Книга 5 Глава 75

Челси нахмурила брови и наклонила голову. “Вур?” — спросила она. После короткого мгновения размышления ее глаза расширились, и она выпрямила голову, когда ее спина напряглась. “Золотистые глаза, каштановые волосы,” пробормотала она. Она сделала глубокий вдох. ”Ты Вур Бестек, король Кенигрейха? «

Вур моргнул, прежде чем кивнул. Он изменил позу, чтобы сесть прямо, но продолжал почесывать живот василиска правой рукой. Он брыкался своими восемью лапами, как будто его щекотали, и его хвост раскачивался взад и вперед, почти столкнувшись с рухнувшей на землю женщиной. “Правильно».

” Ваше величество», — сказала Челси и присела в реверансе, опустив голову и уставившись в землю. Холодный пот струился по ее спине. “Приятно наконец — то познакомиться с вами. Мой дедушка посылал тебе бесчисленное количество писем, но так и не получил ответа. Я уверен, что он был бы в восторге, если бы вы лично показали свое лицо на аукционе нашей семьи”. Она подняла голову и уставилась на Вура, ее глаза блестели, как будто она была на грани слез. “После своей трансцендентности он уже не улыбался так часто, как раньше. Пожалуйста, если это не слишком большая просьба, не могли бы вы сделать мне одолжение и побеседовать с ним после того, как встретитесь с ним? Я понимаю, что ты занятой человек, но это сделало бы его день лучше”.

Вур наклонил голову. “Конечно, почему бы и нет?” Он похлопал василиска по животу, прежде чем соскользнуть. Восьминогое существо перевернулось на бок, и Челси с Араном прикрыли глаза, когда оно подняло голову, чтобы не окаменеть. Вур мгновение смотрел на них, прежде чем поднять ткань, которая лежала на земле. Он положил его на глаза василиску, прежде чем погладить его по голове. Что касается завязывания ткани, чтобы убедиться, что она надежно закреплена… В конце концов, это сделает кто-то другой. Вур обернулся и откашлялся, привлекая внимание Челси. “Я навещу твоего дедушку, но сначала ты должен кое-что для меня сделать”.

Челси приоткрыла один глаз и посмотрела на василиска. Когда она увидела ткань, закрывающую его лицо, она опустила руку. Она взглянула на Вура, украдкой, но все еще явно наблюдая за ним сверху донизу. На ее щеках появился розовый румянец, и она опустила голову. “Чем я могу вам помочь? У меня нет опыта во многих областях, но я сделаю все возможное, чтобы помочь вам”.

Вур скрестил руки на груди и прищурился. “Отведи меня к Истребителям драконов”.

Челси моргнула. На ее лице был намек на сомнение, но когда она подняла голову, оно исчезло. “В настоящее время все разбросаны по городу. Ранее Джозеф, лидер Истребителей драконов, пил в баре без своих товарищей. Будет трудно найти их всех за короткий промежуток времени, но если вы хотите, я могу организовать встречу между вами и ними».

“Это тоже работает”, — сказал Вур. “До тех пор, пока все они будут собраны». Он перевел взгляд на Арана. У этого человека был такой бросающийся в глаза красный меч, пристегнутый к спине, что Вур был уверен, что он узнал бы его, если бы увидел снова. ”Вы являетесь частью Истребителей Драконов? «

“Нет”, — сказал Аран и покачал головой. ”Я Аран, лидер Искателей приключений Красного Клинка».

“О”, — сказал Вур и отвернулся.

“Хотя ты его и не знаешь, он все же в какой-то степени связан с важными событиями в твоей жизни”, — произнес женский голос из-за василиска. Хранитель Записей обошел хвост большого существа, появляясь в поле зрения. “Искатели приключений Красного Клинка были теми, кто украл яйцо твоей матери. Если бы они этого не сделали, вы, возможно, даже не были бы запечатлены”.

Вур приподнял бровь и снова обратил свое внимание на Арана. Пронзительный взгляд золотых глаз Вура заставил лидера Искателей Приключений Красного Клинка сглотнуть и сделать шаг назад. Аран упал на колени и прижался лбом к земле.

“Мне очень жаль», — крикнул Аран. Несмотря на то, что он не совсем понимал, что происходит, судя по словам крылатой женщины, казалось, что Вур был ребенком дракона—и не просто любого дракона, дракона, который хотел его смерти. Что касается гордости Арана как мужчины и лидера партии, не позволяющей ему преклонять колени…, не было ничего плохого в том, чтобы преклонить колени перед королем.

***

Птица-скелет летела над огромным водоемом. В поле зрения не было ни пятнышка земли, однако прямо под несколькими облаками летел серебристо-зеленый дракон. Птица-скелет захлопала крыльями. Несмотря на отсутствие кожи и перьев, воздух не проходил через его полую раму. Внутри его тела, в ловушке грудной клетки, были аккуратно упакованы десятки писем.

Лулу повернула голову и нахмурилась. «Эй”, — сказала она проклятому эльфу, сидящему у нее на голове. “Ты это видишь?”

Линдисс прищурилась, прежде чем расслабить лицо. Она кивнула. ” Это моя птица-посланник», — сказала она и протянула руку. Хотя Лулу летела с невероятно высокой скоростью, птица-скелет все еще догоняла ее. Прошло несколько секунд, и птица приземлилась на руку Линдисс. Она вынула буквы из его тела, и птица чирикнула, прежде чем спрыгнуть, взмахнув крыльями и исчезнув вдалеке в мгновение ока.

“Люди пишут тебе письма?” — спросила Лулу и приподняла бровь. “Я думал, у кого-то вроде тебя не будет друзей”.

Линдисс хлопнула по весам, на которых сидела. “Что ты можешь знать о друзьях?” — спросила она. “Ты даже не выходишь из своего дома”. Проклятая эльфийка прочистила горло. “Хотя я признаю, что ты прав. У меня больше пальцев, чем у друзей”.

Лулу почесала щеку. “Мы друзья?”

“Да, конечно”, — сказала Линдисс, читая конверты. Это были письма от скелетов, которых она оставила во главе множества королевств, которые Вур уронил ей на колени, и, чтобы сэкономить время, она приказала им написать краткое резюме их содержания снаружи. Если резюме было интересным, она открывала конверт. Если нет…. Оранжевое пламя вырвалось из ладони Линдис, и стопка писем превратилась в пепел.

Лулу взглянула на пепел, который осыпался с ее головы. “Мы действительно друзья?”

“Абсолютно”, — сказала Линдисс и отряхнула руки. “Очень легко заводить друзей, когда ты дракон. Просто попросите кого угодно быть вашим другом, и вы обнаружите, что нет ничего достаточно смелого, чтобы сказать”нет». «

Лулу нахмурила брови. “Зачем ты сжег эти письма?”

“Это была вся нежелательная почта”, — сказала Линдисс и закатила глаза. “Ничего важного».