Книга 3 Глава 49

“Это определенно Гриммолдессер, — прошептал Эмиль Сьюзен. Два Феникса прижались друг к другу, прячась за особенно большим листом. — Смотри, это Линдисс. Это та самая эльфийка, которая надрала Кондре задницу.”

“Не называй драконью матриарху по имени, — сказала Сьюзен, хлопнув Эмиля крылом по затылку. “Это неуважительно. Но ты прав. Интересно, что эти двое здесь делают?”

— Разве это имеет значение?- Спросил Эмиль и пожал плечами. Он выпрямился и расправил крылья, прежде чем спрыгнуть с ветки.

Глаза Сьюзен расширились. — Эмиль! Разве ты забыл, что Гриммолдессер пытался нас съесть, но остановился только потому, что там был Тафель!?- Она спрыгнула с ветки вслед за братом и повалила его на землю. Двое повалились в грязь, катаясь и визжа, пока не столкнулись с твердым предметом, похожим на стену. Они замерли и замолчали, распутываясь и поднимая головы. На них смотрела черная драконья морда.

— Гриммолдессер!- Сказал Эмиль. “Um. Привет.”

Гримми выдохнул дым через нос, сдувая перья Эмиля и Сьюзен назад. “Это редко случается, но иногда закуски действительно появляются сами по себе, — сказал он с усмешкой.

Линдис шлепнул чешуйкой возле глаза. “Это братья и сестры Тафеля, — сказала она. “Не ешь их.”

— Хм?- Гримми поднял бровь, когда его глаза закатились, чтобы посмотреть на Линдисс. “И откуда ты это знаешь? Вы можете отличить фениксов друг от друга?”

“Конечно, нет, — фыркнула Линдисс. “Как можно отличить одну красную птицу от другой, если они выглядят совершенно одинаково?- Она указала куда-то вдаль. “Я слышал, как они разговаривали, когда прятались вон на том дереве.- Она сделала глоток из своего бокала, прежде чем склонилась над мордой Гримми и указала на фениксов. “Если вы двое здесь, значит ли это, что Вур и Тафель тоже где-то поблизости?”

— Может быть, — сказал Эмиль и пожал плечами.

Линдис нахмурилась. — Может быть? И что это должно означать?”

“Я имею в виду, либо она здесь, — сказал Эмиль, когда языки пламени вырвались из его клюва, — либо ее съела стая диких собак. Либо одно.”

Линдис уставилась на Эмиля. Прошло несколько мгновений молчания. Линдис повернула голову к Сьюзен, которая нервно переминалась с ноги на ногу. “Почему бы тебе не рассказать мне, что происходит? Потому что, очевидно, у твоего брата есть проблемы.”

— Хорошо, — сказала Сьюзен, качая головой вверх и вниз, заставляя Эмиля протестующе вскрикнуть. — Эмиль хотел сказать, что мы не знаем, потому что он заставил Тафель уйти и был потрясен, когда она действительно ушла. Тафель оставил нам бусину, чтобы мы знали, когда нам грозит опасность, но Эмиль выбросил ее, потому что он задница.”

“Если я задница, то ты сестра заднице!”

“Значит, если я их съем, никто не узнает?- Спросил Гримми, моргая на Линдисс.

“Не ешьте моих друзей!- раздался голос из дыры в земле. Через несколько секунд раздался глухой стук, визг и стон, сопровождаемые лязгом металла. Крики и лязг вырывались из ямы, когда земля содрогалась, а на поверхности Земли образовывались трещины. Гримми сделала шаг назад, а Линдисс нахмурилась и расправила крылья ауры, поднимаясь в небо.

