Книга 4 Глава 88

— Ангел войны, битва вот-вот начнется. Мы просим Вас помочь нам.”

Алиса встала, и Берк вскочил ей на плечо. Она высунула голову из окна кареты. “Я думал, до города еще далеко.”

“Так и есть, — сказал человек, стоявший снаружи. — Однако венгры разместили небольшой отряд в полях, чтобы преградить нам путь. Без сомнения, они здесь для того, чтобы выиграть время, пока их главные силы соберутся в столице.”

— О, — сказала Алиса. — Она нахмурилась. — Разве Сулейман не говорил, что я нужен только для того, чтобы пробивать стены? Почему тебе вдруг понадобилась моя помощь?”

Мужчина склонил голову. — Падишах обнаружил аномалию на поле боя. Двенадцать человек держат плакат. Они принадлежат к церкви и хотят сохранить равновесие мира, захватив вас в плен.”

— И Сулейман отреагировал, пригласив меня на свидание? Алиса дважды моргнула. Достаточно ли этой церкви, чтобы угрожать Сулейману? Если бы это была сила, стоящая за Священной Римской империей, разве ему не пришлось бы столкнуться с ними в любом случае? — Почему он капитулирует?”

Ноздри мужчины раздулись. — Увидев этот знак, наш падишах приказал поднять артиллерию и дать по ним залп. Мужчина вздрогнул, и его лицо слегка побледнело. — Они подверглись бомбардировке, но при этом совершенно не пострадали. Тогда-то он и понял, что их способности превосходят способности обычного человека, а может быть, и твои тоже.”

Глаза Алисы загорелись, и она сжала кулаки.

“Пожалуйста, не сердитесь, — сказал мужчина. — Наш падишах ничего не продает—”

— Зол?- Спросила Алиса и выдала улыбку, которая больше походила на ухмылку. — С чего бы мне злиться? Крепостные стены абсолютно неподвижны. Знаешь, сколько времени прошло с тех пор, как я получал удовольствие от драки? А теперь ты говоришь, что есть двенадцать человек, против которых стоит сражаться? Это самый счастливый день за последние три месяца!”

“Знаешь, — сказал Берк, облизывая лапу, — я должен был понять это, когда ты впервые заговорил со мной на кошачьем языке, но ты действительно не нормальный человек ни ростом, ни умом.”

Алиса повернула голову и одарила пушистого белого кота невозмутимым выражением лица. “Ты когда-нибудь говорил что-нибудь приятное?”

“Я хвалю тебя, когда ты кормишь меня, не так ли?- Спросил Берк. — Скоро ты привыкнешь чувствовать себя счастливым каждый раз, когда будешь давать мне еду, и это будет беспроигрышная ситуация для нас обоих.”

Элис закатила глаза и скормила Берку кусок вяленого мяса.

“Не могу дождаться, когда увижу, как ты дерешься, — сказал Берк и схватил кусок вяленого мяса передними лапами. — Держу пари, у тебя все получится.”

“Какими способностями обладают эти двенадцать человек?- Спросила Алиса у мужчины, когда вышла из экипажа. Ей дали лошадь, чтобы она ехала в первых рядах армии. “Откуда ты знаешь, что они похожи на меня?”

“Когда вы пробивали стены Белграда, вы были окутаны золотым светом” — сказал мужчина, его глаза стали пустыми, как будто он вспоминал фигуру Алисы тогда. “Это было так, как если бы тебя защищало божество. Глаза мужчины сузились. “То же самое и с теми двенадцатью людьми. Они были окружены белым светом, и наша бомбардировка стала совершенно безрезультатной. Как будто перед ними воздвигли непроницаемую стену. Каменные шары ударились о белый свет и замедлились, потеряв всю свою силу, прежде чем упасть на землю перед их ногами.”

Элис нахмурилась. “Значит, какой-то барьер, — сказала она. “Похоже, среди них есть способный белый маг, и мне придется сначала пристрелить его. А как насчет их наступательных способностей? Они напали на армию?”

— Нет, — ответил мужчина. — Они просто указывали на вывеску. Они обещали не вмешиваться в предстоящую битву до тех пор, пока вы не выйдете на поле боя. Они также обещали, что не убьют тебя, а только захватят в плен, если ты будешь сопротивляться.”

“Они что, недооценивают меня?- Спросила Алиса и прищурилась. — Конечно, они понимают, что поймать животное в сто раз труднее, чем убить, верно?”

“Ты только что сравнил себя с животным?- Спросил Берк и щелкнул хвостом. — Он фыркнул. “Не думай о себе так высоко.”

“Ты, что? Нет, что ты вообще—неважно. Элис закатила глаза. Впереди показался фронт армии, и Алиса кивнула приближающемуся Сулейману. — Там двенадцать сильных людей?- спросила она, приподняв бровь.

Сулейман указал на противоположную сторону поля. Там были тысячи людей. Большинство из них были пехотинцами, но их левая и правая стороны были окружены кавалерией. В самом конце было несколько дюжин пушек, но далеко не столько, сколько у османов. У османов было около ста тысяч человек. Если две стороны столкнутся, это будет бойня. Однако на самом переднем крае венгерской армии под массивным знаменем стояли двенадцать заметных людей.

“Это они, да?- Спросила Алиса. — Она нахмурилась. Местность, по которой только что прошли османы, была очень болотистой и почти невозможно было пройти через нее в одном организованном строю. “Они не напали сразу?”

“По какой-то причине, — сказал Сулейман, поглаживая подбородок, — они не пользуются преимуществами болот. Почему они выбрали эту позицию на поле боя, если не собирались ее использовать? Возможно, они очень уверены в этих двенадцати.” Если бы это было в прошлом, он даже не подумал бы о чем-то столь странном: двенадцать человек остановили стотысячную армию. Однако после встречи с Алисой он не смел недооценивать ни одного человека. “Скорее всего, они будут пытать тебя и сожгут на костре, если ты проиграешь. Если вы хотите избежать этой битвы, я пошлю группу моих самых элитных людей, чтобы выиграть вам немного времени для отступления.”

— Я?- Спросила Алиса, и золотая руна слабо осветила ее лоб. — Отступить?- Ее радужки стали мутно-желтыми и расширились, заполнив белки глаз, как у Льва “ — извини, я еще не понял значения этого слова.”

— Но ты же … —”

— Заткнись, Берк. Не портите момент.”