Книга 4 Глава 11

Элис стояла перед зданием, дождь лил и стекал по ее плащу. На здании, помимо входной двери, висела табличка. Она не знала, что означают эти слова, но даже если она не понимала языка, было легко узнать ложку и миску, вырезанные на табличке. Это было место, где можно поесть-она надеялась. С ее удачей в последнее время, это может быть универсальный магазин. Алиса поднялась по ступенькам и вздрогнула, когда что-то потерлось о ее ногу. Это была кошка. Теперь, когда она подумала об этом, оказалось, что в этом городе было очень много кошек. “О, Какая милая маленькая кошечка. Алиса присела на корточки и погладила кота по голове. Алиса усмехнулась. “А кто такой хороший котенок? А вы-да, не так ли? Мяу.”

Кот перестал тереться головой о ладонь Алисы. Он немного отстранился и сел на задние лапы, глядя Алисе в глаза, прежде чем открыть рот. — Девочка, ты только что мяукнула на меня?” И что-то, что определенно не было мяуканьем, вышло из него.

Элис нахмурилась. Она огляделась, но там никого не было, кроме нее и кота. “Um. Мяу?- спросила она. — Мяу, мяу?”

Глаза кота сузились. “Я поцарапаю тебя, если ты еще раз мяукнешь.”

“Ты что … говорящий кот?- Спросила Алиса. Похоже, она ошибалась; в этом мире была магия. Кошки умеют говорить.

“Все кошки умеют говорить, — сказал Кот и закатил глаза. “Но ты первый человек, который может понять, что я говорю. Обычно мне приходится скрести в дверь или в кухонный шкаф, чтобы меня поняли, но даже тогда люди не могут понять ничего другого.”

Брови Элис нахмурились еще больше. Может ли это быть…? Была ли переводящая магия на том неразумном Драконьем портале? Если так, то почему он переводит кошек, а не людей? О. Может быть, он был сосредоточен на переводе животных только потому, что неразумный дракон хотел бы говорить с драконами, а не с людьми. “Просто интересно, но ты можешь понять, что говорят люди?”

— Конечно, — сказал Кот и поднял переднюю лапу. Он лизнул ее несколько раз, прежде чем положить обратно. — Кошки не так глупы, как вы, люди. Мы прекрасно понимаем людей, но люди не могут понять нас. Просто есть разница между интеллектом нашего вида.”

Может быть, кошка назвала ее тупой? Нет, это был вызов людей, которые не могли понять его тупым, так что это не включало ее. “Как ты думаешь, ты можешь мне помочь?- Спросила Алиса и полезла в мешочек, висевший у нее на поясе. Она вытащила кусок вяленого мяса и протянула его коту. “Я из другой страны, и я не могу понять, что кто-то говорит. Как вы думаете, вы можете перевести для меня?”

Кот наклонился вперед и укусил вяленое мясо, взяв его из рук Алисы. Он мурлыкал и жевал палку, держа ее передними лапами, чтобы она не упала на мокрую землю. — Полагаю, я мог бы это сделать. Не каждый день встретишь слушающего человека.- Кот откусил несколько кусочков вяленого мяса, потом еще несколько, когда не смог от него оторвать ни кусочка. “Меня зовут Бурк.”

“Я Алиса, — сказала Алиса. — Приятно познакомиться, Берк.”

“Также. Берк держал кусок вяленого мяса во рту, прежде чем шагнуть к Алисе. Он согнул задние лапы и прыгнул, приземлившись ей на плечо. Он пробормотал сквозь вяленое мясо во рту: «ты немного маленькая. Не так уж много места, чтобы нести меня, а?”

Алиса нахмурилась. — Я потом куплю тебе сумку, чтобы ты могла в ней поместиться.- Она выпрямила спину, стараясь не дать бурку упасть. “Это место-ресторан?”

“Да, — сказал Берк и запихнул остатки вяленого мяса в рот. “Это одно из лучших мест, где можно собирать объедки. Конечно, будучи самой большой кошкой в регионе, это место зарезервировано для меня.”

— Самая большая кошка в округе, да?- Пробормотала Алиса себе под нос и подняла бровь. Берк действительно выглядел очень величественно. Это был белый кот с густой шерстью и огромным пушистым хвостом. По сравнению с кошками на восточном континенте, меховая шуба Берка делала его похожим на королевскую особу. “Я могу в это поверить.”

Элис толкнула дверь в ресторан, и ее встретил почти пустой зал. За прилавком сидел всего один человек, откинув голову назад и уставившись закрытыми глазами в потолок. Алиса села за стойку и откашлялась. Мужчина вздрогнул и сел. Он потянулся и провел руками по лицу, прежде чем сделать глубокий вдох. Он что-то сказал, и Алиса повернулась к Берку.

— Он сказал: «Добро Пожаловать, что бы вы хотели заказать?- Бурк спрыгнул с плеча Алисы и приземлился на столешницу. Хозяин ресторана не прогнал его, вместо этого погладив по шерстке. “А теперь он сказал: «Я вижу, ты нравишься Мерту.’ Кстати, он зовет меня Мерт.”

— Скажи ему, что я хочу особенный дом, — сказала Алиса. Вместо того чтобы перевести, Берк уставился на Алису. Хозяин ресторана тоже уставился на Алису. Ее лицо покраснело. — Правильно, ты можешь сказать мне только то, что он говорит, а не наоборот.- Она искала меню, но не смогла его найти. Там не было даже рисунков блюд. Вздох сорвался с ее губ, когда она поняла, что ей придется прибегнуть к самому варварскому способу заказа еды. Она встретилась взглядом с хозяином и изобразила жест еды.

“Он спрашивает, не хочешь ли ты тоже выпить, — сказал Берк.

Алиса кивнула.

“Он сказал, что скоро все будет готово. Берк зевнул и вытянул передние лапы, выгибая спину. “Как давно ты здесь, что не можешь понять, что тебе говорят? Я видел котят умнее тебя.”

Лицо Алисы потемнело. “Я здесь меньше суток, ясно? И то, что я не понимаю, что мне говорят, еще не значит, что я тупица.”

Берк уставился на Алису. Затем он кивнул. “Да. Окей.”