Книга 6 Глава 84

Шакал прочистил горло. «Как видите, — сказал он, указывая на соседние здания, — второй этаж побуждает людей выбирать оружие. Если первый этаж обучает искусству выживания, то второй тренирует людей искусству боя».

Тафель поднял бровь, когда она огляделась. «Я не вижу никакого магического оружия вроде посохов или жезлов».

— Они находятся на тридцатом этаже, — сказал Шакал. — Так было не всегда, но лорды башни настаивали. Голос Шакала понизился до шепота. «Вы не слышали этого от меня, но лорды башни не так уж велики; это психически слабые, слабоумные люди, одержимые властью. Они боятся, что обучение людей магии на столь раннем этапе позволит простым людям преуспеть и обрести силу, чтобы свергнуть их с престола.

Прежде чем кто-либо успел ответить, Шакал откашлялся и громко сказал: «Большинство людей выбирают оружие и держат его по какой-либо причине. Им дали меч, когда они были молоды, так что теперь они используют меч. Они берут лук, чтобы охотиться, чтобы выжить, поэтому теперь они используют лук. Второй этаж побуждает вас попробовать широкий ассортимент оружия, чтобы выяснить, какое из них подходит вам лучше всего. Возможно, вы использовали мечи всю свою жизнь, но на самом деле у вас был талант, когда дело доходило до владения копьями; башня стремится раскрыть весь ваш потенциал».

— Логично, — сказал Тафель и кивнул.

Шакал направился к зданию вдалеке. Пройдя мимо двух человек в синей броне, он выдохнул. — Ты должен следить за тем, что говоришь в башне, — прошептал он. «Особенно, если вы критически относитесь к лордам. У них повсюду есть глаза и уши, и любое проявление неуважения привлечет к вам внимание».

— Это так плохо, да? — спросила Тафель, нахмурив брови.

— Плохо только, если ты не талантлив, — сказал Шакал, и на его длинной морде, едва заметной из-под капюшона, появилась горькая улыбка. «Если вы опытны, лорды найдут вас в своих гильдиях, и власть лордов над простыми людьми возрастет».

— Я слышал, что лорды сражаются с существами, способными разрушить башню, — сказал Тафель. «Разве они не делают все возможное, чтобы стать сильнее?»

— Беспочвенные слухи, — сказал Шакал и покачал головой. «Конечно, они изображали из себя народных героев. Без них башня рухнет. Без их помощи никто не смог бы подняться на такие же высоты, как они. Реальность такова, что любой, кто поднимется на башню, может стать таким же сильным, как лорд, но они мешают нам расти, уменьшая сложность экзаменов, чтобы мы не могли получить полную награду».

— У вас есть примеры? — спросила Линдис. Она наступила на травянистого паука и села рядом с Тафелом, заставив демона рвануться вперед, чуть не сбив ее с ног. К счастью, Диамант обратил на это внимание и расширил сиденье, чтобы вместить их обоих.

— Конечно, — сказал Шакал и кивнул. — Ты, должно быть, сам испытал это на себе во время вступительного экзамена, раз пришел сюда. Лорды поощряли людей становиться гидами, поощряя их, субсидируя владельцев гостиниц, которые предлагают гидам скидки и другие льготы. В свою очередь гиды помогают новичкам безопасно сдать экзамен. На бумаге в этом нет ничего плохого; тем не менее, гиды активно убеждают группы людей избегать прохождения испытаний в различных храмах по причине экзамена, ссылаясь на соображения безопасности».

«И прохождение этих испытаний дает оружие и другие бонусы», — сказал Линдис.

— Вот именно, — сказал Шакал. — Ты тоже это видишь, не так ли? Этот бонус может быть причиной того, что кто-то провалит следующий экзамен. Возможно, поэтому им не удается получить еще один бонус, абсолютно необходимый для сдачи будущего экзамена. Чем выше в башне вы поднимаетесь, тем больше и больше людей, в сердцах которых нет ничего, кроме отчаяния, потому что они попали в ловушку и не могут продвигаться дальше не по своей вине».

«Действительно?» — спросила Тафель и склонила голову набок. «Мы встретили Лорда Света, и, честно говоря, не похоже, чтобы она сделала что-то подобное».

Шакал споткнулся о воздух. — Ты встречался с Лордом Света? — спросил он, повернув голову в сторону, чтобы посмотреть на Тафела. Он откашлялся и расправил плащ. — Что ж, как лорд, я уверен, что она знает, как показать публике свое самое дружелюбное лицо. Она может показаться хорошим человеком, но нельзя доверять ее внешнему виду».

— Нет, это не так, — сказала Тафель и покачала головой. «Она была совсем не дружелюбна».

Шакал нахмурил брови. — Тогда что ты имеешь в виду?

— Я просто имею в виду, что она не похожа на человека, который… использует свою голову? — вопросительно сказал Тафель. — Я хочу сказать, — Тафель хмыкнул и погладил ее по подбородку, — если бы Эшли хотела угнетать людей, она делала бы это с помощью силы, а не с помощью грандиозного, тщательно продуманного плана.

Шакал замолчал. Немного пройдясь, он выдохнул. — Я не утверждаю, что знаю лордов. На самом деле, я видел только одного издалека. Однако из правил и институтов, которые они создали по всей башне, я вижу, что кто-то там наверху не заботится о наилучших интересах людей».

Линдис пожала плечами. «Почему они должны? В конце концов, они всего лишь люди».

— Вы когда-нибудь слышали о благородном обязывающем? — спросил Шакал. «Власть и престиж связаны с ответственностью перед теми, у кого их нет».

«Неа.» Линдис покачала головой. «Не слышал об этом».

«Э-э…» Шакал нахмурил брови. — Тогда, э-э, теперь, когда ты знаешь, что это такое, тебе не кажется, что это имеет смысл?

— Нет, — сказала Линдис. «Что сильные получают взамен? Если я родился рядом с рекой, а ты родился в пустыне, разве я обязан давать тебе воду бесплатно только потому, что у тебя ее нет?» Проклятый эльф фыркнул. «Если я родился сильным, а ты нет, я не понимаю, почему я должен использовать свою силу для тебя только потому, что ты слаб, особенно когда есть такие существа, как драконы, способные раздавить обоих. из нас, будто мы насекомые».

— Но если ты хороший человек… Голос Шакала оборвался, когда он увидел недовольное выражение лица Линдис. — Н-неважно.