Книга 6 Глава 176

Ферн фыркнул во сне, громовой звук разбудил его. Он сглотнул слюну, прежде чем открыть глаза. Вид перед ним был слишком зеленым для девяносто первого этажа. Что он здесь делал? Желтый дракон подпер свое туловище и повернул голову, чтобы получше оглядеться. Его внимание привлекли многочисленные пустые бочки на земле, а через секунду в голову пронзила раскалывающая боль, как будто кто-то резцом лепил из его мозга статую.

Ферн застонал, когда снова лег. Солнце светило ему в глаза, вызывая усиление головной боли. Его веки закрылись, и он на всякий случай прикрыл лоб лапой. Желтый дракон выдохнул, молнии сверкнули в воздухе перед его ртом. Что произошло вчера? Он отправился с Воларденом к Вуру, а потом… он был здесь. Сколько именно он выпил?

«Что случилось?» — спросил знакомый голос.

Почему-то это звучало как злейший враг драконов, Мальвина, надоедливая птица. Ферн открыл глаза и повернул голову в сторону голоса. Должно быть, в его организме все еще было немного алкоголя, потому что его глаза говорили ему, что королева фениксов была связана цепями недалеко от него. Неужели Вур и Волеарден так напились, что прошлой ночью совершили набег на фениксов и похитили их королеву?

Ферн сел и перекатился на четвереньки, несмотря на раскалывающуюся головную боль. Его глаза расширились, когда он увидел груду металла, сваленную рядом с Мальвиной. Волярден тоже почему-то был связан, и бронированный дракон не двигался. На лбу желтого дракона появилась складка, и он приблизился к связанным зверям. «Волеарден?»

Шея Мальвины треснула, когда ее голова дернулась в сторону, лицом к Ферн. — Ты, желтая ласка, — сказала королева фениксов. — Ты сделал это со мной, не так ли? Она вздрогнула и наполовину закрыла глаза, издавая шипящий звук. Очевидно, у нее болела голова так же сильно, как и у Ферн.

— Кого ты называешь лаской, голубь? — сказала Ферн и поморщилась. — Что именно ты здесь делаешь?

Прежде чем Мальвина успела ответить, кто-то сбоку сказал: «О, ты проснулась». Королева фениксов и желтый дракон повернули головы, чтобы посмотреть на приближающегося демона. Тафель улыбнулся им. — Как вы, ребята, себя чувствуете?

Ферн нахмурил брови. — Вы… жена Вура?

Тафель кивнул. — Ты вчера слишком много выпил, так что потерял сознание.

«Что со мной случилось?» — спросила Мальвина, лягаясь ногами, чтобы устроиться поудобнее. Она расправила крылья, но они едва оторвались от ее тела, прежде чем их остановили цепи. — Меня обманом заставили выпить слишком много? Ее глаза расширились, когда ее взгляд остановился на Волардене. «Ты нанял их, чтобы подсыпать мой напиток!?»

Бронированный дракон зарычал и перевернул голову. Огни мерцали на его шлеме, как будто его глаза распахнулись. Волеарден огляделся, прежде чем поднять ногу, чтобы почесать голову, но его лодыжки были связаны друг с другом, останавливая его движения. Он уставился в землю, не двигаясь, когда увидел пустые и раздавленные бочки из-под ликера. Было трудно сказать, о чем думал дракон, из-за доспехов, покрывающих его тело, но у Тафела было ощущение, что он размышляет о своей жизни.

«Похоже, вы все слишком много выпили и забыли, что произошло прошлой ночью», — сказала Тафель и уперла руки в бока. Она кивнула головой и просияла. — Я дам вам всем краткое напоминание. Она посмотрела на Ферн. — Ты много выпил и мгновенно заснул. Она повернулась к Мальвине и Волеардену. — Вы двое не пришли к соглашению о прекращении войны, поэтому Вур сражался с вами, ребята. У тебя сейчас тайм-аут.

— Вур сражался с нами? — спросила Мальвина. «Ждать.» Она взглянула на цепи Волярдена, прежде чем посмотрела на Тафеля. — Ты хочешь сказать, что мы проиграли? Мы оба?»

Тафель кивнул. «В какой-то момент вы двое даже работали вместе, чтобы сразиться с ним».

Волярден наклонил голову. — Я ничего этого не помню.

«Сила алкоголя действительно пугает», — сказала Тафель, кивая в знак согласия.

Волеарден поднял передние лапы, глядя на наручники, связывающие его ноги вместе. Он заметил, что его корневой браслет пропал. Цепи звенели, когда он лапал их, прежде чем посмотреть на те, что связывали Мальвину. — Эти цепи должны нас остановить? — спросил бронированный дракон.

— На самом деле нет, — сказал Тафель. «Мы надели их после того, как Вур победил тебя, чтобы напомнить тебе, когда ты проснешься, на случай, если ты подумал, что поражение было сном».

Мальвина нахмурилась, превратившись в пламя, цепи, удерживающие ее на месте, провалились сквозь ее тело и упали на землю. Она материализовалась как феникс над цепями и взмахнула крыльями, чтобы поправить перья. В то же время Волеарден вцепился когтями в наручники на лодыжках и с легкостью оторвал их.

Шаги приблизились к группе, и они повернули головы в сторону. Линдис шла к ним с улыбкой на лице, ее кожа практически светилась на солнце. — Ничего себе, вы провели вместе целую ночь, и вы оба еще живы, — сказал проклятый эльф. — Значит ли это, что драконы и фениксы теперь в мире? Я мало что помню о вчерашнем дне».

— Тетя, — сказал Тафель и моргнул, глядя на проклятого эльфа, который выглядел слишком посвежевшим для того, кто на днях выпил целый океан алкоголя. — Ты встал раньше, чем обычно. Вур думает, что нашел решение, позволяющее положить конец конфликту, но трудно сказать, сработает ли оно. Он планирует поставить драконов и фениксов, которые не согласны с ним, на тайм-аут, и таким образом они будут злиться на него, а не друг на друга.

Линдис моргнула. — Объединение двух противоборствующих фракций путем введения общего врага, — сказала она и кивнула. «Это неплохая тактика. Если вы собираетесь это сделать, почему бы вам не использовать угрозу Оэбу-Сина, чтобы заставить драконов и фениксов работать вместе? Вы даже можете устроить соревнование, кто больше охотится, или что-то в этом роде».

«Это блестяще, — сказал Тафель.

«Конечно.» Линдис кивнула. — Я думал об этом.

Тогда почему ты не придумал это вчера, когда я просил о помощи? Тафель подумал, но не сказал вслух. Идея была хорошей; неважно, опоздал он или нет.