Книга 4 Глава 9

Вур выдохнул через ноздри и посмотрел на хорошо одетого мужчину с ножом. Обе их руки были в крови. Раздался глухой стук, когда человек, которого только что воскресил Вур, поднялся с жертвенного алтаря, но ни Вур, ни жрец не узнали его.

— Мне кажется, я знаю, что он пытается сделать, — сказала Стелла и высунула голову из груди Вура. Священник вздрогнул, но и только.

Вур посмотрел на Стеллу сверху вниз. — Что?”

“Он думает, что ты голодна, и предлагает тебе съесть эти человеческие сердца!”

Вур сморщил нос. “Я не ем людей.”

“Да. Стелла кивнула. Затем она указала на священника. “Но он этого не знает.”

Священник уставился на палец Стеллы. Его глаза загорелись, и он отдал нож человеку, стоявшему рядом с ним. Затем он лег на алтарь.

Вур вздохнул и схватил алтарь одной рукой, впиваясь пальцами в камень. Крякнув, он перевернул его, оторвав основание от пирамиды. Жрец взвизгнул, откатываясь, а Вур фыркнул, отбрасывая алтарь в сторону. “Неужели с ними нельзя поговорить?- Спросил Вур у Зилфи, сидевшего у него на плече.

“Нет. Если только у тебя нет магии перевода. Зилфи пожал плечами. — Просто относитесь к ним, как к соплякам.”

Вур нахмурился. — Снаффлс понимает, что я говорю. Он намного умнее их.”

“Это неправильно, — сказала Мистл. “Они просто говорят на другом языке. Это не значит, что они не умны.”

— О, что вы знаете?- Спросила Зилфи, практически выплевывая слова. — Чтобы судить о чьем-то уме, вы должны быть умны сами; вы не имеете права ничего говорить о чьем-то уме.”

Вур вздохнул. — Почему вы до сих пор ссоритесь?”

— Рявкнул Зилфи. “Мы бы не стали драться, если бы эта мегера просто признала свою неправоту, перевернулась и умерла.”

Вур почесал в затылке. Он последовал совету Гримми-если есть проблема, игнорируй ее, пока проблема не исчезнет,—но, похоже, это не сработало. Возможно, он не мог игнорировать это достаточно долго. Вур кивнул и, позволив двум элементалям повздорить, огляделся вокруг. Люди все еще выстраивались на ступенях пирамиды, несмотря на разрушенный алтарь. Они что-то говорили ему, но поскольку Зилфи был слишком занят спорами, чтобы переводить, он понятия не имел, о чем они говорят.

Раздался глухой стук, и Вур посмотрел вниз. Жрец стоял на коленях, протягивая вуру нож за рукоять. Вур схватил его и наклонил голову. Если эти люди так хотят накормить его, потому что он спас несколько человек, тогда он покажет им, что он хочет есть. — Полиморф!”

Воздух наполнился вздохами, когда нож в руках Вура превратился в медведя. Это был медведь без жизни в теле, но это было нормально. Вур положил медведя на алтарь и указал на него. Затем он указал на свой рот, делая преувеличенно жевательные движения. С этим они должны понять его точку зрения. Даже маленький дракон поймет, если только он не слепой.

Туземцы взобрались на пирамиду и окружили безжизненного медведя. Они тыкали и тыкали его, демонстрируя реакцию, как будто никогда раньше не видели ничего подобного. “Может быть, здесь вообще нет медведей … Вур нахмурился. В конце концов, он был в другом месте. В некоторых местах не было таких демонов, как Тафель. Это имело бы смысл, если бы в некоторых местах не было медведей. Но разве Сун не говорил, что в этом месте должно быть много драконов? Если драконов много,значит, и медведей должно быть много.

— Нет, я думаю, они просто удивлены тем, что ты превратил нож в медведя, — сказала Стелла. “По какой-то причине я не думаю, что в этом мире много магии. Там так много маны, так много, что кажется, будто ее никто не использует.”

Вур поднял руку, и раздался взрыв света, сопровождаемый грохотом. Молния вырвалась из его пальцев и заполнила небо, затмив своим блеском даже солнце. “Да. Наверное, ты прав. Здесь действительно много маны.”

“О, вы их напугали, — сказала Стелла. Она выпорхнула из его груди и встала у него на голове, разглядывая туземцев, которые дрожали, прикрывая головы. Большинство из них стояли на коленях, а те немногие, что не стояли, упали в обморок. Ее лицо нахмурилось. “А что, если в этом мире нет драконов? Может быть, мы перенеслись в другое место, чем все остальные? Что, если мы застрянем здесь навсегда?”

Вур схватил Стеллу и прижал к своей груди. Он повернул ее лицом к себе и погладил пальцем по голове. “Не волнуйся. Мама найдет нас, когда заметит, что мы пропали.”

Стелла склонила голову набок. “И сколько времени это займет?”

Вур пожал плечами. “Не слишком длинный. Несколько десятилетий? Я сказал ей, что уеду на некоторое время.”

— О, — сказала Стелла. “Несколько десятилетий.- Она кивнула. “Ты прав. Это не слишком долго.- Она выдохнула. — Похоже, я зря волновался.”

***

— Хм… а где же я?..- Мистер Скелли почесал затылок. Казалось, его окружает кромешная тьма. К счастью, он мог видеть в темноте, несмотря на отсутствие глаз. Рядом с ним лежал еще один скелет. “Эй. Вы живы?”

Ответа не последовало.

Мистер Скелли немного подождал. — Ну, это было глупо с моей стороны. Я хотел спросить, мертв ли ты и способен ли ответить.”

Ответа по-прежнему не было.

— Думаю, нет. Мистер Скелли вздохнул и повернулся. Он застрял в ящике, возможно, в гробу. Если бы его дорогая Алиса оказалась в такой же ситуации, как и он … У Мистера Скелли вырвался смешок, и он прижал руки к тому, что, как он предположил, было крышкой гроба. Она не сдвинулась с места. Казалось, он застрянет здесь надолго. Ну, у него была связь с Элис, так что она должна была найти его в конце концов. А до тех пор ему придется просто ждать. Возможно, это займет даже несколько десятилетий. …С такой скоростью было бы быстрее разломать гроб и выкопать себе путь наружу. В любом случае, ему больше нечего было делать.