Глава 1024-Цю Байхун

Глава 1024: Цю Байхун

Переводчик: CKtalon Редактор: CKtalon

Поэтому никто не хотел заниматься такими утомительными и неблагодарными делами.

После некоторого дальнейшего разговора со всеми, Фанчжэн имел лучшее понимание ситуации восьмого Цю. Только после этого он попрощался и ушел.

Как только он вышел из магазина, Красный мальчик подошел к нему и спросил: “Мастер, как ты думаешь, о чем думает этот восьмой Цю? Он игнорирует того, кто хорошо к нему относится, но он придерживается того, кто плохо к нему относится. И он дает ей все хорошее, что у него есть. Может, он мазохист?”

Фанчжэн потрепал рыжего мальчика по голове и сказал: “Да, обычный человек относился бы к Цю Цзиньюю лучше, но на самом деле все происходит наоборот. Это действительно трудно объяснить.”

Красный мальчик поджал губы и сказал: “Учитель, тогда что же нам делать? Стоит ли нам штурмовать дом Цю Байхуна и преподать ей хороший урок?”

Фанчжэн покачал головой и сказал: “Не спешите пока делать выводы. Давайте сначала понаблюдаем.”

Это был обычный образ действий Фанчжэна. Он начнет действовать только после того, как закончит расследование.

Дом цю Байхуна был не слишком далеко от магазина. Это не заняло много времени, прежде чем Фанчжэн прибыл. Перед домом Цю Байхуна был припаркован крошечный фургончик, и у нее был огромный двор. Курица грелась на солнышке, а золотистый ретривер прятался в своей конуре. Увидев приближающихся Фанчжэна и рыжего мальчика, он немедленно подбежал и оскалил зубы, желая пролаять, чтобы показать свою полезность в качестве охранника.

Однако прежде чем пес успел залаять, его напугал свирепый взгляд рыжего мальчика. Он побежал обратно в свою конуру, поджав хвост и даже не смея скулить.

Фанчжэн поднял руку, чтобы ударить Красного мальчика. Он хотел, чтобы тот вел себя хорошо и не пугал животных без всякой на то причины.

Затем Фанчжэн активировал сон Золотого проса, когда он вошел в дом Цю Байхуна с красным мальчиком.

В этот момент Цю Байхун играл в маджонг с несколькими людьми. Дети сидели там, ели семена дыни и смотрели телевизор. Внутри было довольно оживленно.

Фанчжэн больше ни на кого не смотрел. Он немедленно активировал свой мудрый глаз, чтобы посмотреть на цю Байхуна, заставляя его сильно нахмуриться. Хотя цю Байхун и обладал губительной аурой, она была не такой густой, как он себе представлял! Быть нефилимом было определенно одним из худших грехов в мире, поэтому, если человек был очень нефилимен, было определенно, что их губительная аура будет чрезвычайно толстой, как у дьявола. однако, хотя Цю Байхун имел несколько губительную ауру, она была только толще, чем у типичного человека в один или два раза. Это даже не сравнимо с типичным хулиганским поведением! Хотя у нее тоже не было много золотого свечения, Цю Байхун не был человеком, который совершил ужасные грехи, независимо от того, как Фанчжэн смотрел на это.

— Что тут происходит? Может быть, слухи ошибочны?

Полный недоумения, Фанчжэн активировал свой глаз Дхармы, чтобы посмотреть еще раз…

Бах!

Сцена перед Фанчжэном разлетелась вдребезги, и он увидел, как перед его глазами возникла другая сцена.

— Старик, уже почти новый год. А что случилось с курами, которых ты растил? Разве ты не приведешь их сюда? Или ты планируешь отдать их этому незаконнорожденному ребенку?- Сердито крикнул в трубку цю Байхун.

Вскоре появился восьмой Цю с курицей в каждой руке. Его морщинистое лицо выдавило улыбку, когда он сказал: “Моя дорогая дочь, вот цыплята, которых ты хотела. Папа привез их сюда для тебя.”

“А почему их только двое? Разве ты не растила троих детей? А где же тот, другой? А ты его съел? Или ты отдал его своей незаконнорожденной дочери?- Эксцентричным тоном произнес цю Байхун.

Выражение лица восьмого Цю на мгновение стало уродливым, но он все равно сказал: “Это нужно хранить для яиц. Он будет производить цыплят в следующем году…”

“Мне все равно! Я хочу трех цыплят, и ни одной меньше! Оставьте этих двоих здесь и быстро приведите сюда другого!- С этими словами Цю Байхун выгнал восьмого Цю.

