Книга 5 Глава 136

Хелден глубоко вздохнул, стоя перед деревянной дверью. Свою первую миссию ему дал командир роты. Если он завершит его успешно, возможно, Вур увидит в нем больше, чем просто повара. Его брали на опасные миссии в запретные зоны, и с помощью Вура его репертуар навыков увеличивался с каждым побежденным врагом. В конце концов, он превзойдет Вура и провозгласит себя лидером компании!

Деревянная дверь открылась, и невысокая женщина сделала шаг наружу, прежде чем вздрогнуть. Алиса уставилась на незнакомца, ожидающего у ее двери. Судя по его одежде, он был авантюристом, причем весьма высокопоставленным. Нормальный человек не стал бы носить с собой меч в мифриловых ножнах. «Ты…?»

Хелден моргнул. — Командир моей роты, Вур Бестек, сказал мне прийти сюда. Вы мисс Элис Ловенхерц? Он заглянул в комнату и увидел табличку с именем, лежащую на столе внутри. Мало того, что у этой женщины был щит, сделанный из орихалка, она также была мастером гильдии! Это означало, что у нее был доступ ко всем миссиям, которые, как он втайне подозревал, распределялись несправедливо. Хелден с нетерпением смотрел на женщину перед ним. Какую миссию она ему даст? Если ей пришлось просить Вура о помощи, не значит ли это, что это довольно сложно?

Алиса нахмурила брови. — Тебя послал Вур? спросила она. Ее взгляд прошел от макушки Хелдена до кончиков пальцев на ногах. На ее лице появилась хмурость. «Я думаю, что произошло недопонимание. Ты не похож на повара.

Глаз Хелдена дернулся. Вздох вырвался из его рта, когда он опустил голову. «Я не совсем профессиональный повар, но готовить умею». Он поджал губы и посмотрел Алисе в глаза. «Ты уверен, что тебе не нужен храбрый искатель приключений, чтобы выполнять миссии за тебя? Хотелось бы верить, что я лучший боец, чем повар, хотя Вур и не согласен.

— Кажется, тебе есть что рассказать, — сказала Алиса. — Впрочем, мне все равно. У каждого есть история. Можно ли готовить на свадьбу или нет? Мне только что сообщили, что будут присутствовать девять драконов.

Хелден наклонил голову. «Я думал, что готовить для драконов относительно просто; они любят есть сырое мясо медведя. Вам даже не нужен повар; мясник был бы более подходящим.

— Отлично, — сказала Алиса. — Поскольку ты знаешь, как кормить драконов, тебя наняли. Вам придется готовить не только для драконов, но и для моих родственников. Мы не сходимся во взглядах, поэтому я хочу, чтобы их блюда выглядели восхитительно, но чтобы они были на вкус как вчерашний хлеб. Ты можешь это сделать?»

Хелден замолчал. — Это легко выполнимо, — сказал он. «Пока ингредиенты не свежие, я могу сделать их красивыми, но неприятными на вкус. Вы уверены, что хотите это сделать? Это кажется немного… мелочным.

Алиса положила руки на бедра. — Разве я похож на мелкого человека?

«…Нет.»

— Ну, внешность бывает обманчива, — сказала Алиса. — Я очень мелочный, и если ты перейдешь мне дорогу, то узнаешь, насколько я могу быть мстительным. Не возникнет ли у вас моральных или этических затруднений, если вы выслушаете мою просьбу? Вам также придется солгать и сказать, что вы стараетесь изо всех сил, если вас спросят, почему еда отстой».

«Я не буду испытывать никаких эмоциональных переживаний, — сказал Хелден. — Как я уже сказал, я не горжусь тем, что я повар. Я настоящий авантюрист насквозь».

— Отлично, — сказала Алиса. — Значит, ты не раскроешь план по выражению лица, если кто-нибудь спросит. Это обнадеживает».

Хелден моргнул. Он не был уверен, было ли что-то не так с этим миром в целом, или же что-то было не так с Вуром и его друзьями. Почему он никогда не мог правильно следовать их мыслительному процессу? — И, полагаю, вы хотите, чтобы я приготовила обычную еду для родственников жениха?

— Нет, — сказала Алиса. «Они мертвы, поэтому им не нужно есть».

— О, мои соболезнования, — сказал Хелден и опустил голову.

— Подожди, нет, не мертвый, как мертвый, — сказала Алиса. «Это скелеты. У них буквально нет желудков, и они не могут есть».

Хелден почесал затылок. — Хорошо, — сказал он и кивнул. — Есть что-нибудь еще, на что мне нужно обратить внимание?

— Свадьба через две недели, — сказала Алиса и вернулась в свою комнату. Она помахала Хелдену, чтобы тот вошел. Алиса села за свой стол и порылась в ящиках, прежде чем вытащить лист бумаги. Она передала его Хелдену. «Вот список гостей. Если у них нет фамилии или если их фамилия скелет, то вам не нужно считать их ртом, которого нужно кормить. Составьте мне список всех ингредиентов, которые вам нужны, к закату, иначе они могут не прибыть к свадьбе.

Хелден взглянул на список. «И если их фамилия дракон, я полагаю, что они…»

— Да, это драконы, — сказала Алиса. «Кроме Вура и Тафела. Вы можете считать этих двоих драконами, когда дело доходит до их кормления, но я уверен, что вы и так это знаете.

Хелден кивнул. Хорошо, что ему не пришлось кормить никого из скелетов, потому что они составляли большинство людей в списке. Их численность превосходила живых людей в десять раз. Невысокая женщина перед ним собиралась не только накормить родственников вкусной на вид, но посредственной на вкус едой, но и запугать их ордой нежити и семейством драконов. Что именно сделали ее родственники, что она захотела так плохо с ними обращаться?

«Любые вопросы?» — спросила Алиса. «Вам нужна команда, чтобы помочь вам готовить? Вур сказал, что позаботится об этом, но послал только тебя.

— Если только столько людей, то я и сам справлюсь, — сказал Хелден и кивнул. «Тем не менее, ты уверен, что я тебе не нужен, чтобы заниматься обычными авантюристскими делами? Может быть, какое-то редкое существо терроризирует деревню, и вам нужен кто-то, чтобы убить его.

Алиса подняла бровь и снова осмотрела Хелдена. Она подняла руку, и щит, прикрепленный к ее запястью, расширился. «Заблокируй это».

«Хм?» — спросил Хелден. Его глаза расширились, и он обнажил свой меч, чтобы заблокировать приближающийся удар уклончивым ударом. Его меч вылетел из его руки и вонзился в землю, а остаточная сила повалила его на колени.

Алиса цокнула языком и убрала щит. «Просто оставайся шеф-поваром. Ты слишком слаб, чтобы охотиться на редких существ.