Книга 4 Глава 108

Сун зевнула и перевернулась на бок, подмяв под себя левое крыло. Ее ноги несколько раз дернулись, когда она фыркнула. Через несколько мгновений из ее рта вырвался храп. Струйка слюны потекла из уголка ее рта на подушку, которая представляла собой валун, покрытый желтым мхом. Это был особый вид мха, который рос вблизи мест с высокой концентрацией маны: например, скалы, покрытые драконьей слюной. Сидя напротив спящего дракона, Линдисс читала книгу. Сера оставила ее позади и велела ждать Вура, иначе она столкнется с последствиями. Она не знала, каковы будут последствия, но не хотела с ними сталкиваться.

По лицу Суна пробежало легкое движение, и Линдисс подняла голову. Вокруг Суна крутилась фея, что-то делая с подушкой красного дракона. “Что вы собираете?”

— Драконья слюна” — сказала Эрин, ее крошечные крылья хлопали так быстро,что были почти невидимы, удерживая ее на одном месте. — И посмотри на весь этот мох маны; я разбогатею, если продам хотя бы половину его.”

— Трудно разбогатеть на драконе, — сказала Линдисс, снова сосредоточившись на книге. “На самом деле это почти невозможно.- Она заправила прядь волос, свисавшую с лица, за ухо. “Даже если это кажется бесплатным, это будет стоить вам в некотором роде, форме или форме.”

Эрин уставилась на бутылку драконьей слюны в своей руке. Она взглянула на большую массу желтого мха в другой руке. С решительным выражением лица она подлетела к Линдисс и засунула оба материала в карман проклятого эльфа, прежде чем та успела возразить. — Ак! Одним махом Эрин увернулась в сторону, едва избежав руки Линдисс. “Это всего лишь временно! У меня нет достаточно больших карманов, чтобы хранить их!”

Прежде чем Линдисс успела ответить, раздался громкий звуковой сигнал. Линдисс и Эрин повернули головы в сторону, глядя на выход из пещеры, откуда доносился звук. Громкий храп заставил их переключить внимание на Санга. Эрин наклонилась в воздухе и прошептала: “Мы должны разбудить ее?”

— Терпеть не могу, когда мне мешают спать, — сказала Линдисс. — Значит, я не бужу других людей, чтобы их не называли лицемерами.- Она подтолкнула Эрин к Сун. “Вот почему ты можешь это сделать.”

Эрин дважды моргнула. “Если ты заставляешь кого-то другого кого-то будить, это все равно твоя вина, что ты его разбудил! Королева Фей вздохнула и пробормотала: “лицемерка”, но все же приблизилась к спящему дракону. — Эй, просыпайся. Снаружи доносится какой-то писк. Я думаю, ты оставила свою духовку включенной.”

Сун несколько раз причмокнула губами, прежде чем дважды задохнулась, ее дыхательные пути, казалось, были забиты. Мгновение спустя большой шар слизи вылетел из ее рта и накрыл Эрин, увлекая бедную королеву фей на землю. Она высвободилась и посмотрела на себя сверху вниз. Ее глаза расширились. “Я весь в деньгах!”

Линдисс прищурилась, глядя на фею, которая собирала как можно больше слизи. “С каких это пор ты стал таким материалистом?- спросила она и спрятала свои карманы от посторонних глаз, усевшись на них. Еще один звуковой сигнал пронзил пещеру, заставив Линдисс нахмуриться. — Поторопись и разбуди ее. Это может быть Вур, просящий, чтобы его вернули. Тогда мы наконец сможем вернуться домой. Я читаю эту книгу уже в четвертый раз.”

Эрин огляделась вокруг, прежде чем собрать слизь, которую она соскребла с себя, поместив ее в углу пещеры. Она прочистила горло и подлетела к Сун, прежде чем остановиться перед драконьей мордой. Она использовала одну из чешуек Суна как зеркало, осматривая себя и поправляя волосы. Вернув себе прежний вид, она снова откашлялась. — Я, Великая Эрин Коллер, приказываю тебе проснуться! Она подняла руку и ударила ею по краю одной из ноздрей красного дракона.

— Йоух!- Сун резко выпрямился, заставив пещеру содрогнуться от внезапного движения. Она огляделась вокруг, потирая морду, и ее глаза сузились на Линдисс. “Ты ударил меня по носу?”

— Нет, — ответила Линдис. — Честное слово, это был не я.- Она указала на выход из пещеры. — Кроме того, оттуда доносится писк. Я ничего не трогал на случай взрыва.”

Сун еще некоторое время пристально смотрел на Линдисс. “Я наблюдаю за тобой, — сказала она и показала когтями на свои глаза, а потом на Линдисс. — Ой, а где Бобо?”

Линдис закрыла книгу и положила ее на колени, сложив руки на груди. “Он сказал, что не может заснуть, потому что ты все время пинаешь его во сне, и вышел прогуляться.”

— Цифры, — сказала Сун и покачала головой. Она потерла морду передней лапой и, прихрамывая, вышла из пещеры, направляясь к комнате со своим портальным устройством. Сун нажал на большой кристалл на стене, который испускал яркий свет и звуковой сигнал, отключая звук и свет. “Похоже, фальшивая пара Прики наконец-то нашла ее. Сколько времени это заняло? Несколько дней? Она что-то пробормотала себе под нос, щелкнула несколькими выключателями, и на стене появился Зеленый портал.

Не прошло и двух секунд, как голова Прики высунулась наружу. — Сун! Прика взревела и выскочила из портала, повалив сестру на землю. “Ты солгал мне! В том мире вообще не было драконов!”

“Я не лгал тебе, ты лгал мне!- Крикнул в ответ Сун, выскользнув из рук Прики, как угорь. “Ты солгала, что Вур-Твоя Пара. Это только справедливо, что лжецы получают наказание!”

Линдисс отступила на несколько шагов, избегая драки драконов. Она ждала у входа и не была разочарована. Вур появился вместе с Тафелем, Элис, Мэри и Мистером Скелли. Линдисс кивнула, собираясь что-то сказать, но тут появились еще два незнакомых существа: лошадь и белая кошка. Затем появилась группа почти голых смуглых мужчин, а за ними кто—то, кого она видела раньше-Карл V, человек, от которого она получила некоторую информацию. Линдисс подняла бровь, глядя на Вура. — Похоже, ты очень интересно провела время. Что случилось?”

— Привет, Тетя. Вур почесал нос. — Мое приключение было скучным, лучше спроси Тафеля о ее приключении.”

“Хорошо….- Тафель поджала губы и замурлыкала. “С чего мне начать?”