Книга 5 Глава 113

Мэри и женщина, которая заставила Кита замолчать, стояли рядом друг с другом. Они стояли над ямой в земле. Это выглядело так, как будто поле с посевами было выкопано с корнем и увезено прочь. След комков грязи указывал направление, куда ушло то, что было в поле. — Это единственная достопримечательность, которую нашли разведчики, — сказала женщина в мантии. «Судя по сырости почвы, этот участок недавно перекопали. Если вокруг нет гномов или других крупных существ, это сделал дракон. Если мы пойдем по следу оставленной почвы, мы сможем найти его; Что касается того, является ли этот дракон Гриммодессером, мы не узнаем, пока не доберемся туда.

Мэри присела на корточки у ямы и зачерпнула горсть земли рукой в ​​перчатке. Она поднесла его к лицу и понюхала. Ее рука перевернулась, и она уронила грязь на землю. Несколько взмахов ее руки и остатки, прилипшие к ее перчатке, были отброшены. — Мы пойдем по следу, — сказала она и встала.

Женщина в мантии уставилась на Мэри, подняв бровь. — Вы что-то обнаружили, понюхав? Она взглянула на землю, испытывая искушение самой почувствовать запах горсти земли.

Мэри кивнула.

— Это был Гриммодессер?

Мэри нахмурила брови. «Как я могу узнать, что это сделал Гриммодессер, понюхав горсть земли?»

Женщина в мантии пожала плечами. — Ты так уверенно говорил о том, что следишь за судом. Если это было не так, то что вы обнаружили?»

«Здесь пахло грязью, — сказала Мэри.

— Верно, — сказала женщина в мантии, увидев, что Мэри не собирается вдаваться в подробности. — И из этого вы сделали вывод?..

— Что это была грязь.

«…Я понимаю.» Женщина в мантии кивнула. — И как это связано с отслеживанием следа?

«Почему эти двое должны быть связаны?»

— Думаю, что нет, — сказала женщина в мантии и почесала затылок. — Неважно, забудь, что я спросил.

***

Грэн уставилась на внуков с непроницаемым выражением лица. Позади них на земле лежала группа людей со связанными руками и ногами. Ничто не блокировало их рты, но никто из них не издал ни звука. Они также не осмеливались встречаться с ней взглядом. Осмотрев людей и ее внуков, Грен хмыкнула и сказала: «Неплохо. Вы двое хорошо справились».

Глаза Рамона и Глории загорелись. Прежде чем они успели что-то сказать, Грэн фыркнул. — Но больше так не делай, — сказала она и посмотрела на них. «Человек является переносчиком болезней. Кто знает, какие болезни гноятся в их телах? Вы мыли руки после того, как потрогали их?»

Рамон посмотрел на свои передние ноги. Его глаза сияли серебряным сиянием, а белый свет омывал его лапы. — Да, — сказал он и посмотрел на Глорию с самодовольной улыбкой. — Я знал, а Глория — нет. Ты должен наказать ее».

Грэн легонько постучала лапой по голове Рамона. «Не выступайте за то, чтобы наказать вашу сестру, — сказала она. «Как братья и сестры, вы должны быть на одной стороне. Вместо того, чтобы желать ей зла, ты должен защищать ее.

Рамон уставился на бабушку с ошеломленным выражением лица. На этот раз он был прав, а Глория была неправа, так как же получилось, что его снова наказали? Что-то было не так! К несчастью для него, он не был достаточно храбр, чтобы противостоять несправедливости. Он опустил голову. «Да, бабушка. Я понимаю.» Он подошел к Глории и очистил ее передние лапы.

Грэн кивнул. «Значит, помимо этих людей, есть еще снаружи? И их цель — убить Гримми?

— Верно, — сказала Глория и покачала головой вверх-вниз. — Но эти люди не хотят убивать папу. Они были вынуждены помочь злой женщине по имени Мэри; если они не помогут, то их убьют».

Грэн закатила глаза. «Это должно быть правдой для некоторых из них», — сказала она. «Но другие? Они определенно объединились из-за денег. Нельзя недооценивать человеческую жадность. Они умрут за богатство».

Глория повернула голову к группе людей. Она нахмурилась. «Это правда?»

Кит покачал головой вверх и вниз. «Даниэль, Джозеф и я были вынуждены Мэри, но остальные ребята были наняты нами. Они наемники. Они знали об опасностях, но решили пойти, несмотря ни на что, потому что оплата была высокой».

Наемники уставились на Кита налитыми кровью глазами. Один из них сел максимально прямо и поклонился Глории. «У Убийц Драконов ужасная репутация. Если вы не поможете им как наемник, то они очернят вашу группу, что сделает невозможным трудоустройство в будущем!»

Глория снова повернулась к Киту. «Он говорит это просто потому, что не хочет, чтобы его наказали», — сказал Кит. «Как партия с рейтингом SSS, почему мы должны прибегать к грязным трюкам, чтобы заставить людей присоединиться к нам? Они думают, что мы успешны во всем, что мы делаем, поэтому хватаются за шанс помочь нам. Вы не можете ему поверить».

— Стой, — сказал Грэн, когда Глория повернула голову и посмотрела на наемника. «Неважно, кто говорит правду. Они все равно окажутся в одном и том же месте».

Глория наклонила голову. — Что ты собираешься с ними делать?

«Уничтожить их».

Глаза Глории расширились. «Какой? Почему?»

— Это вредители, — сказал Грен. Она фыркнула, увидев несчастное выражение лица Глории. «Нет необходимости чувствовать себя плохо для них. Когда в их домах завелись крысы, что делают люди? Они заставляют кошек убивать их. Когда поблизости есть осиное гнездо, его сжигают. Если они обнаружат, что термиты поедают фундамент их домов, они их уничтожат. Они люди, а мы драконы. Пока они не беспокоят нас, мы не будем беспокоить их». Ее глаза сузились, глядя на людей, дрожащих позади Глории. — Но если они хотят нас убить, разве мы не можем сделать только одно?

«Разве мы не можем оставить их и вырастить в качестве домашних животных?» — спросила Глория, нахмурив брови. «Посмотрите, какие они милые и послушные. Можем ли мы сохранить их? Пожалуйста пожалуйста пожалуйста?»