Книга 6 Глава 41

Джеффри выдохнул и взял себя в руки. Кайф, который он чувствовал ранее в баре, давно исчез. На самом деле, он, вероятно, исчез примерно в то время, когда он думал, что умер, глядя в глаза своему клиенту. Говоря о своем клиенте, Джеффри глубоко вздохнул и повернулся лицом к группе, которую ему было поручено вести на этот раз. За двадцать три года, которые он провел в качестве гида по диким местам для подготовки к экзамену на первый этаж, он повидал всевозможные пары, группы, команды и рейды. Он хорошо чувствовал способности человека, основываясь на том, как он себя презентовал.

Джеффри взглянул на нанявшую его красивую женщину. Поскольку он согласился на ее просьбу, его страдания никоим образом не принесут ей пользы, так что шансы на то, что она снова притворится, что убьет его, были не так уж высоки. С той крошечной порцией силы, которую она показала ему, Джеффри был немного удивлен тем, что она стояла в конце группы, но, учитывая то, что она сказала о нетерпеливости своих товарищей и их молодости, Джеффри предположил, что она была старше. наблюдая за двумя многообещающими людьми, возможно, из гильдии, поскольку люди принадлежали к разным расам. Опять же, какая гильдия заплатит чужаку порцией Плода Знания?

Что касается пылающих мужчины и женщины, Джеффри узнал их с первого взгляда благодаря своему любимому набору игровых инструментов: картам Geimeo. Любой уважающий себя игрок узнает Деови, лучшего исследователя расы огненных духов. Женщина из расы огненных духов, должно быть, была сестрой Деови, Гэгукджа Ёль. Практически жизнь на местном водопое имела свои плюсы, алкоголь не просто лился в горло, но и всякие слухи текли через уши. Ходили слухи, что Клан Экстремальной Жара находился под большим давлением, и они делали все возможное, чтобы набирать новую кровь.

Взгляд Джеффри остановился на ком-то, в ком он не совсем был уверен. «Человек вон там сзади из вашей группы?» — спросил он шепотом. — Он уже давно следит за нами.

— О, да, — сказала пурпурноглазая женщина с рогами на голове. — Это Какс. Он с нами».

«Это руководство, которое вы нам принесли?»

Джеффри повернул голову на женский голос. Оно исходило от мужчины без рубашки, но никак не могло принадлежать ему. Маленькая женщина, скорее всего фея, еще одно существо, обычно не встречающееся на первом этаже, свисала с татуировки на груди мужчины. Честно говоря, это немного беспокоило; фея напомнила ему червяка, выползающего из раны.

«Он лучший проводник, — сказала красивая женщина, которая ранее представилась как Линдис.

«Хм.» Фея хмыкнула. «Почему он выглядит так, будто вот-вот нагадит?»

— Именно так выглядит мое лицо, — сказал Джеффри, лгая сквозь зубы. «Люди часто говорят, что у меня лицо типа «отдохнул как в штанах».

— О, — сказала фея, и ее глаза загорелись. «Это не плохое, слегка неудобное проклятие, чтобы дать кому-то». С этими словами она снова погрузилась в грудь мужчины без рубашки, словно моллюск, исчезающий из поля зрения. Несмотря на то, что мужчина без рубашки носил множество татуировок в стиле племени, которыми любили щеголять варвары, Джеффри не мог не задаться вопросом, был ли этот человек на самом деле киборгом. Возможно, фея жила внутри его механических частей и поддерживала его функционирование.

— Идем дальше, — сказал Джеффри и оглядел группу. Никто из них не выглядел так, будто хотел что-то сказать, поэтому он кивнул. «Вы готовы? Башня перенесет нас в случайный регион в рамках экзамена на повышение. Район, в который мы приземлимся, может быть чем угодно: от замерзшей пустоши до тропического острова. Люди верят, что если вы помолитесь корявой табличке перед входом, ваши шансы получить хорошую стартовую площадку увеличатся».

«Тогда, если мы проявим неуважение к табличке, это поставит нас в более трудную ситуацию?»

Джеффри подавил желание содрогнуться, когда фея снова выскочила из тела мужчины без рубашки. «Я полагаю, что если уважение к планшету поможет вам, то неуважение к нему должно привести к ухудшению вашего положения, но, в конце концов, все это суеверие». Джеффри обернулся и почесал шею. Мех на подкладке его пальто сегодня казался гораздо более зудящим, чем обычно. Джеффри положил руку на скрижаль и, хотя сам никогда не молился на скрижаль, на этот раз произнес безмолвную молитву. Браслет-корень на его запястье светился янтарным, и табличка, в свою очередь, светилась янтарным. Сияние заливало отряд, пока оно не стало единственным, что оставалось в их поле зрения, а когда оно исчезло, их окружение изменилось.

Джеффри поморщился, увидев или, в данном случае, не увидев окружающее. Его зрение было затуманено массивными шквалами снега, а земля была покрыта белым морем. Небо было белым, воздух был белым, и земля была белой. В первый раз, когда он помолился корявой табличке об удаче, она бросила его в самую враждебную среду, какую только можно себе представить. Джеффри обернулся, чтобы осмотреть своих клиентов; если погода испортит им настроение, то его шансы на выживание резко упадут. Их не смущала погода, так что Джеффри без колебаний отдавал им приказы. «Давайте снимем брезент и присядем на корточки. В такую ​​погоду мы ничего не добьемся; будет лучше переждать бурю.

«Ребята, что вы думаете?» — спросил фиолетовоглазый демон.

«Я думаю, что мы наняли его не просто так», — сказал Линдис. «Давайте последуем совету, который он дает, если это не звучит так, будто нас убьют». Она похлопала Вура по плечу. — Как насчет того, чтобы сделать для нас убежище?

Вур взглянул вниз и похлопал по коричневым рунам на предплечье.

— Не я, — сказал Диамант. «Это все снег и лед. Это зависит от Мистле, если вы хотите манипулировать окружением».

— Я в деле, — сказала Мистле до того, как Вур подтолкнул ее к действию. Вокруг группы поднялись глыбы снега и льда, и за считанные секунды вокруг них образовалась иглу.

Джеффри сглотнул, увидев эту сцену, и когда в месте, устроенном для одного, появился огонь, проводник по дикой местности не сказал ни слова, пока группа устраивалась и согревалась.