Когда восьмой Цю вышел за дверь, он оглянулся на дом Цю Байхуна, прежде чем уйти со вздохом.

Вскоре появился восьмой Цю с другой курицей. А к тому времени Цю Байхун уже зарезал одну из кур и разгромил ее. Она порезала его на кусочки и уже поджаривала в сковороде.

В тот момент, когда восьмой Цю вошел и уловил запах мясного аромата, он подсознательно сглотнул слюну. В этот момент мужчина внутри сказал: «Папа, присаживайся. Байхун готовит еду. Давай выпьем позже.”

Восьмой Цю тут же просиял, но только он собрался согласиться, как из кухни донеслось холодное ворчание Цю Байхуна. — Поесть? Все, что вы знаете, это есть и пить весь день! Разве ты не боишься, что твой желудок лопнет от такой еды? Все, что вы знаете, это говорить о еде, но сколько риса у нас есть? В-восьмых, в следующем году ты должен вырастить еще больше. Продовольствие на протяжении последних лет было проблематичным.”

Улыбка восьмого Цю застыла, когда он услышал это, особенно когда к нему обратились » восьмой 1 .»Он не знал, ослышался ли он, или это было преднамеренно; однако Фанчжэн полагал, что это, вероятно, было преднамеренно со стороны Цю Байхуна. Она никогда не относилась к восьмому Цю как к своему отцу!

Человек внутри дома также посмотрел на Восьмого Цю со смущенным взглядом. Восьмой Цю усмехнулся и сказал: “Ну… мне нужно кое-что сделать дома. Я оставлю курицу здесь и вернусь обратно.”

С этими словами восьмой Цю повернулся и ушел.

После того, как восьмой Цю ушел, Цю Байхун сказал мужчине: «в будущем, не вмешивайтесь в дела, касающиеся нашей семьи!”

Мужчина продолжал молчать.

Сцена снова изменилась.

Цю Байхун вошел в дом восьмого Цю с неохотным видом. Ее муж, стоявший рядом, сказал: «Пошли. Только не дуйся. Сегодня у твоего отца день рождения. Просто относитесь к этому как к проходящему через движения, хорошо?”

“Хе, вы можете относиться к нему как к отцу, но я этого не делаю”, — эксцентрично сказал Цю Байхун.

Мужчина раздраженно вздохнул и смог только держать рот на замке.

После того, как эти двое вошли, они увидели честного Лю в доме, болтающего с восьмым Цю. Цю Цзиньюй хлопотала на кухне, пока горела плита. На столе стояла бутылка с сорго-спиртом. В шкафу сбоку стояла бутылка красного вина, которая была красиво упакована.

Как только Цю Байхун увидела это, она приподняла брови и сказала: “Айя, восьмой, у тебя все еще есть красное вино? Твои дни не так уж плохи! Сколько денег ты припрятал?”

Восьмой Цю мгновенно принял уродливое выражение, когда услышал это.

Честный Лю мрачно сказал: «я купил его. Кровеносные сосуды нашего отца несколько проблематичны. Я слышал, что употребление красного вина может смягчить кровеносные сосуды.”

“Ты его купил!?- Цю Байхун растянула свой тон, бросив косой взгляд на восьмую Цю.

Восьмой Цю молча опустил голову.

Цю Байхун подошел к бокалу с красным вином и внимательно посмотрел на него. — Восьмой Цю, с твоим языком я сомневаюсь, что ты можешь отличить хорошее вино от плохого. Это пустая трата времени, позволяя тебе пить его. Почему бы мне не взять это и не купить что-нибудь более низкого качества для вас.”

Честный Лю мгновенно пришел в ярость. Хотя он был честен, это не означало, что он был без характера! Как раз когда он был готов вспыхнуть, восьмой Цю поспешно удержал его и улыбнулся. “Я из тех людей, которые не заслуживают того, чтобы пить хорошие напитки. Если Байхун это нравится, пусть берет.”

“Вот это уже лучше.- Сказав это, Цю Байхун взяла красное вино и поставила его рядом с собой, как будто боялась, что кто-нибудь другой отнимет его у нее.

Обед был съеден в мрачном расположении духа.

Сцена снова изменилась.

Снаружи дул холодный ветер, сотрясая оконные стекла, а вой был похож на бред дьяволов.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.