь внутри.

Глаза Мэри расширились, когда она схватилась за ауру, вытаскивая ее кусочки одновременно с перчаткой, когда черная руна засияла на ее лбу. Черные линии бежали вниз от руны к ее носу и рту, выкапывая оскорбительную пурпурную ауру с собственной черной аурой. К тому времени, как Мэри закончила прочищать дыхательные пути, вокруг нее плавали сотни крошечных красных огненных шариков.

Линдис улыбнулась Мэри и подняла руку. Мурашки пробежали по спине Мэри, когда она прыгнула вперед, но она была слишком медленной. Линдисс щелкнула пальцами, и цепь взрывов поглотила императрицу целиком. Линдисс взлетела в воздух, не дожидаясь, пока рассеется дым, и создала все больше и больше крошечных красных огненных шаров, которые парили над землей и в небе, как маленькие светлячки. Когда дым рассеялся, появилась Мэри с кровью, льющейся из трещин в ее броне, с лицом, покрытым сажей, и вьющимися волосами. Черная аура поползла вниз по ее телу, принимая форму черепахи, когда она наклонила голову к Линдисс. “Как это могло повредить мне из-за моей нуль-магии?- Спросила Мэри, когда кровотечение остановилось.

Линдисс улыбнулась, и еще один крошечный огненный шар взорвался. Мэри даже не вздрогнула, когда ее аура поглотила удар. — Все просто, — пожала плечами Линдисс. — Вся Антимагия работает по одному принципу-искажая Ману внутри заклинания. Похоже, ваша нулевая магия рассеивает Ману при контакте. Если я создам крошечный взрывной огненный шар, вы можете погасить его до того, как он взорвется, но вы ничего не сможете сделать, чтобы остановить физическое воздействие, если он взорвется.

“Ты всегда читаешь людям лекции во время драки?- Спросил Гримми, приподняв бровь.

— Заткнись, — сказала Линдисс, свирепо глядя на Гримми. — На секунду она напомнила мне Вура. Посмотрите на ее склоненную голову и широко раскрытые невинные глаза.”

— Хм, — сказал Гримми, поглаживая подбородок. “Ты прав. Она действительно напоминает мне Вура.”

“Вы двое знаете Вура?- Спросила Мэри, еще больше наклонив голову.

Гримми фыркнул. “Она тянет время, чтобы залечить свои раны, — сказал он Линдисс. “Почему ты позволяешь ей это делать? Ты монологируешь, как последний босс в пьесе. Если ты не будешь осторожен, она убьет тебя и победит.”

Линдисс закатила глаза. — Я знаю. Неужели ты думал, что я ничего не делаю?- спросила она, скрестив руки на груди. Без всякого предупреждения земля под ногами Мэри рухнула вниз и рассыпалась на мелкие кусочки, прежде чем она успела вскочить, открыв, казалось бы, бездонную дыру. Линдисс хлопнула в ладоши, заставляя отверстие выделять похожее на масло вещество вдоль его стенок, когда его поверхность затвердела в алмаз. — Ну вот, теперь она в ловушке, как черепаха в банке.”

“Ты получаешь много пользы от души этого геоманта, не так ли?- Спросил Гримми, выходя из пещеры и заглядывая в ловушку. Сквозь темноту он видел, как Мэри прыгает на стены, но тут же сползает вниз из-за масла. Отверстие было в форме конуса, больше в самом низу и уже наверху.

— Это удобно, — сказала Линдисс, приземляясь на голову Гримми, отключая ее крылья ауры и крошечные плавающие огненные шары. — Кроме того, было бы напрасной тратой не использовать его после стольких лет страданий только для того, чтобы включить его.”

“Ты не собираешься прикончить ее?- Спросил Гримми.

“Нет. Линдисс откинулась на спинку стула, доставая из кармана книгу и стакан с выпивкой. — Поймать живого человека, не причинив ему вреда, в десять раз труднее, чем убить.- Она положила соломинку в стакан и сделала глоток. “Это демонстрация силы. Как только она сдастся, я поймаю ее и использую для обучения Вура или чего-то в этом роде. Похоже, из нее получится хороший спарринг-партнер. Она очень быстрая—я чуть не попала под ее удары.”