Земля осыпалась вниз, образовав кратер, заполненный гравием и грязью. Из-под обломков выскочила рука, и Мэри выбралась наружу с доспехами и мечом, выкрашенными в ярко-красный цвет. Кровь фонтаном хлынула из двух глубоких порезов на шее, и лицо ее было так бледно, что побелели губы. Рев эхом вырвался из уст Мэри, когда она взмахнула мечом, поднимая его над головой. Воздух загорелся и взорвался, когда Красная линия вырвалась из ее клинка, ударив Линдисс и отрезав ей правую руку. Проклятый эльф попытался увернуться, но Мэри атаковала его слишком быстро.

Мэри ударила ногой по земле, и ее тело исчезло, вновь возникнув в воздухе перед Линдисс. Глаза императрицы были тусклыми, а взгляд рассеянным, но ее следующий удар меча был острым, сверкающим, как отполированный драгоценный камень, когда он обрушился на Линдисс. Белый щит, испускающий мягкое свечение, появился из ниоткуда, блокируя удар меча, заставляя мышцы на руке Мэри разрываться от удара, когда ее клинок отскакивал.

От удара Мэри отлетела назад по небу, но тут же выпрямилась и оттолкнулась ногами от Земли, отлетев назад к Линдисс, как стрела, но при этом повредив себе колени. — Нуль-магия!- крикнула она, и ее меч засветился еще более ярким красным светом. Она замахнулась горизонтально на талию Линдисс, но щит, парящий над проклятым эльфом, перехватил удар. Клинок Мэри снова отскочил от щита, заставив ее тело крутануться в воздухе и врезаться в землю, кровь хлынула из шеи, рук и ног, когда она задыхалась, ее глаза переместились, чтобы посмотреть на Линдисс в небе. Мэри приподнялась на локте, стиснув зубы. Она подняла руку с мечом, направив дрожащий клинок на Линдисс, и рухнула, ее глаза остекленели.

Линдисс нахмурилась, когда слетела вниз и подняла свою оторванную руку. Она коснулась двух раненых кусочков вместе, и тягучий белый свет сшил ее тело вместе. “Она испортила мне рубашку, — сказала Линдисс и вытерла пот со лба. “Она мертва?”

“Почти, — сказал Гримми, — как и ты.- Он улыбнулся Линдисс. “Если бы у тебя не было заклинания священного щита от благословенной души воина Света, ты бы умерла.”

“Тогда хорошо, что он у меня был, правда?- Спросила линдис, подходя к неподвижному телу Мэри, вокруг которого собрались два Феникса.

— Стой!- Крикнул Эмиль. “Что ты делаешь!? Как ты думаешь, к чему ты прикасаешься??”

“Не сопротивляйся!- Сказала Сьюзен, отрывая когтями кусочки перьев брата. “Во-первых, это ты во всем виноват, тупица!- Проворчала она, прижимая брата к земле и методично срывая перья с его задницы. Потом она спрыгнула с него и сунула перья Мэри в рот. Сьюзен глубоко вздохнула и подула на перья, поджигая их. Золотое сияние охватило тело Мэри, исцеляя ее раны с видимой скоростью.

Линдисс проигнорировала этот процесс и забрала меч Мэри. Она нахмурилась, когда лезвие сверкнуло синим светом и сказало: «не трогай меня! Перестань ощупывать мою рукоять! Отпусти, отпусти! Быстрым ударом по поверхности клинка Линдисс рассеяла голубой свет, заставив меч замолчать. Потом сунула его в карман.

“Ты ведь дашь мне это увидеть, правда?- Спросил Гримми, ткнув Линдисса когтем в талию и заставив проклятого эльфа взвизгнуть.

Линдисс потерла бок и сердито посмотрела на Гримми. — Это мой трофей.”

“Если бы я не заставил вас драться, у вас вообще не было бы причин претендовать на трофей, — сказал Гримми с усмешкой. “Я просто хочу взглянуть на него позже.”

Линдис вздохнула. Она знала, что он не примет отказа в качестве ответа. — Ладно, неважно. Только не заставляй меня снова драться с тобой, ладно?”

Гримми почесал морду и отвернулся. “Эх…. Луна сегодня хорошая, да?”