Книга 3 Глава 6

Тафель сглотнула и уставилась на печенье в своей руке. Он был больше, чем ее лицо, а шоколадные крошки внутри были размером с ее глаза, но у нее не было никаких проблем с едой. Она уже принималась за третью. С каждым съеденным печеньем ее запас маны увеличивался, и она могла поклясться, что ее тело становилось немного крепче. “Из чего они сделаны?- Спросила тафель, поднимая голову к бабушке Вура. “Они действительно хороши.”

Вур безостановочно запихивал в рот кусочек за кусочком печенья, съедая по пять-семь штук за раз. Надоедливая троица смотрела на него широко открытыми глазами, их нижние челюсти свисали до земли. Они обменялись взглядами и поклонились Вуру. — Кузен Вур-самый великий! Мы не можем соперничать с его бездонным желудком!”

Алора закатила глаза и толкнула Вура в плечо. “Тебе следует притормозить. Она прикусила нижнюю губу, глядя на гору печенья, которая, казалось, не уменьшалась, сколько бы Вур и Тафель ее ни съели. Ее лапа потянулась к подносу, но задрожала в воздухе, когда она заколебалась, вспоминая слова сестры. “А ты не боишься растолстеть, Вур?”

Вур покачал головой и сглотнул, прополоскав рот случайно оказавшейся поблизости банкой с жидкостью. “Если я растолстею, то превращусь в более худую версию. Вур кивнул и отправил в рот еще одну горсть печенья.

Глаза алоры расширились. “Это жульничество! Вы можете есть столько, сколько захотите, и использовать Ману, чтобы снова выглядеть тощим! Ее глаза сузились в щелочки, когда она подняла голову, чтобы посмотреть на Вура сверху вниз. “Научить меня.”

Вур остановил лапы и снова сглотнул. — Ладно, — сказал он. “Чтобы стать стройнее, все, что тебе нужно сделать-это Грэг, рррр и цвуп.”

— …Я должен что?”

— Грэг, рррр и цвуп, — сказал Вур. “Ты заставляешь свою Ману идти Грэг, потом рррр, а потом цвуп. Видишь?-Его океанически-голубая чешуя съежилась, а торс заметно похудел. “А если он слишком тощий, то ты исправляешь его с помощью бульканья, мзмзм и плюха.”

Голова алоры наклонилась и продолжала наклоняться, пока ее подбородок не уперся в потолок пещеры. — Э-э, что? Это какой-то древний магический язык, который я еще не выучил?”

Вур вздохнул и покачал головой, прежде чем взять еще несколько печений из кучи. — Когда-нибудь кто-нибудь поймет.”

“Ты говоришь так, будто бросила меня учить, — нахмурилась Алора.

“Он так и сделал, — сказал Тафель. Она помахала рукой бабушке Вура. — Ты можешь научить меня, как их делать?”

— Хм? Бабушка вура подняла бровь. — Ну что ж, — сказала она, поднимаясь на ноги. Она подняла Тафеля с земли и неуклюже направилась на кухню. “На самом деле все очень просто. Для Вура будет хорошо, если кто-то сможет сделать это для него, когда меня не будет рядом.”

Тафель проглотила свой страх, сделав глубокий вдох и сосредоточившись на окружающей обстановке. Удивительно, но там действительно была зона, обозначенная как кухня. Она никогда не видела ничего подобного в доме Вура. Сэра и все остальные вылетали на улицу и охотились на медведей, когда у них было настроение перекусить; она никогда раньше не видела, чтобы кто-нибудь из них готовил еду. Кухня бабушки Вур была до краев заполнена прилавками и шкафчиками, каждый из которых украшали шишковатые ручки, за которые легко было ухватиться дракону. Там была великолепная орихалковая шкатулка, украшенная магическими символами и линиями, в которых Тафель распознал леденящее душу заклинание. Там была еще одна орихалковая шкатулка с магическими символами, которые были основой формирования заклинания нагрева. Плавающий носик, прикрепленный к шару белого света, имел несколько переключателей, которые можно было включать и выключать, испуская холодную или горячую воду в зависимости от комбинации.

