Книга 3 Глава 94

— О, — сказал Вур. “Я свободен.”

Шерил повернулась торсом в сторону. Красная цепь упала рядом с ней, металл задыхался от усталости. Пара глаз уставилась на нее, и она моргнула в ответ. Шерил перевернулась на живот и села. — А цепи не устают?- спросила она и ткнула пальцем в металл рядом с собой.

Вур скатился со стола и протянул руки к небу, трескучие звуки наполнили камеру подземелья. Черный свет исходил от его груди, и от него тянулись щупальца, ползущие вниз по туловищу и конечностям. Везде, где они соприкасались, еще один кусок цепи дергался и отваливался. “Не знаю, — ответил Вур и пожал плечами. “Но, похоже, кто-то мне помогает. И так как этот свет черный, он, вероятно, мрачный.”

Шерил почесала лицо. — Черная магия, проклятый Дракон и слово «помощь» на самом деле не принадлежат друг другу.”

Вур огляделся, не обращая внимания на замечание Шерил. — Так это и есть дом, который Стелла построила внутри меня?- спросил он. Он присел на корточки рядом со Стеллой и Зилфи и поднял их, держа под мышками. Черные щупальца света отступали назад в его грудь, и он отбросил в сторону цепь, которая пыталась зацепиться за него. В его теле остались дыры от цепей, но они заживали с заметной скоростью. “Где же она?”

“Она вышла наружу, чтобы помочь зубастику сражаться с захватчиками, — сказал Зилфи. “Ты выйдешь на улицу, спустишься туда, поднимешься по лестнице, повернешь налево мимо ванной, потом повернешь направо и пройдешь через комнату пыток, а потом поднимешься еще на один лестничный пролет на первый этаж. Оттуда выход очевиден.”

— Понял, — сказал Вур.

“Ты же не собираешься спросить, зачем здесь комната пыток?- Спросила Шерил, приподняв свои каменистые брови.

Вур взглянул на камень под мышкой. “С чего бы мне спрашивать? В каждом замке есть комната пыток.”

Шерил на мгновение заглянула в глаза Вура, прежде чем отвернуться. — Неудивительно, что Стелла решила жить внутри тебя, — сказала она. Она покачала головой, которая была ее телом, и вздохнула.

Как только Вур прошел через комнату пыток и поднялся по лестнице на второй этаж, звуки битвы слабо поплыли в воздухе. Вур нахмурился и повернул голову в сторону, указывая ухом на дверь, ведущую наружу. — Ты слышишь коров?”

Шерил прикрыла ладонью каменистую щель возле глаз. Она немного подождала. — Нет, — ответила она. — Я не слышу никаких коров. Но я слышу, как люди кричат.”

“Я слышу их, — сказал Зилфи. “Я слышу все, что угодно, лишь бы ветер связал меня с ним. Давайте посмотрим-кто-то кричит: «Не надо больше коров!- и в ответ мычит корова. Если бы это не звучало так, будто люди умирают, тогда это было бы действительно смешно.- Она прикусила нижнюю губу. “Это не значит, что это не смешно, но мне стыдно, что я нахожу это забавным. Коровы такие милые, я не понимаю, как они убивают людей.”

“А как же Стелла?- Спросил Вур. “Ты ее слышишь?”

Зилфи закрыла глаза. — Подожди секунду, нужно время, чтобы отфильтровать весь шум. Стелла…, Стелла…, Стелла…, это не—о! Я слышу ее. Кажется, она … о!”

Глаза вура сузились. — О чем ты? Что она говорит?”

“Она говорит какие-то совсем не детские слова, которые я не осмеливаюсь повторить,-сказал Зилфи и сглотнул. “Но, похоже, она попала в беду. Ты должен помочь ей, Вур. Элементаль ветра закатила глаза, чтобы посмотреть на своего подрядчика. “На самом деле, у тебя есть такая возможность? Ты можешь использовать магию прямо сейчас?”

Вур поднял руку и ткнул пальцем в потолок. Маленькое пламя вспыхнуло и зависло над кончиком его пальца. — Ага, — сказал он. — Может быть, на цепях была Антимагия. Но я все еще чувствую себя очень слабой. Вы двое очень тяжелые.”

“Мы камни в два раза больше твоей головы, Вур, — сказала Шерил. — Было бы странно, если бы мы не были тяжелыми.”

Вур нахмурился. “Но я смогу поднять его с легкостью?”

Зилфи прищелкнула языком. “Но ведь в этом есть смысл, не так ли? Это не твое настоящее тело, — сказала она. — Ты внутри самого себя. Это означает, что вы не используете свои мышцы для движения. Возможно, это какая-то проекция твоего духа. А так как ты никогда раньше не тренировался внутри себя, то ты словно новорожденный ребенок.”

Вур надул губы, выходя из парадной двери. “Я думал, что мое внутреннее » Я” будет сильнее, — сказал он. “Разве я не впитал много вещей, чтобы укрепить свою душу?”

“Ну, эти твари очень зубастые, — сказал Зилфи. “Um.- Она указала направо. — Иди вон туда, вверх по стенам. Вы должны быть в состоянии увидеть поле боя оттуда.”

Вур уставился на стены замка. Они возвышались над ним, казалось, простираясь до самого неба. “Почему эти стены такие большие? Стелла такая крошечная. В этом нет никакого смысла.”

“Она что-то переоценивает, — сказала Шерил. — Но если серьезно, я думаю, что она хотела, чтобы Чампи жил комфортно, чтобы он остался с ней навсегда, чтобы охранять ее цветок рождения.”

“Как она их построила?- Спросил Вур и прижал ладонь к каменным глыбам, образующим стену.

Зилфи выскользнула из-под его руки и взвизгнула, когда она упала на землю. К счастью, она поймала себя на порывах ветра прежде, чем упала на твердую поверхность. Она погрозила Вуру кулаком и вразвалку поднялась на первую ступеньку лестницы, ведущей на вершину стены. “Почему бы тебе не спросить ее, когда ты спасешь ее?”

Вур кивнул и усадил Шерил рядом с Зилфи. “Ты тоже ходишь. Ты тяжелый.”

Троица поднялась по лестнице и продолжала подниматься, пока не достигла вершины. Тяжело дыша, Вур добрался до края стены и сел, прислонившись спиной к каменному валу. “Я должен был остаться в камере, — сказал он и покачал головой. — Почему я так слаб? Как будто я снова ребенок.”

Шерил обернулась и посмотрела вниз на лестничный пролет, который, казалось, не имел конца. — Какой ребенок может подняться по этой лестнице?”

“Вон там, — сказал Зилфи. Она вскочила на стену. — Ты же видишь, как зубастому надирают задницу. И вы можете видеть-О, вау, это какие-то уродливые коровы. Коровы могут так выглядеть?”