— Впечатлен?- Спросила бабушка вура, и глаза ее загорелись. — Многие драконы не умеют готовить. Мой муж тоже не любил готовить, предпочитая тратить свое время на рисование.- Она пожала плечами и положила Тафеля на ближайший столик. “Но каждый волен иметь свое хобби, и это мое. Она протянула свою небесно-голубую чешуйчатую лапу к одному из шкафов и открыла его. Она провела лапой по одной из полок, вываливая на столешницу большое количество разнообразных ингредиентов. — Теперь смотри внимательно. Сначала мы разогреваем духовку до пяти тысяч градусов, нажав на эту кнопку.”

— Пять тысяч градусов?..”

Бабушка вура проигнорировала тоненький голосок Тафеля. “Тогда ты берешь золотой сахар, Радужный сахар и серебряный сахар и смешиваешь их все вместе в такой миске.”

Тафель прикусила нижнюю губу. — Гм, А где же мне взять этот сахар?”

“Из шкафа. Бабушка вура кивнула. — Дальше, после того как вы смешали сахар, возьмите немного масла Минотавра и подышите на него огнем, чтобы смягчить его. Как только он становится приятным и липким, вы бросаете его в миску и хорошенько перемешиваете, пока он не станет приятным и комковатым.”

— Минотавры производят молоко?”

— После этого возьми несколько яиц Феникса и … —”

— Подожди! Подожди, подожди, подожди!- Крикнул тафель. — Не убивайте фениксов подобным образом!”

— Хм?- Бабушка вура склонила голову набок. — О! Не говори глупостей, эти яйца неоплодотворены. Она разбила красное яйцо о миску и вывалила в него красноватый желток, прежде чем Тафель успел ответить. “Хорошенько взбейте, а если вам покажется, что консистенция недостаточно хороша, добавьте еще одно яйцо—вот так.”

“ … Я каннибал.”

“Ты что-то сказала, Дорогая? Бабушка вура моргнула, глядя на Тафеля, который что-то бормотал себе под нос. — Печь никого не ждет, я пойду дальше, постараюсь не отставать. После того, как текстура будет такой, какой вы хотите ее видеть, добавьте немного экстракта джинна и очищенную морскую соль, полученную со дна океана. Дайте ему попробовать, чтобы увидеть….- Бабушка вура окунула коготь в смесь и лизнула его. — И прекрасно.”

— Экстракт бобов джинна…? А очищенная морская соль со дна океана?”

— Они в холодильнике, на нижней полке, рядом с томатным соусом.- Бабушка вура сунула руку под столешницу и вытащила оттуда пакет. — Добавьте немного муки из высушенной пшеницы мандрагоры, пока тесто не станет приятным и густым. В этот момент Вы можете добавить все, что захотите: изюм, шоколадную стружку, овес, сушеных кальмаров, свежего тунца, все, что угодно. У меня есть лишние плоды с Древа познания, так что я пока воспользуюсь ими.”

“…”

“Как только тесто будет готово, просто достань мифриловые подносы и зачерпни щедрую порцию. Поставьте его в духовку на три секунды … и все готово! Переложите печенье на другой поднос и приготовьте оставшееся тесто.”

Тафель уставился на бабушку Вура, которая голыми лапами расставляла и доставала подносы из печи с температурой в пять тысяч градусов. Словно машина, она повторила свои движения, за минуту сложив гору печенья. Тафель закусила нижнюю губу, когда небесно-голубой дракон допек последнюю порцию теста и выключил духовку. “Никогда не думала, что печь печенье будет так трудно… Может быть, я не гожусь для кулинарии.”

“О, не говори так, — сказала бабушка Вура. “Ты мне очень помог! Со временем, я уверен, ты станешь таким же хорошим пекарем, как и я. А теперь помоги мне отнести этот поднос молодым в гостиную.”

Тафель вздохнула и пробормотала себе под нос: “почему драконы так хороши во всем?”